ТЕКСТИ

食べる


1. KOLYA & CAFE


Kolya was a very strong man, that’s why he ate at least three times a day. Every time he was hungry, he liked to grab something delicious and not too expensive.Коля був дуже сильною людиною, тому їв мінімум три рази на день. Кожного разу, коли він був голодний, він любив перехопити щось смачне і не надто дороге.
Sometimes he couldn’t eat at home, so he went to some cafe. His choice of place depended on the amount of money he could spend at that moment.Іноді він не міг поїсти вдома, тому йшов до якогось кафе. Його вибір місця залежав від кількості грошей, яку він міг витратити в той момент.
To go to the restaurant he needed a lot of money. But there he could choose whatever he wanted because everything was delicious. Most of all he liked the amazing breakfasts in the restaurant near his house. Also, such places were perfect for a date.Щоб піти в ресторан, йому потрібні були чималі гроші. Але там він міг вибрати все, що хотів, бо все було смачно. Найбільше йому подобалися дивовижні сніданки в ресторані біля його будинку. Також такі місця були ідеальними для побачення.
On the other days, he chose something simpler. For example, a snack bar near his office. The prices were not high there and their set meals were always fresh and tasty. This was a perfect choice for lunch during the workday.В інші дні він обирав щось простіше. Наприклад, закусочну біля його офісу. Ціни там були не високі, і їх комплексні страви завжди були свіжими і смачними. Це був ідеальний вибір для обіду протягом робочого дня.
Sometimes he got very hungry but was too lazy to cook something or to go somewhere. These were perfect moments for a delivery! He called to pizzeria or sushi bar and ordered everything that desired his soul. Besides, he could ask his roommate Valera to order some take-away food on his way home.Іноді він дуже голодний, але лінивися щось приготувати чи кудись поїхати. Це були ідеальні моменти для доставки! Він телефонував у піцерію чи суші-бар і замовляв усе, що душа бажала. Крім того, він міг попросити свого сусіда по кімнаті Валеру взяти їжу з собою по дорозі додому.
2. KOLYA & MARINA GO OUT


One day Kolya and his beautiful girlfriend Marina decided to have a romantic dinner at a cosy restaurant. They wanted to try something new, so they asked their friends on Facebook for a piece of advice. Вesides, they read feedbacks on Google and chose the best option. The restaurant was beautiful and not too expensive.Одного разу Коля та його прекрасна дівчина Марина вирішили провести романтичну вечерю у затишному ресторані. Вони хотіли спробувати щось нове, тому попросили пораду у своїх друзів у Facebook. Крім того, вони прочитали відгуки в Google і обрали найкращий варіант. Ресторан був красивий і не надто дорогий.
Kolya decided to call there and book a table in advance. Luckily, there were some available tables for that evening. He asked for the best table near the window and made the reservation for 18:00.Коля вирішив зателефонувати туди і заздалегідь забронювати стіл. На щастя, там було декілька вільних столиків на цей вечір. Він попросив найкращий стіл біля вікна і зробив бронювання на 18:00.
Then Kolya called Marina.
– Hi! I booked a table for 18:00 this evening. Will you make it on time?
– Great! Yes, sure, this is even better. I thought that we would meet at 17:00.
– Perfect. Miss you.
– Me too. See you.
Потім Коля подзвонив Марині.
– Привіт! Я забронював стіл на 18:00 сьогодні ввечері. Ти встигнеш?
– Чудово! Так, звичайно, це ще краще. Я думала, що ми зустрінемось о 17:00.
– Ідеально. Скучив за тобою.
– Я також. Побачимося.
3. KOLYA & MARINA AT THE RESTAURANT

