ВИЗНАЧЕННЯ ТА ІНСТРУКЦІЇ

食べる


1 DELIVERY

Delivery is a very popular service when someone brings different products to your doors. People usually use this service when they don’t want to go outside or they just don’t have time to do it. Доставка є дуже популярною послугою, коли хтось приносить різні товари до ваших дверей. Люди зазвичай використовують цю послугу, коли не хочуть виходити на вулицю або просто не встигають це зробити.

When you want to order a delivery you need to buy something in a shop. It can be an online or offline shop. Then you leave your address and ask to deliver your purchase. A worker of this shop packs your product in a special box and sends to you by mail or brings it to your door.

Коли ви хочете замовити доставку, вам потрібно придбати щось у магазині. Це може бути онлайн або офлайн магазин. Потім ви залишаєте свою адресу і просите доставити свою покупку. Працівник цього магазину пакує ваш товар у спеціальну коробку та надсилає вам поштою або підносить до ваших дверей.

Delivery is a perfect choice when you want to save time.

Доставка – ідеальний вибір, коли ви хочете заощадити свій час.
2 PEOPLE

Client (guest) is a person who comes to a cafe or to another similar place because he(she) wants to eat or to drink something delicious. A client pays for his food with cash or a credit card. Usually, clients visit a cafe when they don’t want to cook at home or when they have fun in the city. Клієнт (гість) – це людина, яка приходить в кафе або в інше подібне місце, тому що хоче з’їсти або випити щось смачне. Клієнт платить за їжу готівкою або кредитною карткою. Зазвичай клієнти відвідують кафе, коли не хочуть готувати вдома або коли вони веселяться в місті.
Vegetarian is a person who doesn’t eat meat, fish and eggs. Вегетаріанець – це людина, яка не їсть м’ясо, рибу та яйця.
Waiter (waitress) is a profession of a person who works at a cafe. His or her main task is to serve food and help clients to choose the best dishes. If they do their job professionally, clients always leave tips as a compliment. Офіціант (офіціантка) – це професія людини, яка працює в кафе. Його або її головне завданняподавати їжу та допомогати клієнтам обрати найкращі страви. Якщо вони професійно виконують свою роботу, клієнти завжди залишають чайові у якості компліменту.
Cook (chef) is also a profession at a cafe. Cook makes different dishes for clients. These people know everything about food. Кухар (шеф-кухар) – це також професія в кафе. Кухар готує різні страви для клієнтів. Ці люди знають все про їжу.
Bartender is another profession at a cafe or a restaurant. Bartenders make alcohol and non-alcohol drinks for clients. Бармен – ще інша професія в кафе або ресторані. Бармени роблять алкогольні та безалкогольні напої для клієнтів.

Street vendor is a seller who sells food or other things on the street.

Вуличний продавець – продавець, який продає їжу або інші речі на вулиці.
3 MEAL


Home-made food is a kind of food that is made at home with love and products of good quality. Домашня їжа – це різновид їжі, яка готується вдома з любов’ю та з продуктів хорошої якості.
Self-service, buffet is when there are no waiters who take orders and bring food. You need to take it by yourself. Самообслуговуваня, шведський стіл – це коли немає офіціантів, які приймають замовлення і приносять їжу. Вам потрібно взяти її cамостійно.
Take-away food is a kind of food that you can take with you. You can eat it on your way or just at another place. It is very convenient when you are in a hurry and you just can’t stay and eat at a café. Їжа “з собою” – це вид їжі, яку ви можете взяти з собою. Ви можете з’їсти її по дорозі або просто в іншому місці. Це дуже зручно, коли ви поспішаєте і просто не можете залишитись та поїсти в кафе.
Delivery is a cool and very popular
service. You can order food to your home or to your workplace. You can do it by phone or on the Internet.
It is very comfortable especially when you don’t want to go outside.
Доставка – це крутий та дуже популярний сервіс. Ви можете замовити їжу додому або на роботу. Ви можете зробити це за телефоном або в Інтернеті. Це дуже зручно, особливо, коли ви не хочете виходити на вулицю.
Set meal is a type of meal when you get several dishes at the same time. Usually, it is cheaper than to pay for each of them separately. Комплексне замовлення – це тип жі, коли ви отримуєте кілька страв одночасно. Зазвичай це дешевше, ніж платити за кожну з них окремо.
テーブルを予約する

00:50

1.昼ご飯のきょうみぶかい場所を見つけます

1. Знайди цікаве місце для обіду.

Hiru gohan no kyōmibukai basho o īmasu.

 
2.カフェ、レストラン、食堂、配達から選択します 2. Обери між кафе, рестораном, їдальнею або доставкою.
Kafe, resutoran, shokudō, haitatsu kara sentaku shimasu.
3.この場所の電話番号を探して見つけます 3. Пошукай та знайди номер телефону цього місця.
Kono basho no tenwabangō o sagashite mitsukemasu.  
4.カフェに電話して、管理者に挨拶します。 4. Зателефонуй в кафе і привітайся з адміністратором.
Kafe ni denwa shite, kanrisha ni aisatsu shimasu.   
5.りようかのうなテーブルについて聞きます。 5. Запитай про вільні столики.
Ri yō kanōna tēburu ni tsuite kikimasu.  
   
6.来たい時間を言います 6. Скажи час, коли ти хочеш прийти.
Kitai jikan o iimasu.  
7.特定の時間のためにテーブルを予約します 7. Зарезервуй стіл на певний час.
Toku tei no jikan no tame ni tēburu o yoyaku shimasu.  
8.音楽や駐車場についてさらに質問します 8. Постав більше запитань щодо музики або паркування.
Ongaku ya chuushajou nitsuite sarani shitsumon shimasu.  
9.名前と電話番号を言います 9. Скажи своє ім’я та номер телефону.
Namae to tenwabangō o iimasu.  
10.管理者にわかれをつげます。 10. Попрощайся з адміністратором.
Kanri sha ni wakare o tsugemasu.  
注文する

00:50

1.メニューを取って、それを開きます 1. Візьми меню і відкрий його.
Menyū o totte, sore o hirakimasu.  
2.良い料理を見つけて、価格、材料、部分を見ます 2. Знайди гарну страву, подивись на ціну, інгрідієнти і порцію.
Yoi ryōri o mitsuke, kakaku, zairyō, bubun o mimasu.  
3.自身と自身の友人のためにこの料理を注文します 3. Замов цю страву для себе і своїх друзів.
Jishin to jishin no yūjin no tame ni kono ryōri o chūmon shimasu.  
4.見えるものをすべて食べて飲みます 4. З’їж та випий все, що бачиш.
Mieru mono o subete tabete nomimasu.  
5.ウェイターにお勘定を持参することを聞きます、食事代を支払う準備をします 5. Попроси офіціанта принести рахунок та будь готовий заплатити за свою їжу.
Ueitā ni o kanjō o jisan suru koto o kikimasu, shokuji-dai o shiharau junbi o shimasu.  
   
6.ウェイターを待って、現金もクレジットカードも財布を取り出します 6. Зачекай на офіціанта та дістань гаманець з готівкою або кредитною картою.
U~eitā o matte, genkin mo kurejittokādo mo saifu o toridashimasu.  
7.お勘定を見て、注文を支払います 7. Подивись на рахунок і заплати за своє замовлення.
O kanjō o mite, chūmon o shiharaimasu.  
8.お釣りを取ります 8. Візьми свою решту.
Otsuri o torimasu.  
9.日本にチップを取るのはだめです。 9. Ніколи не залишай чайових в Японії.
Nihon ni chippu o toru no wa damedesu.  
10.ありがとうと言って散歩に出かけます。 10. Подякуй і йди на прогулянку.
Arigatō to itte sanpo ni dekakemasu.  
スーパー に 行く

1. 買い物リストを作ります 1. Напиши список покупок.
Kaimono risuto o tsukurimasu.  
2. おきにいりのショッピングバッグを持っていきます 2. Візьми улюблену сумку для покупок.
Oki ni iri no shoppingu baggu o motte ikimasu.  
3.ドアを閉めてお店に行きます 3. Закрий двері і йди до магазину.
Doa o shimete o-ten ni ikimasu.  
4. お店に来て、ショッピングカートとバスケットを持っていきます 4. Зайди в магазин і візьми візок для покупок або кошик.
O-ten ni kite, shoppingukāto to basuketto o motte ikimasu.  
5. 買い物リストを取り出して、必要なすべての製品を見つけます 5. Дістань свій список покупок і знайди всі продукти, які тобі потрібні.
Kaimono risuto o toridashite, hitsuyōna subete no seihin o mitsukemasu.  
   

6.チェックアウトに行って、列に並びます

6.Йди на касу і встань в чергу.

Chekkuauto ni itte, retsu ni narabimasu.

 
7. 番を待って、レジにすべての製品を置きます 7. Дочекайся своєї черги і поклади всі продукти на касу.
Ban o matte, reji ni subete no seihin o okimasu.  

8. ボーナスカードがあるとき、キャッシャーにあげます

8. Дай касиру бонусну картку, якщо вона є.

Bōnasukādo ga aru toki, kyasshā ni agemasu.

 
9.製品を支払って、ショッピングバッグに詰めます 9. Оплати свої продукти та спакуй їх у свою сумку.
Seihin o shiharai, shoppingu baggu ni tsumemasu.  

10.小切手を受け取って、キャッシャーにありがとうと言って、家に帰ります

10. Візьми чек, подякуй касиру і йди додому.

Kogitte o uketotte, kyasshā ni arigatō to itte,ue ni kaerimasu.

 

旅行


1 CAR

Car is a personal transport. Today it is very popular to have a car. You can buy it for cash, with a bank transfer or take credit. It depends on how much money you have. If you want to buy a car you need to save some money, because it is not a cheap thing. Автомобіль – це особистий транспорт. Сьогодні дуже популярно мати машину. Ви можете придбати його за готівку, за допомогою банківського переказу або взяти кредит. Це залежить від того, скільки у вас грошей. Якщо ви хочете придбати машину, вам потрібно заощадити гроші, адже це не дешева річ.

A car has four doors. Sometimes two. It has special chairs for passengers and a special place for your baggage in the back of the car.

Автомобіль має чотири двері. Іноді дві. У ньому є спеціальні стільці для пасажирів та спеціальне місце для багажу у задній частині авто.
If you have a car you can go to any places that you like. The only thing you need is money for petrol or electricity. Якщо у вас є машина, ви можете поїхати в будь-які місця, які вам подобаються. Єдине, що вам потрібно – це гроші на бензин чи електроенергію.
2 BUS

Bus is public transport. It has many seats, that’s why it can carry many people.

Автобус – це громадський транспорт. У ньому багато місць, тому він може перевозити багато людей.

A bus is a cheap type of transport. You can find it almost in every city.

Автобус – дешевий вид транспорту. Ви можете знайти його майже в кожному місті.
Every bus has a route and a number. It means that a bus always goes the same way from a stop to a stop. Кожен автобус має маршрут і номер. Це означає, що автобус завжди їде однаковим шляхом від зупинки до зупинки.
3 PLANE

Plane is a flying transport. It is made of metal. Літак – це літаючий транспорт. Він виготовлений з металу.

This type of transport is very fast because it doesn’t need roads. On the other hand, it needs special places for landing. We call them airports.

Цей вид транспорту дуже швидкий, оскільки йому не потрібні дороги. З іншого боку, йому потрібні спеціальні місця для посадки. Ми називаємо їх аеропортами.
A ticket on a plane can be cheap or very expensive. It all depends on your flight. Квиток на літак може бути дешевим або дуже дорогим. Все залежить від вашого польоту.
4 TICKET

Ticket is a document for transport.
For example, if you want to go by bus, train or plane you need to buy a ticket. Then you must show this ticket to a driver or a conductor.
Квиток – це документ для перевезення.
Наприклад, якщо ви хочете поїхати на автобусі, поїзді чи літаку, вам потрібно придбати квиток. Потім ви повинні показати цей квиток водієві або кондуктору.

Every ticket has specific information.
If you go by public transport it has number, price and sometimes a limit of time during which you can use this ticket.

