4 ХОТІТИ, МОГТИ

物・もの РЕЧІ

1 ГРОШІ ТА ДОКУМЕНТИ, 8

おかね お金 гроші
げんきん 現金 готівка
ばんかーど*   банківська карта
こいん*   монета
     
しょるい   документ
ばすぽーと*   паспорт
IDかーど*   посвідчення особи
きっぷ   квиток
2 КИШЕНЯ ТА СУМКА,5

ぽけっと кишеня
さいふ гаманець
   
かばん сумка
ばっくぱっく* рюкзак
すっつけえす* валіза
3 КВАРТИРА ТА СТІЛ, 5

あぱーと*   квартира
へや 部屋 кімната
     
てーぶる*   стіл
いす   стілець
べっど*   ліжко
4 ПРИЛАД, 3
   
でんわ 電話 телефон
こんぴゅーたー*   комп’ютер
とけい 時計 годинник
くるま машина
свинка-01

たい・ほしい ХОТІТИ


В японській мові немає якогось одного слова, яке б перекладалось як “хотіти”. 
Зараз ми розберемо 2 найпопулярніші випадки для вираження бажання.

ДЛЯ ДІЄСЛІВ

форма на ます ⇒ たい
飲みます  ⇒  飲みたい

 を  飲みたい。(проста)
 を  飲みたいです。(ввічлива)

використовуємо частинку

ДЛЯ ІМЕННИКІВ

ほしい ― 欲しい ― бажаний
水 + ほしい

 が  ほしい。(проста)
 が  ほしいです。(ввічлива)

використовуємо частинку

欲しいほ хотіти

ЗАПЕРЕЧЕННЯ

 ⇒ くない 
 ⇒   くないです。
(ввічлива)

飲みた ⇒ 飲みたくない
ほし ⇒ ほしくない 

例・れい

欲しいです。 Хочу воду.
飲みたいです。 Хочу випити воду.
   
欲しいです。 Хочу рибу.
食べたいです。 Хочу з’їсти рибу.
欲しくないです。 Не хочу води.
飲みたくないです。 Не хочу пити воду.
   
欲しくないです。 Не хочу рибу.
食べたくないです。 Не хочу їсти рибу.

らしい - для 3х осіб

Не можна вживати слово ほしい для третьої особи (він, вона, мій друг, вони і т.д.).
Потрібно додати слово らしい – “схоже на те, здається”.
І у сумі буде так:

山田さんは  が  欲しいらしいです。
Ямада-сан хоче воду.

山田さん
は  
を  飲みたいらしいです。
Ямада-сан хоче випити води.

ПРОПОНУЄМО ЩОСЬ ЗРОБИТИ

У ЗАПЕРЕЧЕНІ

Більш ввічлива пропозиція. 
Старшій особі або не дуже знайомій.

 ます  ⇒  ません

– 買いませんか。
– はい。

– Чи не купити нам?
– Так, згода.

ДАВАЙ

Розмовна пропозиція.
Вжи знайомій або близькій людині.

ます  ⇒  ましょう

– 買いましょう
– はい。買いましょう

Давай купимо?
– Так. Давай купимо!

ПРОСИМО ЩОСЬ

БУДЬ ЛАСКА / ПРОШУ

Ось ще один простий та дуже популярний спосіб попросити щось. Він ідеально підходить у магазинах та у кафе.

 ください

水 を ください。
Воду, будь ласка.

 おねいします

(を)おねがいします。
Прошу води. (ввічливіше)

ПОПУЛЯРНІ ФРАЗИ

ください Будь ласка
おねがいします Будь ласка. Дуже прошу.
   
どうぞ Ось. Прошу. Беріть.
   
ありがとう Дякую.
どうもありがとう Дуже дякую.
   
いいえ Нема за що.
どういたしまして Нема за що. (ввічливіше)

える・られる МОГТИ


1 ГРУПА

змінюємо  ⇒ на える  
 або ます (ввічлива)

む ⇒ める 
む ⇒ ます

заперечення

 ⇒ ない  
ます ⇒ めません 

2 ГРУПА

змінюємо い, え ⇒ на れる   
 або ます (ввічлива)

たべる ⇒ たべ
れる 
たべる ⇒ たべれます

заперечення

たべれる ⇒ たべらない 
たべれます ⇒ たべられません

3 ГРУПА

する ⇒ できる  
する ⇒ できます 

くる ⇒ これる 
くる ⇒ これます

заперечення

できる ⇒できない  
できます ⇒できません 

れる ⇒ こらない 
れます ⇒ こられません

あ / заперечення

ない

い / ввічлива

ます

う / словникова


え / могти

ます

お / спонукальна

必要があります ПОТРЕБУВАТИ


Для побудови конструкції потреби використовуємо слово “потреба”
必要・ひつよう

ДЛЯ ДІЄСЛІВ

дієслово る + ひつよう  が  あります

食べる  ひつよう  が  あります
Мені потрібно поїсти.

ДЛЯ ІМЕННИКІВ

іменник + が  ひつよう  です

くらまが  ひつよう  です

Мені потрібна машина.