Kolya and Marina met near the restaurant. They were a little late, that’s why they walked in right away. While Marina was looking around, Kolya went to find their table. At that moment an administrator came to them and asked to follow him. He showed them their table. Kolya moved Marina’s chair, helping her to sit down, then took a seat in front of her.Коля та Марина зустрілися біля ресторану. Вони трохи запізнювались, тому вони йшли відразу. Поки Марина оглядалася, Коля пішов шукати їхній стіл. В цей момент адміністратор підійшов до них і попросив піти за ним. Він показав їм свій стіл. Коля посунув крісло Марини, допомагаючи їй сісти, а потім зайняв місце перед собою.
The restaurant was really unusual. All the waiters were dressed as elves and the interior was imitating a forest.
Kolya looked at the table and saw a big plate with a fork and spoon on the left side and a knife on the right side. Everything was wooden, which made the atmosphere of this place very special.
Ресторан був дійсно незвичний. Усі офіціанти були одягнені, як ельфи, а інтер’єр імітував ліс.
Коля подивився на стіл і побачив велику тарілку з виделкою та ложкою з лівого боку та ножем з правого боку. Все було дерев’яним, що зробило атмосферу цього місця дуже особливою.
Marina wanted to wash her hands, so she went to the toilet. She was really surprised when on her way there she saw a huge real tree in the middle of the restaurant. It was really beautiful.
When she came back to the table, Kolya was drinking some water from a big cup. It also was wooden.
Марина хотіла помити руки, тому пішла до туалету. Вона була дуже здивована, коли по дорозі туди вона побачила величезне справжнє дерево посеред ресторану. Це було дійсно красиво.
Коли вона повернулася до столу, Коля випив трохи води з великої чашки. Це також було дерев’яне.
Kolya asked a waiter to bring the menu and they started to choose their forest meals.Коля попросив офіціанта принести меню, і вони почали вибирати лісові страви.
4. COCKROACH


One day to a French restaurant ran in a cockroach. He got lost during the migration of his family. Every month they had to move from one place to another before people could notice their presence. Every time they forgot to do that, terrible things started to happen.Одного разу до французького ресторану забіг тарган. Він загубився під час міграції своєї родини. Щомісяця їм доводилося переходити з одного місця в інше, перш ніж люди могли помітити їх присутність. Щоразу, коли вони забували це зробити, починали відбуватися страшні речі.
Mostly they preferred to stay in apartments, whose owners didn’t like to clean, there was always plenty of food. Also, they liked different trash bins. But they hated restaurants. These were the cleanest places of all, the only thing they could find there was death. Unfortunately, our little friend got into a place just like this.Здебільшого вони вважали за краще зупинятися в квартирах, власники яких не любили прибирати, їжі завжди було багато. Також їм подобалися різні відра сміття. Але вони ненавиділи ресторани. Це були найчистіші місця, єдине, що вони могли там знайти, – смерть. На жаль, наш маленький друг потрапив у таке саме таке місце.
His name was Bob, he was the youngest in his family and very small. Maybe that’s why he didn’t understand that he was in danger and decided to stay for a while.Його звали Боб, він був наймолодшим у своїй родині і зовсім маленьким. Можливо, тому він не зрозумів, що йому загрожує небезпека, і вирішив залишитися на деякий час.
Bob looked around and saw a lot of people. It was lunchtime so the restaurant was full. Fortunately, he was on the wall where nobody could see him.Боб озирнувся і побачив багато людей. Це був час обіду, тому ресторан був повний. На щастя, він опинився на стіні, де його ніхто не міг побачити.
Bob saw big plates with food on the tables. He was hungry, that’s why he decided to follow the waiter and see where this food came from. When Bob got to the kitchen he was shocked. There were so many different dishes, desserts, drinks and they smelled so good. He headed to one of the plates when the terrible thing happened. A cook noticed him. He started to shout and grabbed the nearest spoon. In a second our little friend was dead.Боб побачив великі тарілки з їжею на столах. Він був голодний, тому вирішив піти за офіціантом і подивитися, звідки ця їжа. Коли Боб потрапив на кухню, він був шокований. Було так багато різних страв, десертів, напоїв, і вони так добре пахли. Він попрямував до однієї з тарілок, коли сталося жахливе. Кухар його помітив. Він почав кричати і схопив найближчу ложку. За секунду наш маленький друг загинув.
That’s how the story ended. Nobody from the family knew where Bob disappeared.Так закінчилася історія. Ніхто з родини не знав, куди зник Боб.