Кожен квиток має конкретну інформацію.
Якщо ви їдете на громадському транспорті, він має номер, ціну та інколи обмеження часу, впродовж якого ви можете користуватись цим квитком.
If you buy a ticket on a plane or train it also has your name, surname, time of departure and arrival. Also your personal seat. Якщо ви купуєте квиток на літак чи поїзд, там також є ваше ім’я, прізвище, час вильоту та прибуття. Також ваше особисте місце.
СПЛАНУЙ ПОЇЗДКУ

00:50

1.旅行を計画します 1. Сплануй свою поїздку.
Ryokō o keikaku shimasu  
2.旅行を詳細に想像します 2. Уяви свою подорож в деталях.
Ryokō o shōsai ni sōzō shimasu.  
3.旅行の期間について考えます 3. Подумай про тривалість поїздки.
Ryokō no kikan ni tsuite kangaemasu.  
4.国、都市、訪問したいすべての場所を選択します 4. Обери країни, міста та всі локації, які ти хочеш відвідати.
Kuni, toshi, hōmon shitai subete no basho o sentaku shimasu.  
5.誰と一緒に旅行することを決めます。一人で行くことも、友達と一緒に行くこともできます。 5. Виріши, з ким будеш подорожувати: можеш поїхати самостійно або з друзями.
Dare to issho ni ryokō suru koto o kimemasu. Hitori de iku koto mo, tomodachi to issho ni iku koto mo dekimasu.  
   
6.何人かの良い友達を招待します 6. Запроси кількох хороших друзів.
Nan’ninka no yoi tomodachi o shōtai shimasu.  
7.予算を数えます 7. Підрахуй свій бюджет.
Yosan o kazoemasu.  
8.すべての文書を準備します 8. Підготуй всі документи.
Subete no bunsho o junbi shimasu.  

9.チケットを購入して、ホテルを予約します

9. Придбай квитки і забронюй готелі.
Chiketto o kōnyū shite, hoteru o yoyaku shimasu.  
10.行って楽します 10. Їдь і отримуй задоволення.
Itte raku shimasu.  
1. БЮДЖЕТ ПОДОРОЖІ

1.一枚の紙を取り、あなたの将来の旅行のための予算を数えます。 1. Візьми аркуш паперу і підрахуй бюджет для майбутньої поїздки.
Ichi-mai no kami o tori, anata no shōrai no ryokō no tame no yosan o kazoemasu.  
2.予算を、チケットと交通費、ホテルのお金、食事のお金、小旅行やお土産のお金など、別々のセクションに分けます。 2. Розділи свій бюджет на окремі секції: гроші на квитки та транспорт, гроші на готелі, гроші на їжу та гроші на екскурсії та сувеніри.
Yosan o, chiketto to kōtsū-hi, hoteru no okane, shokuji no okane, ko ryokō ya odosan no okane nado, betsubetsu no sekushon ni wakemasu.  
3.テーブルに座って、収入を数えます。 3. Сядь за стіл і підрахуй свій дохід.
Tēburu ni suwatte, shūnyū o kazoemasu.  
4.十分なお金がある場合は、給与から旅行予算のすべての合計を取ります。 4. Якщо у тебе достатньо грошей, просто візьми всю суму бюджету поїздки з зарплати.
Jūbun’na okane ga aru baai wa, kyūyo kara ryokō yosan no subete no gōkei o torimasu.  
5.給料が十分に高くない場合は、お金を節約し始めます。 5. Якщо твоя зарплатня недостатньо велика, розпочни заощаджувати кошти.
Kyūryō ga jūbun ni takakunai baai wa, okane o setsuyaku shi hajimemasu.  
   
6.高給の仕事を見つけます。 6. Знайди добре оплачувану роботу.
Kōkyū no shigoto o mitsukemasu.  
7.貯金箱を購入するか、オンライン銀行サービスを使用してそこでお金を節約します。 7. Купи скарбничку або скористайся банківськими послугами онлайн, для того, щоб зберігати гроші там.
Chokin-bako o kōnyū suru ka, onrain ginkō sābisu o shiyō shite sokode okane o setsuyaku shimasu.  
8.給与の10〜15%を節約して、別の銀行口座に入れるか、貯金箱に現金を入れます。 8. Заощаджуй 10-15% своєї зарплати і поклади їх на окремий банківський рахунок або поклади готівку у свою скарбничку.
Kyūyo no 10 〜 15-pāsento o setsuyaku shite,-betsu no ginkō kōza ni ireru ka, chokin-bako ni genkin o iremasu.  
9.旅行予算が100%になるまで、このアクションを繰り返します。 9. Повторюй цю дію, доки у тебе не буде 100% бюджету поїздки.
Ryokō yosan ga 100-pāsento ni naru made, kono akushon o kurikaeshimasu.  
10.お金を賢く使う。 10. Витрати гроші мудро.
Okane o kashikoku tsukau.  
2. БАНКОМАТ

1.最寄りのATMを探します。特別なモバイルアプリケーションでそれを行うことができます。 1. Знайдіть найближчий банкомат. Ви можете зробити це за допомогою спеціальних мобільних додатків.
Moyori no ATM o sagashimasu. Tokubetsuna mobairuapurikēshon de sore o okonau koto ga dekimasu.  
2. ATMに行き、近くに見知らぬ人がいなくても安全にお金を引き出すことができる場所かどうかを確認します 2. Йдіть до банкомату та перевірте, чи це безпечне місце для зняття коштів без незнайомих людей поруч з вами.
ATM ni iki, chikaku ni mishiranu hito ga inakute mo anzen ni okane o hikidasu koto ga dekiru basho ka dō ka o kakunin shimasu.  
3.ウォレットから銀行カードを取り出し、ATMの特別なカードスロットに挿入します 3. Вийміть банківську картку з гаманця та вставте її в спеціальний слот для картки в банкоматі.
U~oretto kara ginkō kādo o toridashi, ATM no tokubetsuna kādosurotto ni sōnyū shimasu.  
4.ディスプレイの最初のメッセージを読み、個人の4桁のPINコードを入力します。 4. Прочитайте перше повідомлення на дисплеї та введіть свій 4-значний PIN-код.
Disupurei no saisho no messēji o yomi, kojin no 4-keta no pin kōdo o nyūryoku shimasu.  
5.指定された言語の1つを選択します 5. Виберіть одну з запропонованих мов.
Shitei sa reta gengo no 1tsu o sentaku shimasu.  
   
6.事前に設定された金額を選択するか、引き出したい金額を入力します 6. Виберіть попередньо встановлену суму грошей або введіть будь-яку  суму, яку ви хочете зняти.
Jizen ni settei sa reta kingaku o sentaku suru ka, hikidashitai kingaku o nyūryoku shimasu.  
7.クレジット残高からお金を引き出す場合に備えて、引き出しの割合に関する警告を注意深く読んでください 7. Прочитайте уважно попередження про відсоток за зняття коштів у випадку, якщо ви знімаєте гроші з кредитного балансу.
Kurejitto zandaka kara okane o hikidasu baai ni sonaete, hikidashi no wariai ni kansuru keikoku o chūibukaku yonde kudasai.  
8.領収書を印刷するかどうか(ある場合)の質問に答えます 8. Дайте відповідь на питання, чи хочете роздрукувати квитанцію або ні.
Ryōshū-sho o insatsu suru ka dō ka (aru baai) no shitsumon ni kotaemasu.  
9.引き出しを確認し、現金が届くまで数秒待ちます 9. Підтвердіть своє зняття і почекайте пару секунд свою готівку.
Hikidashi o kakunin shi, genkin ga todoku made sū-byō machimasu.  
10.現金を受け取り、銀行カードを取り戻したことを確認します 10. Візьміть готівку і переконайтесь, що ви забрали свою банківську карту.
Genkin o uketori, ginkō kādo o torimodoshita koto o kakunin shimasu.  
3. ОБМІН ВАЛЮТ

1.旅行前に両替してください。 1. Обміняй гроші перед поїздкою.
Ryokō mae ni ryōgae shite kudasai.  
2.銀行または外貨両替ブースで適切な為替レートを探します。 2. Пошукай хороший обмінний курс у банках або в пунктах обміну валют.
Ginkō matawa gaika ryōgae būsu de tekisetsuna kawase rēto o sagashimasu.  
3.すべての為替レートを比較し、最適なものを選択します。 3. Порівняй всі обмінні курси і обери найкращий.
Subete no kawase rēto o hikaku shi, saitekina mono o sentaku shimasu.  
4.通貨を取り出して、窓の反対側にいる女性に渡します。 4. Дістань свою валюту та передай її жінці з іншого боку вікна.
Tsūka o toridashite, mado no hantaisoku ni iru josei ni watashimasu.  
5.しばらく待ちます。 5. Зачекай кілька хвилин.
Shibaraku machimasu.  
   
6.レジ係から要求された場合は、いくつかの領収書に署名します。 6. Підпиши кілька квитанцій, якщо касир попросить тебе зробити це.
Reji-gakari kara yōkyū sa reta baai wa, ikutsu ka no ryōshū-sho ni shomei shimasu.  
7.他の通貨と、女性が窓の小さな穴からあなたに返す変更を受け取ります。 7. Візьми іншу валюту та решту, яку дама передасть тобі через цей маленький отвір у вікні.
Hoka no tsūka to, josei ga mado no chīsana ana kara anata ni kaesu henkō o uketorimasu.  
8.キャッシュデスクを出る前に、窓の前でお金を数えます。 8. Порахуй гроші просто перед віконцем, перш ніж вийти з каси.
Kyasshu desuku o deru mae ni, mado no mae de okane o kazoemasu.  
9.すべてのお金を服の秘密のポケットに入れます。 9. Поклади всі свої гроші в секретну кишеню свого одягу.
Subete no okane o fuku no himitsu no poketto ni iremasu.  
10.大きく笑って、すべてを費やしてください。 10. Широко посміхнись і рушай витрачати все.
Ōkiku waratte, subete o tsuiyashite kudasai.  
1. ДОКУМЕНТИ

1.国際パスポート、ビザ、保険などの必要な書類をすべて準備します。 1. Підготуй всі необхідні документи, такі як закордонний паспорт, віза та страховка.
Kokusai pasupōto, biza, hoken nado no hitsuyōna shorui o subete junbi shimasu.  
2.国境を越える必要がある場合は、ビザを申請します。 2. Подай документи на візу, якщо це необхідно для перетину кордону.
Kokkyō o koeru hitsuyō ga aru baai wa, biza o shinsei shimasu.  
3.国際パスポートがまだ有効であり、有効期限の少なくとも6か月前にあることを確認してください。 3. Переконайся, що твій закордонний паспорт дійсний, і ти маєш принаймні 6 місяців до закінчення його терміну дії.
Kokusai pasupōto ga mada yūkōdeari, yūkō kigen no sukunakutomo 6-kagetsu mae ni aru koto o kakuninshitekudasai.  
4.車を運転したり、海外でレンタルしたりする場合は、運転免許証を取得してください。 4. Візьми водійські права, якщо ти плануєш керувати автомобілем або орендувати його за кордоном.
Kuruma o unten shi tari, kaigai de rentaru shi tari suru baai wa, unten menkyoshō o shutoku shite kudasai.  
5.外国での予期せぬ事故に備えるために、最高の医療保険に加入してください。 5. Отримай найкраще медичне страхування, щоб бути готовими до будь-яких непередбачених нещасних випадків в іншій країні.
Gaikoku de no yoki senu jiko ni sonaeru tame ni, saikō no iryō hoken ni kanyū shite kudasai.  
   