近日公開
kinjitsu kōkai

SWEETS ROBBER

Two weeks ago very strange things started to happen in our small town. Some guys decided to rob a supermarket.Два тижні тому в нашому маленькому містечку почали відбуватися дуже дивні речі. Якісь хлопці вирішили пограбувати супермаркет.
It happened at night, on Monday. They did everything very carefully, nobody saw them, even security cameras. But the strangest thing is what they stole. All the sweets were gone. Chocolate, cakes, candies, buns everything, they left nothing! People and police were shocked.Це сталося вночі, у понеділок. Вони зробили все дуже ретельно, їх ніхто не бачив, навіть камери безпеки. Але найдивніше – те, що вони вкрали. Всі солодощі пропали. Шоколад, торти, цукерки, булочки все, вони нічого не залишили! Люди та поліція були шоковані.
But it didn’t stop there. Two days later, on Wednesday morning another shop owner called the police. All the sweets were stolen from his shop too! Who did that? What for?Але на цьому все не зупинилося. Через два дні, в середу вранці, ще один власник магазину викликав поліцію. Всі солодощі теж були вкрадені з його магазину! Хто це зробив? Для чого?
Situation cleared up only one week later when one of the shoplifters forgot his cap in a shop. As our town is very small, the policeman knew one boy who wore a cap like that. He immediately went to his house.Ситуація прояснилася лише через тиждень, коли один із крадіїв забув свою шапку в магазині. Оскільки наше місто дуже маленьке, поліцейський знав одного хлопця, який носив таку шапку. Він одразу пішов до його будинку.
When he knocked on the door nobody answered. But he was sure that he came to the right place. After a while, the door opened and he saw a boy. He was around 13 years old, with black hair and brown eyes.
– Is this your hat? – policeman asked.
– Yes, – the boy answered.
– Did you do this?
– Did what?
– Stole all the sweets from 5 shops.
– Yes, and one of my friends helped me.
– Do you know this is illegal?
– Yes, I do. But I wanted to help my brother. Mom punished him and he is not allowed to eat sweets. He was very upset every time we went to the supermarket, there are so many of them. So I thought if I take all the sweets away from the shops that we go to, he will feel better.
– So, he’s better?
– Yes.
– And where are all the sweets?
– They are in our garage, I hid them.
– Great, now you have to give everything back. You wanted to make things better, but it doesn’t work this way.
– Okay… I’m sorry.
Коли він постукав у двері, ніхто не відповів. Але він був впевнений, що прийшов у потрібне місце. Через деякий час двері відчинилися і він побачив хлопчика. Йому було близько 13 років, чорноволосий та кароокий.
– Це твій капелюх? – запитав поліцейський.
– Так, – відповів хлопець.
– Ти це зробив?
– Що зробив?
– Вкрав усі солодощі з 5 магазинів.
– Так, і один із моїх друзів мені допоміг.
– Ти знаєш, що це незаконно?
– Так. Але я хотів допомогти братові. Мама покарала його, і йому заборонено їсти солодощі. Він дуже засмучувався кожного разу, коли ми ходили до супермаркету, їх там так багато. Тому я подумав, що якщо я заберу всі солодощі з магазинів, до яких ми ходимо, він почуватиметься краще.
– Тож, йому краще?
– Так.
– А де всі солодощі?
– Вони в нашому гаражі, я їх заховав.
– Чудово, зараз вам треба все повернути. Ти хотів зробити якнайкраще, але так воно не працює.
– Гаразд … пробачте.
UNCLE JACK

My uncle Jack has a very mysterious past. He never talks about it and we never ask. Why so? Nobody knows. Although there is a legend that is popular in our city. It says that over 10 years ago he used to work in the security of one of the biggest supermarkets in our region. Uncle Jack worked only at night and was the terror of all criminals. He did not sleep at work, he spent every night on his feet, walking around the shelves. All departments in the supermarket were under control. У мого дядька Джека дуже загадкове минуле. Він ніколи не говорить про це, і ми ніколи не запитуємо. Чому так? Ніхто не знає. Хоча існує легенда, популярна в нашому місті. В ній говориться, що понад 10 років тому він працював в охороні одного з найбільших супермаркетів у нашому регіоні. Дядько Джек працював лише вночі і був жахом усіх злочинців. На роботі він не спав, кожну ніч проводив на ногах, гуляючи серед полиць. Всі відділи супермаркету були під контролем.
Sometimes he could clean if there was a mess somewhere. In the drinks section, he often counted bottles – it made his shift more fun for him. Sometimes, when it got really boring, he could change the price tags on the products, creating unnecessary work for cashiers and confusing customers. Іноді він міг прибрати, якщо десь був безлад. У секції напоїв він часто рахував пляшки – так йому було веселіше проводити час. Іноді, коли ставало справді нудно, він міг міняти цінники на товарах, створюючи непотрібну роботу для касирів і заплутуючи клієнтів.
During one of these shifts, Uncle Jack heard a strange rustle. He was in the groats section and was sure that a mouse had sneaked into the store: this sometimes happens. Deciding to find her and neutralize her, he began to sort through the bags of buckwheat. But suddenly, his heart almost stopped … The rustle was similar to a human voice! He was whispering something that Jack could not understand. Під час однієї з цих змін дядько Джек почув дивний шелест. Він був у відділі крупи і був упевнений, що в магазин забралася миша: це іноді трапляється. Вирішивши знайти її та знешкодити, він почав перебирати мішки з гречкою. Але раптом його серце майже зупинилось … Шелест був схожий на людський голос! Він шепотів щось, чого Джек не міг зрозуміти.
“Again these teenagers! For how long will they hide in the store at night?” – he thought and went to the sound. He quickly found its source, it was a small ring of light. It shimmered with all the colors of the rainbow and bounced periodically. Here, being closer to the source of the sound, Uncle Jack began to hear better what the ring was saying. “Put me on ….” it whispered. And at that moment, Jack unbearably wanted to do it. “Знову ці підлітки! Скільки часу вони будуть ховатися вночі в магазині?” – подумав він і підійшов на звук. Він швидко знайшов його джерело, це було маленьке кільце світла. Воно переливалося всіма кольорами веселки і періодично підскакувало. Тут, наблизившись до джерела звуку, дядько Джек став краще чути, що говорить кільце. “Одягни мене ….” – прошепотіло воно. І в цей момент Джек нестерпно хотів це зробити.
No one knows what kind of ring it was and what powers it possessed. Where it took Uncle Jack also remains a secret. But the fact is that he disappeared for several months and returned in a very shabby state. He practically stopped communicating with his family, closed in on himself and lives in a private residence on the outskirts of our city. They say that at night he goes into the forest, where he builds himself an underground house. Ніхто не знає, що це було за кільце і якими силами воно володіло. Куди воно віднесло дядька Джека також залишається таємницею. Але фактом є те, що він зник на кілька місяців і повернувся в дуже пошарпаному стані. Він практично перестав спілкуватися з родиною, замкнувся в собі і живе у приватній резиденції на околиці нашого міста. Кажуть, що вночі він заходить у ліс, де будує собі підземний будинок.