6.すべての子供があなたと一緒に海外旅行するための適切な書類を持っていることを確認してください。そうでない場合は、注意してください。 6. Переконайся, що всі твої діти мають відповідні документи для виїзду за кордон з вами, якщо ні – подбай про це.
Subete no kodomo ga anata to issho ni gaigairyokō suru tame no tekisetsuna shorui o motte iru koto o kakuninshitekudasai. Sōdenai baai wa, chūi shite kudasai.  
7.チケットを購入し、ホテルから予約確認書を印刷します。 7. Придбай квитки та роздрукуй підтвердження бронювання  у твоєму готелі.
Chiketto o kōnyū shi, hoteru kara yoyaku kakunin-sho o insatsu shimasu.  
8.銀行カードを受け取り、銀行口座に十分なお金があることを確認します。 8. Візьми свої банківські картки та переконайся, що у тебе є достатньо коштів на банківському рахунку.
Ginkō kādo o uketori, ginkō kōza ni jūbun’na okane ga aru koto o kakunin shimasu.  
9.そのような許可を必要とする特定のものを運ぶ場合は、すべての許可を取得します。 9. Отримай всі дозволи, якщо ти збираєшся перевозити щось специфічне, що потребує таких дозволів.
So no yōna kyoka o hitsuyō to suru tokutei no mono o hakobu baai wa, subete no kyoka o shutoku shimasu.  
10.旅行中は、すべての書類を安全な場所に保管してください。 10. Під час всієї подорожі зберігай всі документи у надійному місці.
Ryokō-chū wa, subete no shorui o anzen’na basho ni hokan shite kudasai.  
2. ПОДАТИ НА ПАСПОРТ

1.最寄りのパスポート事務所を探します。 1. Знайди найближчий паспортний стіл.
Moyori no pasupōto jimusho o sagashimasu.  
2.彼らのウェブサイトにアクセスして、生体認証の国際パスポートを申請するために必要な書類のリストを作成します。 通常、それらはあなたの国内パスポート、登録番号、そしてあなたが持っている場合はあなたの古い国際パスポートです。 2. Зайди на їхній веб-сайт і склади список документів, які потрібно подати на отримання біометричного закордонного паспорта. Зазвичай це: твій внутрішній паспорт, ідентифікаційний код і старі закордонні паспорти, якщо вони у тебе є.
Karera no u~ebusaito ni akusesu shite, seitai ninshō no kokusai pasupōto o shinsei suru tame ni hitsuyōna shorui no risuto o sakusei shimasu. Tsūjō, sorera wa anata no kokunai pasupōto, tōroku bangō, soshite anata ga motte iru baai wa anata no furui kokusai  
3.パスポート事務所に来ることができる日を選択してください。 3. Обери день, коли зможеш прийти в паспортний стіл.
Pasupōto jimusho ni kuru koto ga dekiru hi o sentaku shite kudasai.  
4.そこに到着し、入って画面のボタンを押して番号を取得します。 それはキューにあるあなたの番号です。 4. Прибудь туди, увійди і натисни кнопку на екрані, щоб отримати номер. Це твій номер у черзі.
Soko ni tōchaku shi, haitte gamen no botan o oshite bangō o shutoku shimasu. Sore wa kyū ni aru anata no bangōdesu.  
5.画面に自分の番号が表示されるまで待ちます。 さあ、美しい女性のところに来て、アプリケーションを書いて請求書を受け取りましょう。 5. Зачекай, поки не побачиш на екрані свій номер. Тепер ти можеш підійти до прекрасної дами, щоб написати заявку і отримати квитанцію.
Gamen ni jibun no bangō ga hyōji sa reru made machimasu. Sā, utsukushī josei no tokoro ni kite, apurikēshon o kaite seikyū-sho o uketorimashou.  
   
6.次に、請求書を支払い、別の画面に自分の番号が表示されるまで待つ必要があります。 6. Потім ти маєш оплатити квитанцію і почекати, поки не побачиш свій номер на іншому екрані.
Ji ni, seikyū-sho o shiharai,-betsu no gamen ni jibun no bangō ga hyōji sa reru made matsu hitsuyō ga arimasu.  
7.別の女性のところに来て、すべての書類を渡してください。 7. Підійди до іншої леді і дай їй всі свої документи.
Betsu no josei no tokoro ni kite, subete no shorui o watashite kudasai.  
8.彼女があなたの写真を撮るときは微笑んで、指紋を残すために特別な装置に指を置きます。 8. Посміхнися, коли вона зробить твоє фото, поклади палець на спеціальний пристрій, щоб залишити відбиток пальця.
Kanojo ga anata no shashin o toru toki wa hohoende, shimon o nokosu tame ni tokubetsuna sōchi ni yubi o okimasu.  
9.署名を残し、必要に応じて、目の網膜のスキャンを残すこともできます。 9. Залиш свій підпис і, якщо необхідно, ти можеш також залишити скан сітківки свого ока.
Shomei o nokoshi, hitsuyōniōjite,-me no mōmaku no sukyan o nokosu koto mo dekimasu.  
10.女性に感謝して出発し、パスポートの準備ができるまで2週間または1か月待ちます。 10. Подякуй жінці та йди, потім чекай 2 тижні або місяць, щоб твій паспорт був готовий.
Josei ni kansha shite shuppatsu shi, pasupōto no junbi ga dekiru made 2-shūkan matawa 1-kagetsu machimasu.  
3. КУПИТИ КВИТОК

1. Webサイトでオンラインでチケットを購入するか、モバイルアプリケーションをダウンロードします。 1. Купи квитки онлайн на веб-сайті або завантаж мобільний додаток.
U~ebu saito de onrain de chiketto o kōnyū suru ka, mobairuapurikēshon o daunrōdo shimasu.  
2.チケット売り場または旅行代理店に行き、そこで彼らはこれを手伝ってくれます。 2. Піди до каси або турагентства, там вони зможуть вам допомогти.
Chiketto uriba matawa ryokō dairiten ni iki, sokode karera wa kore o tetsudatte kuremasu.  
3.チケットの種類を選択します:片道チケットまたは往復チケット(往復チケット)。 3. Обери тип квитка: квиток в одну сторону або в обидві сторони.
Chiketto no shurui o sentaku shimasu: Katamichi chiketto matawa ōfuku chiketto (ōfuku chiketto).  
4.どのクラスに座りたいかを決めます:ファーストクラス、ビジネスクラスまたはエコノミークラス。 4. Виріши, в якому класі ти хочеш сидіти: перший клас, бізнес-клас або економ-клас.
Dono kurasu ni suwaritai ka o kimemasu: Fāsutokurasu, bijinesu kurasu matawa ekonomīkurasu.  
5.旅行の目的地を選択します:出発地と到着地。 5. Обери пункт призначення поїздки: місто відправлення та місто прибуття.
Ryokō no mokutekichi o sentaku shimasu: Shuppatsu-chi to tōchaku-chi.  
   
6.旅行の期間について考えてください。 出発時刻と到着時刻を選択します。 6. Подумай про тривалість поїздки. Обери час відправлення та час прибуття.
Ryokō no kikan ni tsuite kangaete kudasai. Shuppatsu jikoku to tōchaku jikoku o sentaku shimasu.  
7.座席を選択します。 窓側席と通路側席の2種類があります。 7. Вибери місце. Існує два типи: міце біля вікна і місце біля проходу.
Zaseki o sentaku shimasu. Madogawa seki to tsūro-gawa seki no 2 shurui ga arimasu.  
8.名前や姓などの個人情報を入力します。 8. Введи особисту інформацію, наприклад, ім’я та прізвище.
Namae ya sei nado no kojin jōhō o nyūryoku shimasu.  
9.お子様と一緒に旅行する場合は、年齢を指定してください。 9. Вкажи вік, якщо ти подорожуєш зі своїми дітьми.
Okosama to issho ni ryokō suru baai wa, nenrei o shitei shite kudasai.  
10.帰りのチケットについても同じ手順を繰り返します。 10. Повтори ті самі кроки для квитка у зворотній бік.
Kaeri no chiketto ni tsuite mo onaji tejun o kurikaeshimasu.  
ОРГАНІЗУЙ БАГАЖ

1.持ち運びが許可されている手荷物の種類、寸法、重量については、公式ソースの情報を確認してください。 1. Перевір інформацію в офіційних джерелах про тип, розміри та вагу багажу, дозволеного взяти з собою.
Mochihakobi ga kyoka sa rete iru tenimotsu no shurui, sunpō, jūryō ni tsuite wa, kōshiki sōsu no jōhō o kakuninshitekudasai.  
2.適切な種類の手荷物を選びます。 スーツケース、手荷物、バックパック、または普通のバッグにすることができます。 2. Обери відповідний тип багажу. Це може бути валіза, ручний багаж, рюкзак або звичайна сумка.
Tekisetsuna shurui no tenimotsu o erabimasu. Sūtsukēsu, tenimotsu, bakku pakku, matawa futsū no baggu ni suru koto ga dekimasu.  
3.服を調べて、将来の旅行で本当に必要なものだけを詰めます。 3. Передивись свій одяг і спакуй тільки ті предмети, які дійсно потрібні у твоїй майбутній поїздці.
Fuku o shirabete, shōrai no ryokō de hontōni hitsuyōna mono dake o tsumemasu.  
4.あなたのお金と書類のための秘密のポケットとして役立つ特別なサイドバッグを購入してください。 4. Придбай спеціальну сумку на плече, яка буде служити секретною кишенею для твоїх грошей і документів.
Anata no okane to shorui no tame no himitsu no poketto to shite yakudatsu tokubetsuna saido baggu o kōnyū shite kudasai.  
5.万が一の場合に備えて、お金をいくつかのスタックに分割し、異なるバッグに詰めます。 5. Розділи свої гроші на декілька пакуночків і упакуй їх у різні сумки, провсяк випадок.
Mangaichi no baai ni sonaete, okane o ikutsu ka no sutakku ni bunkatsu shi, kotonaru baggu ni tsumemasu.  
   
6.駅にいるときは、手荷物なしで待ち時間を過ごしたい場合は、手荷物室に置いておきます。 6. Залиш свої сумки в багажній кімнаті, коли ти знаходишся на вокзалі або в аеропорту, якщо ти хочеш провести час очікування без них.
Eki ni iru toki wa, tenimotsu nashi de machijikan o sugoshitai baai wa, tenimotsu-shitsu ni oite okimasu.  
7.手荷物を登録し、手荷物タグを取得します。 7. Зареєструй свій багаж та отримай багажну бірку.
Tenimotsu o tōroku shi, tenimotsu tagu o shutoku shimasu.  
8.機内持ち込み手荷物のみでバスまたは飛行機に乗車します。 8. Сядь в автобус або літак тільки з ручною поклажею.
Kinai mochikomi tenimotsu nomi de basu matawa hikōki ni jōsha shimasu.  
9.すでに目的地の都市にいる場合は、手荷物受取所に行き、手荷物を取り戻します。 9. Дістанься місця видачі багажу і отримай назад свій багаж, коли ти вже знаходишся у місті призначення.
Sudeni mokutekichi no toshi ni iru baai wa, tenimotsu uketori-sho ni iki, tenimotsu o torimodoshimasu.  
10.荷物を車またはタクシーに運びます。 10. Віднеси свій багаж до свого автомобіля або таксі.
Nimotsu o kuruma matawa takushī ni hakobimasu.  
СІСТИ НА АВТОБУС

1.バス停を見つけて、バスを待ちます。 1. Знайди автобусну зупинку і зачекай на свій автобус.
Basutei o mitsukete, basu o machimasu.  
2.時刻表を確認して、バスがいつ到着するかを確認します。 2. Перевір графік, щоб дізнатися, коли прибуде твій автобус.
Jigokuhyō o kakunin shite, basu ga itsu tōchaku suru ka o kakunin shimasu.  
3.バスが到着し、完全に停止してドアが開くまで待ちます。 3. Зачекай, поки автобус прийде, повністю зупиниться і відкриє двері.
Basu ga tōchaku shi, kanzen ni teishi shite doa ga hiraku made machimasu.  

4.バスに乗ります。

4. Зайди в автобус.

Basu ni norimasu.

 

5.入り口で運転手からチケットを購入するか、座席から運転手にお金を渡します。

5. При вході купи квиток у водія або передай гроші водієві зі свого місця.

Iriguchi de untenshu kara chiketto o kōnyū suru ka, zaseki kara untenshu ni okane o watashimasu.

 
   

6.周りを見回して、最も快適な座席を選びます。 窓側または通路側の座席にすることができます。

6. Оглянь салон автобуса і обери найзручніше місце. Це може бути місце біля вікна або біля проходу.

Mawari o mimawashite, mottomo kaitekina zaseki o erabimasu. Madogawa matawa tsūro-gawa no zaseki ni suru koto ga dekimasu.

 

7.座席がない場合は、手すりをつかみます。乗車中は立っている必要があります。 手すりはあなたが落ちないのを助けます。

6. Оглянь салон автобуса і обери найзручніше місце. Це може бути місце біля вікна або біля проходу.

Zaseki ga nai baai wa, tesuri o tsukamimasu. Jōsha-chū wa tatte iru hitsuyō ga arimasu. Tesuri wa anata ga ochinai no o tasukemasu.

 

8.窓の外を見て、止まるのを待ちます。 立ち寄りを逃す可能性があるので、眠らないでください。

8. Дивись у вікно і чекай на свою зупинку. Не засни, тому що ти можеш пропустити зупинку.

Mado no soto o mite, tomaru no o machimasu. Tachiyori o nogasu kanōsei ga aru node, nemuranaide kudasai.

 

9.急いでいないように、停車する前に事前にドアに来るようにしてください。

9. Спробуй пройти до дверей заздалегідь перед своєю зупинкою, щоб уникнути поспіху.

Isoide inai yō ni, teisha suru mae ni jizen ni doa ni kuru yō ni shite kudasai.