旅行


УЯВИ ІДЕАЛЬНИЙ ДЕНЬ

00:50

美しい日を想像してみてください。 すべてが素晴らしく、あなたがアイデアを持っているとき! 旅行をしましょう! 何故なの? あなたにはたくさんの時間、お金、そしてエネルギーがあります。 Уявіть прекрасний день. Коли все чудово і у вас є ідея! А давайте подорожувати! Чому б ні? У вас багато часу, грошей та енергії.
Utsukushī hi o sōzō shite mite kudasai. Subete ga subarashiku, anata ga aidea o motte iru toki! Ryokō o shimashou! Nazena no? Anata ni wa takusan no jikan, okane, soshite enerugī ga arimasu.  
あなたがする必要がある最初のことはあなたの旅行を組織することです。 必要な(必要な)すべての書類が必要です。 最も人気のあるのは国際パスポート、ビザ、そしてもちろん保険です。 Перша річ, яку вам треба зробити – це організувати вашу подорож. Вам потрібно мати всі необхідні документи. Найпопулярніші – це закордонний паспорт, віза та, звичайно, страховка.
Anata ga suruhitsuyōgāru saisho no koto wa anata no ryokō o soshiki suru kotodesu. Hitsuyōna (hitsuyōna) subete no shorui ga hitsuyōdesu. Mottomo ninki no aru no wa kokusai pasupōto, biza, soshite mochiron hokendesu.  
次に、どのように旅行したいかを決める必要があります。 友達と一緒に旅行することも、一人で旅行することもできます。 誰と旅行したいかを正確に知っている場合は、チケットを購入してホテルを予約する必要があります。 それは非常に簡単です。 これを行うには多くの方法があります:旅行代理店、ウェブサイト、モバイルアプリケーション。 Потім вам треба вирішити, як ви хочете подорожувати. Ви можете подорожувати з другом або самостійно. Коли ви точно знаєте з ким ви хочете подорожувати, вам потрібно купити квитки та забронювати готель. Це дуже просто. Є багато способів зробити це: туристичні агентства, вебсторінки, мобільні додатки.
Tsugini, dono yō ni ryokō shitai ka o kimeru hitsuyō ga arimasu. Tomodachi to issho ni ryokō suru koto mo, hitori de ryokō suru koto mo dekimasu. Dare to ryokō shitai ka o seikaku ni shitte iru baai wa, chiketto o kōnyū shite hoteru o yoyaku suru hitsuyō ga arimasu. Sore wa hijō ni kantandesu. Kore o okonau ni wa ōku no hōhō ga arimasu: Ryokō dairiten, u~ebusaito, mobairuapurikēshon.  
この後、スーツケースを詰めて、さまざまな国で楽しんでください。 Після цього спакуйте свої валізи та розважайтесь у різних країнах.
Kono ato, sūtsukēsu o tsumete, samazamana kuni de tanoshinde kudasai.  
ОРГАНІЗУВАТИ ПОДОРОЖ 1

00:50

去年の夏、家族と私はスペインに行きました。 それは長い間私たちの夢でした。 母が担当し、旅行全体を計画しました。 彼女はホテルを選んで予約し、飛行機のチケットを見つけ、家族全員のために保険を購入しました。
この旅行はとてもよかったです。 私たちはバルセロナに飛んで、車でホテルに着きました。 それはビーチコーストにありました。 私たちは海のそばで多くの時間を過ごし、泳ぎ、リラックスしました。
Минулого літа ми з родиною поїхали до Іспанії. Це була наша мрія довгий час. Моя мати взяла на себе відповідальність і спланувала всю поїздку. Вона обрала готель і забронювала його, знайшла квитки на літак і придбала страховку для всіх у нашій родині.
Ця поїздка була дуже гарною. Ми прилетіли до Барселони та взяли машину, щоб дістатися до нашого готелю. Він знаходився на узбережжі пляжу. Ми провели багато часу біля моря, плавали та розслаблялись.
Kyonen no natsu, kazoku to watashi wa Supein ni ikimashita. Sore wa nagaiai watashitachi no yumedeshita. Haha ga tantō shi, ryokō zentai o keikaku shimashita. Kanojo wa hoteru o erande yoyaku shi, hikōki no chiketto o mitsuke, kazoku zen’in no tame ni hoken o kōnyū shimashita. Kono ryokō wa totemo yokattadesu. Watashitachiha Baruserona ni tonde,-sha de hoteru ni tsukimashita. Sore wa bīchikōsuto ni arimashita. Watashitachiha umi no soba de ōku no jikan o sugoshi, oyogi, rirakkusu shimashita.  
ОРГАНІЗУВАТИ ПОДОРОЖ 2