 

10.バスを降ります。

10. Вийди з автобуса.

Basu o orimasu.

 
СІСТИ НА ПОТЯГ

1.旅行する時期と場所を選択します。 1. Визначись, коли і куди ти хочеш поїхати.
Ryokō suru jiki to basho o sentaku shimasu.  
2.オンラインに接続して、チケットを購入します。 車、コンパートメント、シートを選択してください。 2. Зайди в Інтернет і купи квиток. Обери вагон, купе і місце.
Onrain ni setsuzoku shite, chiketto o kōnyū shimasu. Kuruma, konpātomento, shīto o sentaku shite kudasai.  
3.出発日に駅に来ます。 3. Приїдь на залізничний вокзал в день твого від’їзду.
Shuppatsu-bi ni eki ni kimasu.  

4.時間割のある案内板を探します。 あなたの列車の線路とプラットホームはそこに述べられます。

4. Знайди інформаційну дошку з розкладом. Колія і платформа твого поїзда будуть зазначені там.

Jikanwari no aru an’nai-ban o sagashimasu. Anata no ressha no senro to purattohōmu wa soko ni nobe raremasu.

 

5. 少し散歩したい場合は、手荷物室にバッグを置いておきます。

5. Залиш свої сумки в багажній кімнаті, якщо хочеш відправитися на невелику прогулянку.

Sukoshi sanpo shitai baai wa, tenimotsu-shitsu ni baggu o oite okimasu.

 
   

6.疲れている場合は、待合室でリラックスしてください。

6. Відпочинь у залі очікування, якщо втомився.

Tsukarete iru baai wa, machiaishitsu de rirakkusu shite kudasai.

 

7.必要なプラットフォームに来て、車を見つけます。

7. Прийди на потрібну платформу і знайди свій вагон.

Hitsuyōna purattofōmu ni kite,-sha o mitsukemasu.

 

8. 指揮者に挨拶し、彼(彼女)にあなたの書類を見せて、中に入ってください。

8. Привітайся з провідником, покажи йому (їй) свої документи і заходь всередину.

Shiki-sha ni aisatsu shi, kare (kanojo) ni anata no shorui o misete,-chū ni haitte kudasai.

 

9.コンパートメントと座席を見つけます。 ベッドリネンを使用してベッドを作ります。

9. Знайди своє купе та місце. Застели своє ліжко постільною білизною.

Konpātomento to zaseki o mitsukemasu. Beddorinen o shiyō shite beddo o tsukurimasu.

 

10.毛布の下に入り、甘い夢を見る。

10. Залізь під ковдру і спи солодко.

Mōfu no shita ni hairi, amai yumewomiru.

 
СІСТИ НА ЛІТАК

1.フライトの2〜3時間前に空港に来ます。 1. Приїдь до аеропорту за дві-три години до твого рейсу.
Furaito no 2 〜 3-jikan mae ni kūkō ni kimasu.  
2.空港に入り、案内板を見つけます。 そこにあなたのフライトのチェックインデスクの数が表示されます。 2. Зайди до аеропорту та знайди інформаційну дошку. Там ти побачиш номер стійки реєстрації для твого рейсу.
Kūkō ni hairi, an’nai-ban o mitsukemasu. Soko ni anata no furaito no chekkuindesuku no kazu ga hyōji sa remasu.  
3.チェックインのために列に並びます。 3. Встань в чергу на реєстрацію.
Chekkuin no tame ni retsu ni narabimasu.  

4.チケットと書類をカウンターの女性に渡し、荷物を体重計に載せます。

4. Дай твій квиток і документи пані за стійкою і поклади свій багаж на ваги.

Chiketto to shorui o kauntā no josei ni watashi, nimotsu o taijū-kei ni nosemasu.

 

5.機会があれば、飛行機の座席を選択します。

5. Обери місце в літаку, якщо є можливість зробити це.

Kikai ga areba, hikōki no zaseki o sentaku shimasu.

 
   

6.搭乗券、手荷物タグ、その他の書類を持って、パスポート管理に向かいます。

6. Візьми свій посадковий талон, бірку від багажу та інші документи і відправляйся на паспортний контроль.

Tōjō-ken, tenimotsu tagu, sonohoka no shorui o motte, pasupōto kanri ni mukaimasu.

 

7.パスポートコントロールとスキャナーを通過します。 食べ物、水、その他の禁止されているものはそこに置いておきます。

7. Пройди паспортний контроль і сканер. Залиш їжу, воду та інші заборонені речі там.

Pasupōtokontorōru to sukyanā o tsūka shimasu. Tabemono, mizu, sonohoka no kinshi sa rete iru mono wa soko ni oite okimasu.

 

8.免税店に行き、軽食やお土産を購入します。

8. Зайди в зону безмитної торгівлі і придбай якісь ласощі або сувеніри.

Menzei-ten ni iki, keishoku ya odosan o kōnyū shimasu.

 

9.ゲートを見つけて、そこに行き、搭乗を待ちます。

9. Дізнайся свій гейт і йди туди чекайти посадки.

Gēto o mitsukete, soko ni iki, tōjō o machimasu.

 

10.搭乗が発表されたら、飛行機に乗ります。 良いフライトを!

10. Коли буде оголошено посадку, сядь на літак. Приємного польоту!

Tōjō ga happyō sa retara, hikōki ni norimasu. Yoi furaito o!

 
ОРЕНДУВАТИ МАШИНУ

1.オンラインにアクセスして、必要な国のレンタカー会社を見つけます。 1. Зайди в Інтернет та знайди офіс оренди автомобілів у країні, яка тобі потрібна.
Onrain ni akusesu shite, hitsuyōna kuni no rentakā kaisha o mitsukemasu.  
2.そこに行って車を選びます。 空港やオンラインでもできます。 2. Піди туди, щоб обрати автомобіль. Ти також можеш зробити це в аеропорту або в Інтернеті.
Soko ni itte kuruma o erabimasu. Kūkō ya onrain demo dekimasu.  
3.必要な車を決定します。 3. Визначись, який автомобіль тобі потрібен.
Hitsuyōna kuruma o kettei shimasu.  

4.コンサルタントに車のカタログを依頼し、要求に合ったものを選択します。

4. Попроси консультанта каталог автомобілів і обери той, який відповідає твоїм вимогам.

Konsarutanto ni kuruma no katarogu o irai shi, yōkyū ni atta mono o sentaku shimasu.

 

5.レンタル条件について話し合います。

5. Обговори умови оренди.

Rentaru jōken ni tsuite hanashiaimasu.

 
   

6.車の代金を支払うのに十分なお金があるかどうかを確認します。

6. Перевір, чи є у тебе достатньо грошей для оплати автомобіля.

Kuruma no daikin o shiharau no ni jūbun’na okane ga aru ka dō ka o kakunin shimasu.

 

7.パスポートや運転免許証など、必要なすべての書類をコンサルタントに渡します。

7. Надай консультанту всі необхідні документи, такі як паспорт та посвідчення водія.

Pasupōto ya unten menkyoshō nado, hitsuyōna subete no shorui o konsarutanto ni watashimasu.

 

8.契約に署名します。 前払いを行い、必要に応じてデポジットを残してください。

8. Підпиши договір. Зроби передлату та залиш завдаток, якщо це необхідно.

Keiyaku ni shomei shimasu. Maebarai o okonai, hitsuyōniōjite depojitto o nokoshite kudasai.

 

9.緊急時に何をすべきかを知っていることを確認してください。

9. Переконайся, що знаєш, що робити у випадку надзвичайної ситуації.

Kinkyū tokini nani o subeki ka o shitte iru koto o kakuninshitekudasai.

 

10.鍵と書類を持って、旅行を楽しんでください。

10. Візьми ключі, документи і насолоджуйся поїздкою!

Kagi to shorui o motte, ryokō o tanoshinde kudasai.

 
СІСТИ НА ТАКСІ

1.お好みのタクシーアプリを開きます。 1. Відкрий додаток таксі, якому ти надаєш перевагу.
O konomi no takushīapuri o hirakimasu.  
2.目的地を入力します。 2. Введи пункт призначення.
Mokutekichi o nyūryoku shimasu.  
3.行きたい車の種類と支払い方法を選択します。 3. Обери тип автомобіля, у якому ти хотів би їхати, і спосіб оплати.
Yukitai-sha no shurui to shiharai hōhō o sentaku shimasu.  

4.価格が気に入ったら、「確認」ボタンを押します。

4. Якщо тобі подобається ціна, натисни кнопку “Підтвердити”.

Kakaku ga kiniittara,`kakunin’ botan o oshimasu.

 

5.ピックアップポイントを設定し、もう一度「確認」を押します。

5. Встанови місце посадки і знову натисни “Підтвердити”.

Pikkuappu pointo o settei shi, mōichido `kakunin’ o oshimasu.

 
   

6.ドライバーがあなたを選択するのを待ちます。

6. Зачекай, доки якийсь водій обере тебе.

Doraibā ga anata o sentaku suru no o machimasu.

 

7.ドライバーがあなたを選んだという通知を受け取ったら、準備を始めます。

7. Коли ти отримаєш повідомлення про те, що водій тебе обирає, починай збиратися.

Doraibā ga anata o eranda to iu tsūchi o uketottara, junbi o hajimemasu.

 

8.ピックアップポイントに出て、そこで車を待ちます。

8. Вийди до місця посадки і чекай свій автомобіль там.

Pikkuappu pointo ni dete, sokode kuruma o machimasu.

 

9.アプリで車のモデルと番号を見つけます。

9. Знайди модель і номер автомобіля в додатку.

Apuri de kuruma no moderu to bangō o mitsukemasu.

 

10.車が来たら、番号を確認します。 すべてが一致したら、車に乗って旅行を楽しんでください!

10. Коли машина приїде, перевір її номер. Якщо все збігається, сідай в машину і насолоджуйся поїздкою!

Kuruma ga kitara, bangō o kakunin shimasu. Subete ga itchi shitara,-sha ni notte ryokō o tanoshinde kudasai!

 
ЗАБРОНЮВАТИ КІМНАТУ

1.ホテルの部屋を予約したいWebサイトを選択します。 1. Обери веб-сайт, на якому ти хотів би забронювати номер в готелі.
Hoteru no heya o yoyaku shitai u~ebu saito o sentaku shimasu.  
2.そこに行き、目的地を入力します。 2. Перейди на нього і введи пункт призначення.
Soko ni iki, mokutekichi o nyūryoku shimasu.  
3.到着日と出発日を選択します。 3. Обери дату прибуття і від’їзду.
Tōchaku-bi to shuppatsu-bi o sentaku shimasu.  
4.人と子供の数を定義します。また、アパートに部屋をいくつ配置するかを選択することもできます。 4. Визнач кількість людей і дітей, також ти можеш обрати, скільки кімнат ти хотів би мати у своєму номері.
Ri to kodomo no kazu o teigi shimasu. Mata, apāto ni heya o ikutsu haichi suru ka o sentaku suru koto mo dekimasu.  
5.Enterキーを押します。 あなたの要求を満たすホテルのリストが表示されます。 5. Натисни Enter. Ти побачиш список готелів, які відповідають твоїм вимогам.
Enter kī o oshimasu. Anata no yōkyū o mitasu hoteru no risuto ga hyōji sa remasu.  
   
6.予算、星評価、食事、滞在タイプなどの追加のフィルターを使用します。 6. Використовуй додаткові фільтри, такі як бюджет, кількість зірок, харчування, тип проживання та інші.
Yosan,-boshi hyōka, shokuji, taizai taipu nado no tsuika no firutā o shiyō shimasu.  
7.最も好きなオプションを選択します。 それらを比較し、フィードバックを読んでください。 7. Обери такі варіанти, які тобі найбільше подобаються. Порівняй їх, прочитай відгуки.
Mottomo sukina opushon o sentaku shimasu. Sorera o hikaku shi, fīdobakku o yonde kudasai.  
8.すべての情報を注意深く読んでください。 部屋が禁煙かどうか、Wi-Fi、駐車場、バー、その他の設備があるかどうかを確認してください。 8. Прочитай всю інформацію дуже ретельно. Перевір, чи кімната для не курців, чи є wi-fi, автостоянка, бар та інші зручнсті.
Subete no jōhō o chūibukaku yonde kudasai. Heya ga kin’en ka dō ka, waifai, chūshajō, bā, sonohoka no setsubi ga aru ka dō ka o kakuninshitekudasai.  
9.最終的な選択を行い、[今すぐ予約]ボタンを押します。 9. Зроби свій остаточний вибір і натисни кнопку “Забронювати зараз”.
Saishū-tekina sentaku o okonai,[ima sugu yoyaku] botan o oshimasu.  
10.支払いをして予約を完了します。 完了! 10. Сплати, щоб завершення бронювання. Готово!
Shiharai o shite yoyaku o kanryō shimasu. Kanryō!  

EDUCATION


1 SCHOOL

School is an educational place. Usually it’s a big building. In general it can have around 1000 pupils. Школа – це освітнє місце. Зазвичай це велика будівля. Загалом у ньому може бути близько 1000 учнів.

Pupils come to school to get new knowledge about our world. Teachers come to school to share this knowledge and their life experience. Pupils and teachers are one great team.
Teachers show, explain and teach while pupils listen, find out new things and practice them.

Учні приходять до школи, щоб отримати нові знання про наш світ. Вчителі приходять до школи, щоб поділитися цими знаннями та своїм життєвим досвідом. Учні та вчителі – це чудова команда.
Вчителі показують, пояснюють та викладають, поки учні слухають, з’ясовують нові речі та практикують їх.
If to talk about a school timetable, pupils study five days a week. From Monday till Friday. Saturday and Sundays are days off. Mostly it is six or seven lessons per day, from 8:30 till 14:00 or 15:00. Also, there are breaks between each lesson. They can be 10 or 15 minutes long. Якщо говорити про шкільний розклад, учні навчаються п’ять днів на тиждень. З понеділка по п’ятницю. Субота та неділя – вихідні. Здебільшого це шість-сім уроків на день, з 8:30 до 14:00 або 15:00. Також між кожним уроком є ​​перерви. Вони можуть тривати 10 або 15 хвилин.
HOW TO WORK WITH PARALLEL TEXTS

preparation
1. Open the page with the text that you need to learn.1. Відкрий сторінку з текстом, який тобі потрібно вивчити.
2. Add a translation using an online translator or take already prepared parallel texts.2. Додай переклад використовуючи онлайн перекладач або візьми вже підготовлені паралельні тексти.
3. Place an original text in a left column and a translation in a right column.3. Розмісти оригінальний текст у лівому стовпчику, а переклад – у правому.
4. Devide the text into small paragraphs.4. Розділи текст на маленькі абзаци.
drill English text (left column)
5. Read the first paragraph and pay attention to unknown words. Highlight them and memorize.5. Прочитай перший абзац і зверни увагу на невідомі слова. Виділи їх і запам’ятай.
6. Make sure that you understand every word and all the grammar.6. Переконайся, що ти розумієш кожне слово та всю граматику.
7. Drill one paragraph as much as you need.7. Опрацьовуй один абзац стільки, скільки тобі потрібно.
8. Go to the next paragraph and drill it too.8. Перейди до наступного абзацу і опрацюй його також.
drill Ukrainian translation (right column)
9. Close left column with English.9. Закрий лівий стовпець з англійською.
10. Look at the right column and concentrate on the first paragraph.10. Подивись на правий стовпець і сконцентруйся на першому абзаці.
11. Translate it from Ukrainian into English.11. Переклади його з української на англійську.
12. Make sure that you translate fast and confident.12. Переконайся, що ти перекладаєш швидко і впевнено.
13. Do the same with the next paragraph and all others.13. Зроби те саме з наступним абзацом та всіма іншими.
14. When you are done retell the whole text.14. Після завершення перекажи весь текст.
HOW TO LEARN BLOCKS OF WORDS

preparation
1. Make a list of words that you want to learn.1. Склади список слів, які ти хочеш вивчити.
2. Make sure that all words are really necessary for you right now. If not just delete them.2. Переконайся, що всі слова справді потрібні тобі зараз. Якщо ні, то просто видали їх.
3. Devide this long list into several short lists (blocks) with not more than 10-15 words each.3. Розділи цей довгий список на декілька коротких списків (блоків), що містять не більше 10-15 слів кожний.
4. Make sure that each block has its logic, theme or story.4. Переконайся, що кожен блок має свою логіку, тему чи історію.
5. Give a title to each block that you will use as a trigger for recollection.5. Дай назву кожному блоку, який ти будеш використовувати як тригер для згадування.
learning
6. Take the first block and memorize the title.6. Візьми перший блок та запам’ятай заголовок.
7. Learn new words in exact order.7. Вивчи нові слова в точному порядку.
8. Practice good pronunciation with a teacher or audio files.8. Попрактикуй гарну вимову з викладачем або аудіофайлами.
9. Check yourslelf. Without looking say all words from a block or even write them.9. Перевір себе. Не дивлячись, назви всі слова з блоку або навіть запиши їх.
10. Look at the origial block and check the word order and their correctess.10. Подивись на оригінальний блок і перевір порядок слів та їх правильність.
HOW TO USE SCALE OF THREE

1. Control your grammar, reading, writing and speaking with the Scale of Three Indicators.1. Контролюй свою граматику, читання, письмо і усне мовлення за Шкалою Трьох Індикаторів.
2. Evaluate your skills with a mark from 0 to 10.2. Оцінюй свої навички оцінкою від 0 до 10.
3. Use 3 indicators: correctness, confidence and speed.3. Використовуй 3 індикатори: правильність, впевненість і швидкість.
4. Analyze your points every time you want to go to a next exercise.4. Аналізуй свої бали кожного разу, коли ти хочеш перейти до наступної вправи.
5. Never move further if you have less than 8 points in any of Indicators.5. Ніколи не рухайся далі, якщо у тебе менше 8 балів по будь-якому з індикаторів.
  
6. Correct your mistakes, go through the task once again.6. Виправ свої помилки, знову пройди завдання.
7. Ask your teacher to help you with the exercise if you have difficulties.7. Попроси свого вчителя допомогти тобі у вправі, якщо у тебе виникають труднощі..
8. Get answers to all of your questions.8. Отримай відповіді на всі свої запитання.
9. Work on the speed and confidence.9. Попрацюй над швидкістю і впевненістю.
10. When you get 8 points or more for the task, move on to the next one.10. Коли ти отримаєш 8 балів або більше за завдання, перейди до наступного.
HOW TO CHOOSE COURSES

1. Decide what you would like to learn and why. 1. Виріши, що б ти хотів вивчити і чому.
2. Think over the duration and the deadline for your education if you have one. 2. Обдумай тривалість і кінцевий строк навчання, якщо він в тебе є.
3. Analyze your earning and spending, then calculate an amount that you can spend on courses. 3. Проаналізуй свій заробіток і витрати, а потім розрахуй суму, яку ти можеш витратити на курси.
4. Do the research and write a list of all courses that are not far from your home or the place of your work. 4. Проведи дослідження та напиши список усіх курсів, які знаходяться недалеко від твого будинку або місця роботи.
5. Ask for a piece of advice from your friends. 5. Звернись за порадою до своїх друзів.
   
6. Sort out three best options and visit your future potential courses. 6. Відсортуй три найкращі варіанти та відвідай свої майбутні потенційні курси.
7. Feel the atmosphere and a style of the educational institution, ask as many questions as you want. 7. Відчуй атмосферу та стиль навчального закладу, постав якомога більше запитань.
8. Ask about the qualification and experience of teachers, ask about number of people in a group, ask the price and duration of lessons. 8. Запитай про кваліфікацію та досвід викладачів, запитай про кількість людей у групі, ціну та тривалість занять.
9. Don’t forget to make it clear about the price of books or other materials, because they can be included in a total price or you will have to pay extra money for them. 9. Не забудь прояснити ціну книг або інших матеріалів, оскільки вони можуть бути включені в загальну ціну, або ти повинен будеш заплатити додаткові гроші за них.
10. Take a trial lesson, if it is possible, and after that pay for the course if everything suits you. 10. Візьми пробний урок, якщо це можливо, і після нього заплати за курс, якщо тобі все подобається.
HOW TO ORGANIZE A WORKSHOP

1. Organize a workshop if you want to teach someone. 1. Організуй семінар, якщо хочеш повчити когось.
2. Create an event in Facebook to gather people, choose a name and write a description. 2. Створи подію в Facebook, щоб зібрати людей, обери назву та напиши опис.
3. Explain them why they need to come. 3. Поясни їм, чому вони повинні прийти.
4. Prepare for your workshop, write a plan, use all of your ideas. 4. Підготуйся до семінару, напиши план, використовуй всі свої ідеї.
5. Ask your friends for a piece of advice, they can support you if you are nervous. 5. Попроси своїх друзів поради, вони можуть підтримати тебе, якщо ти нервуєш.
   
6. Come to the place of your event in advance. 6. Прийди на місце своєї події заздалегідь.
7. Put a sign “Phones forbidden” if you want people to concentrate. 7. Постав знак “Телефони заборонені”, якщо ти хочеш, щоб люди зосередилися.
8. Wait for people to come. 8. Зачекай, поки люди прийдуть.
9. Start your workshop and stick to your plan. 9. Почни свій семінар і дотримуйся плану.
10. When you are done thank people for coming. 10. Коли закінчиш, подякуй людям за те, що вони прийшли.

TECHNOLOGY


1 PHONE

Phone is a communication device with which you can call other people.
If you want to use it you need to buy a phone number. You can do it in many shops.
Телефон – це пристрій зв’язку, за допомогою якого ви можете телефонувати іншим людям.
Якщо ви хочете ним скористатися, вам потрібно придбати номер телефону. Це можна зробити в багатьох магазинах.
Also, modern phones have many different functions. It is not only the possibility to call.
For example, you can send a message or make a video call.
Крім того, сучасні телефони мають багато різних функцій. Це не тільки можливість зателефонувати.
Наприклад, ви можете надіслати повідомлення або здійснити відеодзвінок.
People use phones for communication, education, work and fun. Люди використовують телефони для спілкування, навчання, роботи та розваг.
2 COMPUTER

Computer is a device for processing information. It can be two types: home computers and portative computers, laptops. Комп’ютер – це пристрій для обробки інформації. Це може бути два типи: домашні комп’ютери та портативні комп’ютери, ноутбуки.

Computer helps in many different situations. We use it for work, for games, for communication.

Комп’ютер допомагає у багатьох різних ситуаціях. Ми використовуємо його для роботи, для ігор, для спілкування.
Every modern computer can connect to the Internet. Кожен сучасний комп’ютер може підключитися до Інтернету.
3 PRINTER

Printer is a device for computers. It prints text or graphics on paper using special inks. Принтер – це пристрій для комп’ютерів. Він друкує текст або графіку на папері за допомогою спеціальних чорнил.
For example. Let’s say that you have some text with beautiful pictures on your computer and you would like to print it out.
The first thing you need to do is to go to a shop and buy a printer. It can be two types: only black printing or color printing. We choose the last type because we have pictures.
Then you bring it home. Using a cable connect the printer to your computer and turn it on. Now choose the file that you want and click print. That’s it.
Наприклад. Скажімо, у вас на комп’ютері є текст із гарними картинками, і ви хотіли б його роздрукувати.
Перше, що вам потрібно зробити, це сходити в магазин і придбати принтер. Це може бути два типи: лише чорний друк або кольоровий друк. Ми обираємо останній тип, оскільки маємо картинки.
Потім ви приносите його додому. За допомогою кабелю підключіть принтер до комп’ютера та увімкніть його. Тепер виберіть потрібний файл і натисніть друк. Це воно.
By the way, the more you print the more paper and ink you need. So, use your resources smartly. До речі, чим більше ви друкуєте, тим більше потрібно паперу та чорнила. Тож, використовуйте свої ресурси розумно.
4 CLOCK

Clock is a device that shows time. There are two types of clocks. Годинник – це пристрій, який показує час. Є два типи годинників.

The first type we have on our walls at home or at stations.

Перший тип ми маємо на стінах вдома чи на станціях.
The second type we put on the hand. It helps you to see the time every time when you want. Другий тип ми надягаємо на руку. Це допомагає бачити час кожного разу, коли хочеш.
COMPUTER DEFINITIONS

Computer is a device that processes information. Nowadays people use it in everyday life. We use it to surf the Internet and write books, to work with design programs and edit movies. 

It has a hard disk that saves all information.

Комп’ютер це пристрій, який обробляє інформацію. Сьогодні люди використовують його в повсякденному житті. Ми використовуємо його для сидіння в Інтернеті і написання книг, для роботи з дизайнерськими програмами і редагування фільмів. 

Він має жорсткий диск, який зберігає всю інформацію.