00:50

2年前、親友のメアリーと私は山に行きました。 メアリーはそこで夫に会ったので、これは私たちにとって非常に思い出深い旅行でした。
冬で、天気はかなり寒く、雪が多かったです。 私はスキーができず、メアリーはスキーが嫌いなので、私たちはスキーをしませんでした。
山に行くために私たちは電車に乗った。 道は約8時間かかり、早朝に目的地に到着しました。
Два роки тому ми з моєю найкращою подругою Мері поїхали в гори. Ця поїздка дуже запам’яталась нам, бо там Мері зустріла свого чоловіка.
Була зима, погода була досить холодною і було багато снігу. Ми не каталися на лижах, бо я не вмію, а Мері ненавидить катання.
Щоб дістатися до гір, ми сіли на поїзд. Дорога зайняла близько 8 годин, і ми досягли місця призначення рано вранці.
2-Nen mae, shin’yū no mearī to watashi wa yama ni ikimashita. Mearī wa soko de otto ni attanode, koreha watashitachi ni totte hijō ni omoidebukai ryokōdeshita. Fuyu de, tenki wa kanari samuku, yuki ga ōkattadesu. Watashi wa sukī ga dekizu, mearī wa sukī ga kirainanode, watashitachiha sukī o shimasendeshita. Yama ni iku tame ni watashitachiha densha ni notta. Michi wa yaku 8-jikan kakari, sōchō ni mokutekichi ni tōchaku shimashita.  
スキーはしませんでしたが、一緒に過ごした時間は素晴らしかったです。 毎日メアリーと私は森を散歩し、マッサージをし、とてもおいしい食べ物を食べ、私たちの生活を楽しんだ。 これは素晴らしい経験でした。 Незважаючи на те, що ми не каталися на лижах, час, проведений разом, був чудовим. Щодня ми з Мері гуляли по лісу, ходили на масажі, їли дуже смачну їжу та насолоджувались своїм життям. Це був неймовірний досвід.
Sukī wa shimasendeshitaga, issho ni sugoshita jikan wa subarashikattadesu. Mainichi mearī to watashi wa mori o sanpo shi, massāji o shi, totemo oishī tabemono o tabe, watashitachi no seikatsu o tanoshinda. Kore wa subarashī keikendeshita.  
1. БЮДЖЕТ ПОЇЗДКИ

旅行の準備をするときに最も重要なことの1つがお金であることは、秘密ではありません。 それを旅行予算と呼びましょう。 特に子供と一緒に旅行するとき、それは非常に感情的なことです。 Не секрет, що однією із найважливіших речей, коли ви готуєтеся до поїздки, є гроші. Назвемо це бюджетом поїздки. Це дуже емоційна річ, особливо, коли ви подорожуєте з дітьми.
Ryokō no junbi o suru toki ni mottomo jūyōna koto no 1tsu ga okanedearu koto wa, himitsude wa arimasen. Sore o ryokō yosan to yobimashou. Tokuni kodomo to issho ni ryokō suru toki, sore wa hijō ni kanjō-tekina kotodesu.  
それでは、財布に必要な現金を入れる方法について話しましょう。 ちなみに、クレジットカードもお持ちいただけます。 これは、多くの状況で便利で便利なプラスチック製の銀行カードです。 特にチップが付いている場合は、この場合は輸送中でも使用できます。 Отже, давайте поговоримо як наповнити свій гаманець такою необхідної готівкою. До речі, ви також можете взяти з собою кредитну картку. Це пластикова банківська картка, яка буде корисною і зручною в багатьох ситуаціях. Особливо, якщо вона має чіп, в цьому випадку її можна використовувати навіть у транспорті.
Soredewa, saifu ni hitsuyōna genkin o ireru hōhō ni tsuite hanashimashou. Chinamini, kurejittokādo mo o-mochi itadakemasu. Kore wa, ōku no jōkyō de benride benrina purasuchikku-sei no ginkō kādodesu. Tokuni chippu ga tsuite iru baai wa, ko no baai wa yusō-chū demo shiyō dekimasu.  
最初のアドバイスは、お金が必要な場合はそれらを稼ぐ必要があるということです。 高給の仕事を見つけて、高給を手に入れましょう。 次に、貯金箱にお金を節約する必要があります。 だから、あなたの将来の旅行予算はあなたの収入からのあなたの節約です。 Перша порада – якщо вам потрібні гроші, вам треба заробити їх. Тож, знайдіть добре оплачувану роботу і отримайте гарну зарплатню. Потім вам потрібно заощадити гроші у скарбничці. Тому ваш майбутній бюджет на поїздку є вашими заощадженнями від заробітку.
Saisho no adobaisu wa, okane ga hitsuyōna baai wa sorera o kasegu hitsuyō ga aru to iu kotodesu. Kōkyū no shigoto o mitsukete, kōkyū o te ni iremashou. Tsugini, chokin-bako ni okane o setsuyaku suru hitsuyō ga arimasu. Dakara, anata no shōrai no ryokō yosan wa anata no shūnyū kara no anata no setsuyakudesu.  