Laptop is a portable computer. It has the same functions as a home on-table computer, but it has one unique feature, you can carry it outside of the house. You can do it because it is small and light. Besides, it doesn’t need a socket, because it can work with the help of a battery for several hours. 

Ноутбукпортативний комп’ютер. Він має ті ж функції, що і домашній комп’ютер на столі, але він має одну унікальну функцію, його можна виносити за межі будинку. Ви можете зробити це, тому що він маленький і легкий. До того ж йому не потрібна розетка, тому що він може працювати за допомогою батареї протягом декількох годин.

Flash drive is a portable memory disk. It is very small, so you can keep and carry it in your pocket. This device is very handy and practical. If you want to use it you must be sure that your laptop or home computer has a special port, we call it USB port

Флеш-диск – це портативний диск пам’яті. Вона дуже мала, тому ви можете тримати і носити її в кишені. Цей пристрій дуже зручний і практичний. Якщо ви хочете користуватись ним, то ви повинні бути певні, що ваш ноутбук або домашній комп’ютер має спеціальний порт, ми називаємо його USB портом.

Printer is a special device for printing a text or a picture from your computer or laptop. Before printing, you need you to connect this device to your computer and insert a cartridge with paint. Then you need to put some clean paper in a slot and all is set

Принтер – це спеціальний пристрій для друку тексту або зображення з комп’ютера або ноутбука. Перед друком потрібно підключити цей пристрій до вашого комп’ютера і вставити картридж з фарбою. Потім потрібно покласти чистий папір у слот і все готово.

HOW TO USE SOCIAL NETWORKS

1. Click the icon of Instagram to open it.1. Натисни на іконку Instagram, щоб відкрити його.
2. Press the button “Sign up” to create a new account if you don’t have one.2. Натисни кнопку “Зареєструватися”, щоб створити новий обліковий запис, якщо у тебе його немає.
3. Enter name and the password you want to have.3. Введи ім’я та пароль, які ти хочеш мати.
4. Confirm your password.4. Підтверди свій пароль.
5. Go to your profile to set it up.5. Перейди до свого профілю, щоб налаштувати його.
  
6. Set the picture of your profile.6. Встанови зображення свого профілю.
7. Write something interesting about yourself in the field “bio”.7. Напиши щось цікаве про себе в полі “біо”.
8. Take a photo and post it to your page.8. Зроби фотографію та розмісти її на своїй сторінці.
9. Scroll down the feed and check out stories to know all the news of your friends.9. Пролисни стрічку новин і перевір сторіс, щоб дізнатися всі новини своїх друзів.
10. When you are done, log out of the app.10. Коли закінчиш, вийди з додатку.
HOW TO SEND A MESSAGE

1. If you want to send a file to your friend, use your e-mail.1. Якщо ти хочеш надіслати файл своєму другові, використовуй свою електронну пошту.
2. Log in to your mail and create a message.2. Увійди до своєї пошти та створи повідомлення.
3. Attach a file in the section “Attachments”.3. Прикріпи файл у розділі «Додатки».
4. Write something and fill out the sections “recipient” and “topic”.4. Напиши щось і заповни розділи «одержувач» та «тема».
5. Press the button “Send” when the file uploads.5. Натисни кнопку “Надіслати”, коли файл завантажиться.
  
6. Go to the folder “Outgoing messages” if you need to find this message one more time.6. Перейди у папку “Вихідні повідомлення”, якщо тобі потрібно ще раз знайти це повідомлення.
7. Wait for an answer from your friend.7. Дочекайся відовіді свого друга.
8. Go to incoming messages to find the answer.8. Перейди до вхідних повідомлень, щоб знайти відповідь.
9. Open it and read.9. Відкрий її і прочитай.
10. Log out from your e-mail account when you are done.10. Вийди із свого облікового запису електронної пошти, коли закінчиш.
HOW TO BUY ONLINE

1. Open the website or app where you like to buy online.1. Відкрий веб-сайт або додаток, де тобі подобається купляти онлайн.
2. Choose a category of goods that you need.2. Вибери потрібну категорію товарів.
3. Use a search if you can’t find your category.3. Використовуй пошук, якщо не можеш знайти свою категорію.
4. Use different filters to sort all goods while you search.4. Використовуй різні фільтри для сортування всіх товарів під час пошуку.
5. Open the page of the product you need.5. Відкрий сторінку потрібного продукту.
  
6. Go through all the photos, read characteristics and reviews.6. Переглянь всі фотографії, прочитай характеристики та відгуки.
7. Press “Add to cart” if you want to buy a product.7. Натисни “Додати в кошик”, якщо хочеш придбати продукт.
8. Continue shopping until you find everything you need.8. Продовжуй робити покупки, поки не знайдеш все необхідне.
9. Go to your cart when you want to proceed with the order.9. Перейди до свого кошика, коли захочеш зробити замовлення.
10. State your address and time if you want delivery or state that you can pick up your order by yourself. Done!10. Вкажи свою адресу та час, якщо бажаєш доставку або вкажи, що можеш забрати своє замовлення самостійно. Готово!

PERSON & INTERESTS


1 PEOPLE

Mother is a close relative. This is a woman that gave birth to a child. Usually, she is the kindest, smartest, the most beautiful and wise and person for her children. She takes care of them from the first days of their lives and teaches them how to live in this world. Sometimes a mother can be angry, but this happens only when she is tired. Матиблизька родичка. Це жінка, яка народила дитину. Зазвичай вона є найдобрішою, найрозумнішою, найкрасивішою та наймудішою людиною для своїх дітей. Вона піклується про них з перших днів їхнього життя і вчить їх, як жити в цьому світі. Іноді мати може злою, але це відбувається лише тоді, коли вона втомлена.
Father is also a close relative. It is the mother’s husband. He is also strong, clever and loving. His task is to protect all his family from evil and bad things and take care of them. He also teaches children how to live and be happy in this world. Батько також є близьким родичем. Це чоловік матері. Він також сильний, розумний, люблячий. Його завдання – захистити всю свою сім’ю від злих і поганих речей і піклуватися про них. Він також навчає дітей, як жити і бути щасливими в цьому світі.
Friend is a close person that you share interests with. Usually, it is someone that you really trust. This person can support you in any difficult situation. Also, there is no envy between friends which means that they stay together at good times and at bad times. By the way, everyone should be very careful with people they call “friend” as this can be a mistake sometimes. Друг – це близька людина, з якою ви поділяєте інтереси. Зазвичай це хтось, кому ви справді довіряєте. Ця людина може підтримати вас у будь-якій складній ситуації. Також між друзями немає заздрості, що означає, що вони залишаються разом у добрі часи і в погані часи. До речі, всі повинні бути дуже обережними з людьми, яких вони називають «другом», оскільки це часом може бути помилкою.
Harry Potter is a wizard. He is the main character of a series of fantasy novels by Joanne Rowling. He studied at Hogwarts and fought against very powerful dark wizard Voldemort. He is very brave, kind and fearless. Also, he has very good friends, who help him to fight with You-Know-Who. Гаррі Поттерчарівник. Він головний герой серії фантастичних романів Джоан Роулінг. Він навчався в Хогвартсі і боровся проти дуже потужного темного чарівника Волдеморта. Він дуже сміливий, добрий і безстрашний. Крім того, у нього є дуже хороші друзі, які допомагають йому боротись з Відомо-Ким.
2 WORK

Work is a place where you can earn money. For example, some person needs some services or products, but he can’t or doesn’t want to do it himself, or he doesn’t have time for this. In this situation, he finds another person who can do it for money. Робота – це місце, де можна заробляти гроші. Наприклад, якійсь людині потрібні якісь послуги чи товари, але вона не може або не хоче робити це сама, або у неї немає часу на це. У цій ситуації він знаходить іншу людину, яка може це зробити за гроші.

As a rule, every person must understand what he can do the best. He must discover his talents. In this way, your work will give and money, and pleasure. Also, you should develop yourself and become better at what you do every day.

Як правило, кожна людина повинна розуміти, що вона може зробити найкраще. Він повинен розкрити свої таланти. Таким чином, ваша робота дасть і гроші, і задоволення. Також вам слід розвиватися самому і ставати кращими у тому, що ви робите щодня.

Usually, people have a classical schedule. It’s a 5-day working week with Saturday and Sunday as days off. People work from 9 till 18 in the evening. But this time may be different depending on the specifics of work.

Also may start your own company or find another company and work there. At the office or online from home using the Internet

Зазвичай люди мають класичний графік. Це 5-денний робочий тиждень, вихідними вихідними є субота та неділя. Люди працюють з 9 до 18 вечора. Але цей час може бути різним залежно від специфіки роботи.

Ви також можете заснувати власну компанію або знайти іншу компанію та працювати там. В офісі або в Інтернеті з дому за допомогою Інтернету.

3 CINEMA

Cinema is a public place where you can watch movies. The main idea of ​​a cinema is to watch movies on a big screen with good sound. You invite friends, choose good seats in a good row and enjoy the evening. Кінотеатр – це громадське місце, де можна дивитись фільми. Головна ідея кінотеатру – перегляд фільмів на великому екрані з хорошим звуком. Ви запрошуєте друзів, вибираєте хороші місця в хорошому ряду і насолоджуєтесь вечором.

How does it work? A film studio makes a movie. After the release of this movie the big distributor company buys it for several years and any cinemas around the world can rent it and show it to the audience. When a viewer buys a ticket he pays money to the cinema. But cinemas leave only fifty percent of this money. Other fifty percent they give to the distributor company.

Як це працює? Кіностудія знімає фільм. Після виходу цього фільму велика компанія-дистриб’ютор купує його протягом декількох років, і будь-який кінотеатр по всьому світу може взяти його в прокат і показати глядачам. Коли глядач купує квиток, він платить гроші в кінотеатр. Але кінотеатри залишають лише п’ятдесят відсотків цих грошей. Інші п’ятдесят відсотків вони віддають компанії-дистриб’ютору.
4 BEAUTY SALON

Beauty salon is a place of fashion and health. It is a very popular service. Every woman likes such places. Because you can relax there, take care of your health and your appearance. Be beautiful and healthy it is always a good philosophy. By the way, more and more modern men also enjoy such places. Салон краси – це місце моди та здоров’я. Це дуже популярна послуга. Такі місця подобаються кожній жінці. Бо там можна відпочити, подбати про своє здоров’я та зовнішній вигляд. Будь красивою та здоровою – це завжди гарна філософія. До речі, дедалі більше сучасних чоловіків також насолоджуються такими місцями.
This place can offer you complex services where you can cut your hair or change its color. Take care of your nails like get a manicure and pedicure. Put on some professional makeup. Also, you may have spa procedures including massage. Це місце може запропонувати вам комплексні послуги, де ви можете постригти волосся або змінити їх колір. Доглядайте за своїми нігтями, як зробити манікюр та педикюр. Нанесіть професійний макіяж. Також у вас можуть бути спа-процедури, включаючи масаж.
As for me, we all must love ourselves and take care of our bodies. Що стосується мене, ми всі повинні любити себе і дбати про своє тіло.
1. MANAGE YOU TIME

1. If you have problems with time management, go on YouTube and watch some videos on this topic.1. Якщо у тебе проблеми з тайм менеджментом, зайди на YouTube і переглянь кілька відео на цю тему.
2. Use the methods from these videos to help yourself deal with this situation.2. Скористайся методами з цих відео, щоб допомогти собі впоратися з цією ситуацією.
3. Start with the simple things and make a plan for the next day.3. Почни з простих речей і склади план на наступний день.
4. Try to follow this plan during the day.4. Постарайся дотримуватися цього плану протягом дня.
5. If you lack time for something, analyze the reasons for this in the evening.5. Якщо тобі не вистачає часу для чогось, ввечері проаналізуй причини цього.
  
6. Plan fewer tasks for one day if you overrate your abilities.6. Плануй менше завдань на один день, якщо ти переоцінюєш свої здібності.
7. If you procrastinate too much, look for methods to get rid of this.7. Якщо ти занадто багато прокрастинуєш, пошукай способи позбутися цього.
8. Leave some free time for yourself every day to relax.8. Залиш трохи вільного часу для себе щодня, щоб відпочити.
9. Meet up with your friends to distract yourself from work, this can help you to be more concentrated on your business.9. Зустрінься зі своїми друзями, щоб відволіктись від роботи, це допоможе тобі бути більш зосередженим на своїх справах.
10. Remember that you should take care of your mental and physical health to stay productive.10. Пам’ятай, що тобі слід дбати про своє психічне та фізичне здоров’я, щоб залишатися продуктивним.
2. START YOUR BUSINESS

1. If you want to be an entrepreneur, decide what kind of business you want to open. Let it be a small clothing shop.1. Якщо ти хочеш бути підприємцем, виріши, який вид бізнесу ти хочеш відкрити. Нехай це буде невеликий магазин одягу.
2. Work on a business plan for your project and calculate a budget.2. Попрацюй над бізнес-планом свого проекту та розрахуй бюджет.
3. Find investors if you need them.3. Знайди інвесторів, якщо вони тобі потрібні.
4. Go to a tax office and arrange all the documents for your business activities.4. Піди в податкову інспекцію та оформи усі документи для своєї підприємницької діяльності.
5. Find a place where you can open your shop.5. Знайди місце, де ти можеш відкрити свій магазин.
  
6. Hire employees that you need: sellers, managers and so on6. Найми потрібних тобі працівників: продавців, менеджерів тощо.
7. Find suppliers of goods that you want to sell.7. Знайди постачальників товарів, які ти хочеш продавати.
8. Hire an accountant to help you manage all the financial questions.8. Найми бухгалтера, який допоможе тоб вирішити всі фінансові питання.
9. If you want to be just an owner of this company, hire a CEO or director.9. Якщо ти хочеш бути лише власником цієї компанії, найми генерального директора.
10. Open your shop and run your business wisely!10. Відкрий свій магазин і розумно керуй своїм бізнесом!
3. JOB INTERVIEW

1. Send your CV to as many employers as you can find to get a job interview.1. Надішли своє резюме стільком роботодавцям, скільки зможеш знайти, щоб потрапити на співбесіду.
2. Don’t be nervous when you get a call from the HR manager.2. Не нервуй, коли менеджер з персоналу подзвонить тобі.
3. Agree on the date and time when you can come to an interview.3. Домовся про дату та час, коли ти зможеш прийти на співбесіду.
4. Prepare the answers to the most popular questions in advance.4. Заздалегідь підготуй відповіді на найпопулярніші запитання.
5. Don’t forget to make a list of questions that you want to ask an employer.5. Не забудь скласти список питань, які ти хочеш задати роботодавцю.
  
6. Come on time to your interview.6. Прийди на співбесіду вчасно.
7. Relax and answer all the questions. Don’t lie and be yourself.7. Розслабся і дай відповіді на всі запитання. Не бреши і будь собою.
8. Ask all the questions you have and pay attention to the atmosphere in the company.8. Постав всі питання, які у тебе є, і зверни увагу на атмосферу в компанії.
9. Try to feel whether you want to work here or not. Make a decision.9. Спробуй відчути, хочеш ти тут працювати чи ні. Прийми рішення.
10. Say goodbye and wait for the final call from the HR manager.10. Попрощайся і чекай остаточного дзвінка від менеджера з персоналу.

CLOTHES


TAKE CARE OF YOUR CLOTHES

1. Study instructions on taking care of your clothes.1. Вивчи інструкції по догляду за своїм одягом.
2. Keep in mind that different materials must be cared about differently.2. Май на увазі, що різні матеріали повинні по-різному доглядатися.
3. Wash dirty items in the washing machine or with hands.3. Попери брудні речі в пральній машині або руками.
4. Hang them on a rope or on a radiator.4. Повісь їх на мотузку або на радіатор.
5. Wait until they dry.5. Зачекай, поки все висохне.
  
6. Take everything off the rope and separate in three piles: outerwear, underwear, towels and bedlinen.6. Зніми все з мотузки і розділи на три купки: верхній одяг, нижня білизна, рушники та постільна білизна.
7. Iron and fold in nice stacks.7. Попрасуй і склади в красиві стовбчики.
8. Bring it all to a wardrobe and place on different shelves.8. Принеси все це до шафи і розклади по різних полицях.
9. Keep your wardrobe organized.9. Тримай свій гардероб організованим.
10. Repeat all the actions once again when needed.10. Повтори всі дії ще раз, коли потрібно.
PICK YOUR STYLE

1. Decide to change your style.1. Виріши змінити свій стиль.
2. Look for suitable options for you.2. Пошукай підходящі для тебе варіанти.
3. Pick your personal look / style.3. Підбери свій особистий лук / стиль.
4. Ask for advice from professionals.4. Запитай поради у професіоналів.
5. Watch as many videos on this topic as you can.5. Подивись якомога більше відео на цю тему.
  
6. Hire a professional stylist if you have enough money.6. Найми професійного стиліста, якщо у тебе є достатньо грошей.
7. Throw away all your old clothes and buy a new one.7. Викинь весь свій старий одяг і придбай новий.
8. Change a hairstyle.8. Зміни зачіску.
9. Complete the total look by changing your behavior.9. Заверши загальний вигляд, змінивши свою поведінку.
10. Be yourself and be creative.10. Будь собою і будь креативним.
1. REVISE YOUR WARDROBE

1. Revise your wardrobe.1. Переглянь свій гардероб.
2. Find all the clothes which are old, worn out, don’t fit you anymore or you just don’t wear them.2. Знайди весь одяг, який є старим, зношеним, тобі більше не підходить або ти просто не носиш його.
3. Divide them into two piles: to give away and to throw away.3. Розділи його на дві купки: віддати і викинути.
4. Arrange all the clothes that you want to leave in your wardrobe.4. Розклади весь одяг, який ти залишив у своєму гардеробі.
5. Throw away old clothes or give them away to someone.5. Викинь старий одяг або віддай його комусь.
  
6. Make a list of items that you need to purchase.6. Склади список речей, які тобі потрібно придбати.
7. Make sure that you really need all of them.7. Переконайся, що вони тобі справді потрібні.
8. Think about a budget you can spend.8. Подумай про бюджет, який можна витратити.
9. Buy everything you need online if you don’t like shopping.9. Купи все необхідне в Інтернеті, якщо тобі не подобається шопінг.
10. Head to a shopping mall if you like to touch material and try on your future clothes.10. Відправляйся до торгового центру, якщо ти любиш помацати матеріал та приміряти свій майбутній одяг.
2. FITING ROOM

1. Go through all assortment, pick some items and take them to a fitting room.1. Переглянь весь асортимент, підбери декілька речей та віднеси їх до примірочної.
2. Find a fitting room.2. Знайди примірочну.
3. Get inside, close a curtain or a door.3. Зайди всередину, закрий штору чи двері.
4. Hang hangers with clothes on a rack.4. Повісь вішаки з одягом на вішалку.
5. Take off your clothes.5. Зніми свій одяг.
  
6. Try on a new item.6. Примір нову річ.
7. Turn around to see if new clothes fit your size and suit your style.7. Покрутись, щоб побачити чи відповідає новий одяг твоєму розміру і пасує твоєму стилю.
8. Leave it on for a couple of minutes and get used to your new look.8. Залиш його на собі на пару хвилин і звикни до свого нового вигляду.
9. Make a decision to buy it or not.9. Прийми рішення купувати чи ні.
10. Take the items that you like and go out of the fitting room.10. Візьми речі, які тобі подобаються, та вийди з примірорчної.
3. AT THE CASH DESK

1. Get in a line (queue).1. Стань в чергу.
2. Wait for your turn.2. Зачекай на свою чергу.
3. Hand your purchase to a cashier.3. Передай покупку касиру.
4. Scan all items at the cash register.4. Пробий всі товари на касі.
5. Take off the magnet.5. Зніми магніт.
  
6. Fold clothes and put them in a brand bag.6. Склади одяг і поклади його в фірмовий пакет.
7. Ask about the payment method.7. Запитай про спосіб оплати.
8. Pay for your purchase.8. Оплати свою покупку.
9. Print out the receipt.9. Роздрукуй чек.
10. Grab your bag and wear it with pleasure.10. Візьми сумку і носи із задоволенням.

HOUSE


1 MICROWAVE

Microwave is a kitchen device. Its main function is to warm up food, it also you can cook there if you want. Мікрохвильова піч – це кухонний пристрій. Його основна функція – розігрівати їжу, а також ви можете готувати там, якщо хочете.
There are many different types of microwaves with many specific functions. Everything depends only on your budget.
Also, some people say that a microwave can be dangerous for your health, but others say that it’s okay.
Існує безліч різних типів мікрохвильовок з багатьма специфічними функціями. Все залежить тільки від вашого бюджету.
Крім того, деякі люди кажуть, що мікрохвильова піч може бути небезпечною для вашого здоров’я, а інші кажуть, що це нормально.
Anyway, if you want to use a microwave just put the food you want to warm up inside. Choose a mode. It includes the time and temperature of warming up. This mode depends on the type of food you eat. Then wait until everything is done. You will hear a special sound. That’s it. Enjoy your hot meal. У будь-якому випадку, якщо ви хочете скористатися мікрохвильовкою, просто покладіть всередину їжу, яку хочете розігріти. Виберіть режим. Вона включає час і температуру прогрівання. Цей режим залежить від типу їжі, яку ви їсте. Потім почекайте, поки все буде зроблено. Ви почуєте особливий звук. Це воно. Насолоджуйтесь гарячою їжею.
2 AIR CONDITIONER

Air conditioner is a home device for controlling temperature. As a rule, it has two parts: a special cooling machine inside the apartment and a ventilator outside the apartment. Кондиціонер – це домашній пристрій для контролю температури. Як правило, він складається з двох частин: спеціальної охолоджувальної машини всередині квартири та вентилятора зовні квартири.
Air conditioner is very useful and makes your life more comfortable. Especially during extreme seasons like cold winter or hot summer. Кондиціонер дуже корисний і робить ваше життя більш комфортним. Особливо в екстремальні сезони, такі як холодна зима чи спекотне літо.
Air conditioner has many automatic modes specially designed for us. You can choose any of them that fits you best or you can set the needed temperature by yourself. By the way, it also has a remote control. It is a special hand device that controls air conditioner at the distance. So, you don’t need to stand up and press buttons on the air conditioner. Кондиціонер має безліч автоматичних режимів, спеціально розроблених для нас. Ви можете вибрати будь-який з них, який вам найбільше підходить, або встановити необхідну температуру самостійно. До речі, він також має пульт дистанційного керування. Це спеціальний ручний пристрій, який керує кондиціонером на відстані. Отже, вам не потрібно вставати і натискати кнопки на кондиціонері.
FIND AN ADDRESS

1. Use a map and get to your friend’s building or your house.1. Скористайся картою та дістанься до дому свого друга чи до свого дому.
2. Find the entrance.2. Знайди вхід.
3. Dial a number of his flat on the intercom.3. Набери номер квартири, на домофоні.
4. Go up to your friend’s floor: go up the stairs or by a lift.4. Піднімись на поверх свого друга: піднімись сходами або ліфтом.
5. Find the flat, buzz the doorbell and wait for your friend.5. Знайди квартиру, подзвони в двері і почекай на свого друга.
  
6. If it is your flat take out a key and insert it in a lock.6. Якщо це твоя квартира, вийми ключ і встав його в замок.
7. Turn the key several times and unlock the door.7. Поверни ключ декілька разів і відчини двері.
8. Pull a handle or turn a knob in order to open the door.8. Потягни за ручку або поверни ручку, щоб відкрити двері.
9. Wipe your feet on a doormat.9. Витри ноги на дверному килимку.
10. Come to a flat.10. Увійди у квартиру.
BUILD A HOUSE

1. Think and understand what house you want to build.1. Подумай та зрозумій, який будинок ти хочеш збудувати.
2. Count the budget for your future house.2. Порахуй бюджет свого майбутнього будинку.
3. Make a design by yourself or ask for help from professional designers.3. Зроби дизайн самостійно або попроси допомоги у професійних дизайнерів.
4. Buy land for your house. Also if you want to have a garden as well, buy more land.4. Купи землю для свого будинку. Також, якщо ти хочеш мати сад, купи більше землі.
5. Find and hire professional builders.5. Знайди і найми професійних будівельників.
  
6. Make a prepayment and start the construction works.6. Внеси передоплату і розпочни будівельні роботи.
7. Control the process of all building works every week.7. Кожен тиждень контролюй процес усіх будівельних робіт.
8. Try to be calm and eat more vitamins because building a house is a nervous period.8. Намагайся бути спокійним і їж більше вітамінів, тому що будувати будинок – це нервовий період.
9. Check everything at the end of all construction works.9. Перевір все наприкінці всіх будівельних робіт.
10. Move to the new house with your family and live happily.10. Переїдь до нового будинку з родиною та живи щасливо.
1. AT A WASHBASIN

1. Come in a bathroom and start washing your face and brushing your teeth.1. Зайди у ванну і почни вмивати обличчя і чистити зуби.
2. Come to a washbasin, turn a facet and adjust the right temperature of the water.2. Підійди до умивальника, поверни змішувач і відрегулюй потрібну температуру води.
3. Pull out your toothbrush and toothpaste from a special holder.3. Витягни зубну щітку та пасту зі спеціального тримача.
4. Squeeze a bit of toothpaste on the brush.4. Вичави трохи зубної пасти на щітку.
5. Do rotating movements and clean all your teeth. Usually, it takes 2-3 minutes.5. Роби обертові рухи і почисти всі свої зуби. Зазвичай це займає 2-3 хвилини.
  
6. Spit out toothpaste and rinse your mouth.6. Виплюнь зубну пасту і промий рот.
7. Put your hands under the falling flow of water with your cupped palms.7. Підстав руки під падаючий потік води і склади долоні.
8. Bend over a washbasin and wash your face with the water from your palms. Wash your face, eyes, ears and neck.8. Схились над умивальником і вимий обличчя водою з долонь. Помий обличчя, очі, вуха та шию.
9. Repeat these actions two or three times.9. Повтори ці дії два або три рази.
10. Take a towel and dry your face.10. Візьми рушник і витри обличчя.
2. IN FRONT OF THE MIRROR

shaving 
1. Take a razor and check if the blades are new and sharp.1. Візьми бритву і перевір, чи леза нові та гострі.
2. Spray out a bit of shave foam or gel on your palm, rub the hands and put this foam on your face.2. Напшикай трохи піни для гоління або гелю на долоні, розітри руки і нанеси цю піну на обличчя.
3. Wash your hands and take a razor again.3. Вимий руки і знову візьми бритву.
4. Do slight movements with a razor and shave all unneeded hair.4. Зроби легкі рухи бритвою і поголи всі непотрібні волосся.
5. Repeat the movements until mustache or beard are smooth-shaved.5. Повтори рухи, доки вуса або борода не будуть гладенько вибриті.
makeup 
1. Take out all the needed cosmetics and accessories for putting it on.1. Дістань всю необхідну косметику та аксесуари для її нанесення.
2. Feel your today’s mood and imagine your today’s look.2. Відчуй свій сьогоднішній настрій і уяви свій сьогоднішній вигляд.
3. Draw perfect lines and add elegant colors with eye shadows.3. Намалюй ідеальні лінії і додай елегантні кольори тінями для очей.
4. Take mascara and add a flirting touch to your eyelashes.4. Візьми туш і додай фліртуючого дотику до вій.
5. Finish your look and send yourself an air kiss looking at the mirror.5. Доверш свій вигляд і надішли собі повітряний поцілунок, дивлячись в дзеркало.
3. TAKE A BATH

1. Decide what you want to take, shower or a bath.1. Виріши, що ти хочеш прийняти, душ або ванну.
2. If you want to take a bath then fill it with hot water, if you want to take a shower make sure that you have one.2. Якщо ти хочеш прийняти ванну, тоді наповни її гарячою водою, якщо ти бажаєш прийняти душ, переконайся, що він у тебе є.
3. Open the tap or facet and adjust the right temperature of the water.3. Відкрий кран або змішувач і відрегулюй потрібну температуру води.
4. Add some fragrant bubble liquid to your bath if you like a nice aroma of nature and a lot of bubbles in your tub.4. Додай у ванну трохи запашної рідини з бульбашками, якщо тобі подобається приємний аромат природи і багато бульбашок у ванні.
5. Light candles and switch on good music.5. Запали свічки та увімкни гарну музику.
  
6. Take a sponge and add a little soap on it.6. Візьми губку і додай на неї трохи мила.
7. Rub your body with this sponge, you will see a soap foam.7. Натри тіло цією губкою, ти побачиш мильну піну.
8. Squeeze some amount of shampoo on your palm and wash your hair with it.8. Видави деяку кількість шампуню на долоню і вимий волосся.
9. Finish all procedures and drain the water in the tub.9. Закінчи усі процедури і спусти воду у ванні.
10. Dry your body with a towel and your hair with a hairdryer.10. Висуши тіло рушником, а волосся феном.
4. GO TO A TOILET

1. Find a toilet bowl.1. Знайди унітаз.
2. Take off your pants and sit on it.2. Зніми штани і сядь на нього.
3. Do all needed actions: pee and poo.3. Зроби усі необхідні дії: попісяй і покакай.
4. Find a roll of toilet paper, use it and throw it in a garbage bin, but not in a toilet.4. Знайди рулон туалетного паперу, використай його та викинь у відро для сміття, але не в туалет.
5. Push the button and flush the water.5. Натисни кнопку і змий воду.
  
6. Take an air freshener and spray it in the air.6. Візьми освіжувач повітря і пшикни у повітря.
7. Wash your hands with liquid or a common soap.7. Вимий руки рідким або звичайним милом.
8. Dry your hands with an electric hand dryer or a common towel.8. Висуши руки електричною сушаркою для рук або звичайним рушником.
9. Look in the mirror and adjust your look.9. Подивись в дзеркало і підправ свій зовнішній вигляд.
10. Repeat all the actions in case of necessity.10. Повтори усі дії в разі необхідності.
1. COOK A DISH

1. Prepare ingredients before you start cooking. Wash all the vegetables and peel them.1. Підготуй інгредієнти перед тим, як почати готувати. Вимий всі овочі і очисти їх від шкірки.
2. Grate one carrot and one middle beet. Cut two big potatoes into small pieces.2. Натри одну моркву і один середній буряк. Наріж дві великі картоплини невеликими шматочками.
3. Chop a little of cabbage and a small onion.3. Нарубай трохи капусти і маленької цибулі.
4. Find celeriac in your fridge, cut off a piece and wash it. You will need that for a better taste.4. Знайди корінь селери в холодильнику, відріж шматочок і помий. Він тобі знадобиться для кращого смаку.
5. Heat some water in a pot and some oil on a frying pan at the same time.5. Нагрій в каструлі воду, а на сковороді олію одночасно.
  
6. When the water boils salt it and put there celeriac, bay leaf and potatoes. When it boils again add cabbage and leave the pot without a lid.6. Коли вода закипить, посоли її і поклади туди селеру, лавровий лист і картоплю. Коли вона знову закипить, додай капусту і залиш каструлю без кришки.
7. Put all the onion to the frying pan. Fry a little with a closed lid and then add carrot, beet and one tablespoon of tomato paste. Pour a little of water, stir nicely, close the lid and leave for about 5-7 minutes.7. Поклади всю цибулю на сковороду. Трохи обсмаж із закритою кришкою, а потім додай моркву, буряк і одну столову ложку томатної пасти. Налий трохи води, гарненько перемішай, закрий кришку і залиш приблизно на 5-7 хвилин.
8. Then put everything you have in a pan to a pot and stir very well. Let it boil one more time and turn off the fire. Now it should rest for 20 minutes.8. Потім переклади все, що у тебе є в сковорідці в каструлю і дуже добре розмішай. Дай йому закипіти ще раз і вимкни вогонь. Тепер він повинен настоятися 20 хвилин.
9. Don’t forget to take out the celeriac.9. Не забудь дістати корінь селери.
10. Your Borscht is ready! It should smell and taste amazing. Bon appetit!10. Твій Борщ готовий! Він повинен пахнути і смакувати дивовижно. Смачного!
2. MAKE A CUP OF TEA

1. Buy some delicious tea of good quality.1. Купи якийсь смачний чай хорошої якості.
2. Take an electric kettle and pour water in it.2. Візьми електричний чайник і
налий в нього воду.
3. Put the kettle back on its base and switch it on.3. Постав чайник назад на його базу та увімкни його.
4. Wait several minutes until water is boiled, at this moment the kettle switches off automatically.4. Зачекай кілька хвилин, поки вода закипить, в цей момент чайник автоматично відключається.
5. Take two cups from a cupboard for you and your friend.5. Візьми дві чашки з шафи для тебе і твого друга.
  
6. Take a tea bag and put it in a cup.6. Візьми чайний пакетик і поклади його в чашку.
7. Take the kettle and pour boiled water in the cups.7. Візьми чайник і налий кип’ячену воду в чашки.
8. Wait one minute and take out tea bags.8. Зачекай одну хвилину і вийми чайні пакетики.
9. Take some desert, like cookies, cake or dried fruits and enjoy it with your tea.9. Візьми якийсь десерт, такий як печиво, торт або сухофрукти і насолоджуйся їм з чаєм.
10. Wash the cups and put them back to the cupboard.10. Вимий чашки і постав їх назад до шафи.

NATURE


1. GO TO A PARK

1. Do a research and find all parks at first in your district, then in your city.1. Проведи дослідження та знайди всі парки, спочатку, у своєму районі, а потім у своєму місті.
2. Take several friends and go have fun on a fresh air.2. Візьми кількох друзів і йди весело провести час на свіжому повітрі.
3. Open an application with maps and use a satellite to find the main entrance of a park.3. Відкрий мобільний додаток з картами та використай супутник, щоб знайти головний вхід до парку.
4. If the entrance is free of charge just go inside, if you have to buy entrance tickets do it.4. Якщо вхід безкоштовний, просто зайди всередину, якщо потрібно купити квитки на вхід, тоді зроби це.
5. Go around the whole park and explore the territory in search of wonderful spots.5. Обійди весь парк і досліди територію в пошуках чудових місць.
  
6. Pick some area and stay there.6. Вибери місце і залишся там.
7. Play active games, feed birds, chat, laugh and if in short – enjoy your time and company.7. Грай в активні ігри, годуй птахів, спілкуйся, смійся, якщо коротко – насолоджуйся часом і компанією.
8. Check your area for garbage when you leave and make sure that you collected all trash after you.8. Перевір свою територію на сміття, коли будеш йти, і переконайся, що ти зібрав все сміття після себе.
9. Express gratitude to the architects who designed and built this park.9. Вислови подяку архітекторам, які розробили та побудували цей парк.
10. Make a plan for your next meeting and repeat all these steps once again.10. Склади план наступної зустрічі і повтори всі ці дії ще раз.
2. GO CAMPING

1. Go camping with your friends.1. Піди у похід з друзями.
2. Choose a place where you would like to stay for a night.2. Обери місце, де ти хочеш залишитися на ніч.
3. Set up a tent. Make sure that your tent stands well.3. Постав намет. Переконайся, що твій намет стоїть добре.
4. Go to a forest to gather wood for a fire.4. Іди у ліс, щоб зібрати дрів для багаття.
5. Light a campfire.5. Запали багаття.
  
6. Cook the food and eat it.6. Приготуй їжу та з’їж її.
7. Don’t leave the fire without a watch, it can cause a forest fire.7. Не залишай вогонь без нагляду, це може спричинити лісову пожежу.
8. Make sure your tent has a mosquito net to save you from these creatures at night.8. Переконайся, що у твоєму наметі є сітка від комарів, щоб врятувати тебе від цих істот вночі.
9. Use mosquito repellents to protect yourself additionally.9. Використовуй засоби проти комарів, щоб додатково захистити себе.
10. Clean everything around when you leave the next day.10. Прибери все навколо, коли будеш йти наступного дня.
3. GO TO THE BEACH

1. Find a good sand beach, not a pebble one.1. Знайди хороший піщаний пляж, а не гальковий.
2. Find a good place and lay there your beach towel.2. Відшукай гарне місце і розстели там свій пляжний рушник.
3. Rent a deckchair or bring a beach chair.3. Орендуй шезлонг або принеси пляжний стілець.
4. Take out your sunshade and put it in the sand.4. Вийми свою парасольку і вкопай її в пісок.
5. Cover your body with sunscreen or suntan, depends on your goals.5. Намаж своє тіло сонцезахисним кремом або кремом для загару, залежить від твоїх цілей.
  
6. Blow an inflatable mattress for you and a rubber ring for your kid.6. Надуй надувний матрац для себе і надувне кільце для своєї дитини.
7. Get a nice suntan but avoid sunburns.7. Отримай гарний загар, але уникай сонячних опіків.
8. Take a bucket with a spade and go to build a sandcastle with your friends and kids.8. Візьми відро з лопаткою і йди побудуй піщаний замок зі своїми друзями і дітьми.
9. Bathe as much as you can until your skin gets blue.9. Купайся стільки, скільки зможеш, поки шкіра не стане блакитною.
10. Use a mask, snorkel and fins if you want to see beautiful coral reefs.10. Використовуй маску, трубку і ласти, якщо хочеш побачити красиві коралові рифи.