遠くに行くほど、必要な節約が増えます。 ただし、市内の最寄りの公園に一人で旅行する場合は、メトロ、サンドイッチ、リンゴのトークンのみが必要です。
します。

Чим далі ви їдете, тим більше потрібно заощаджень. Однак, якщо ви подорожуєте самостійно до найближчого парку у вашому місті, вам лише потрібен жетончик на метро і бутерброд з яблуком.
Цього вистачить.

Tōku ni iku hodo, hitsuyōna setsuyaku ga fuemasu. Tadashi, shinai no moyori no kōen ni hitori de ryokō suru baai wa, metoro, sandoitchi, ringo no tōkun nomi ga hitsuyōdesu. Shimasu.

 
2. КОРИСТУВАННЯ БАНКОМАТОМ

ATMはお金でいっぱいの金属製の箱です。 しかし、誰もがそのお金を受け取ることができるわけではなく、銀行の口座にいくらかの金額を持っている人だけです。 それで、あなたが十分なお金を持っていて、今あなたが現金でいくらかを手に入れたいと思っていると想像してみましょう。 Банкомат – це металева скриня, повна грошей. Але не всі можуть взяти ці гроші, тільки ті, хто має певну суму на своїх рахунках в банку. Тож, уявімо, що у вас є достатньо грошей, і тепер ви хочете отримати готівку.
ATM wa okane de ippai no kinzoku-sei no hakodesu. Shikashi, daremoga sono okane o uketoru koto ga dekiru wakede wa naku, ginkō no kōza ni ikuraka no kingaku o motte iru hito dakedesu. Sorede, anata ga jūbun’na okane o motte ite, ima anata ga genkin de ikura ka o te ni iretai to omotte iru to sōzō shite mimashou.  
それをするために、あなたは最も近いATMを見つけるべきです。 このようにあなたは小さな引き出し率を持っているので、あなたの銀行の1つを見つけることはより良いです。 Для цього ви повинні знайти найближчий банкомат. Краще знайти той, що належить вашому банку, тому що таким чином у вас буде невеликий процент за зняття коштів.
Sore o suru tame ni, anata wa mottomo chikai ATM o mitsukerubekidesu. Ko no yō ni anata wa chīsana hikidashi-ritsu o motte irunode, anata no ginkō no 1tsu o mitsukeru koto wa yori yoidesu.  
それでは、ステップバイステップの説明をしてみましょう。
ATMに来てカードを入れてください。
次に、4桁のPINコードを入力します。
画面にはいくつかの言語が表示されます。 あなたにとって最も快適なものを選んでください。
Тепер зробимо покрокову інструкцію.
Підійдіть до банкомату і вставте картку.
Потім введіть свій 4-значний пін-код.
На екрані буде запропоновано кілька мов. Оберіть ту, яка є найбільш зручною для вас.
Soredewa, suteppubaisuteppu no setsumei o shite mimashou. ATM ni kite kādo o irete kudasai. Tsugini, 4-keta no pin kōdo o nyūryoku shimasu. Gamen ni wa ikutsu ka no gengo ga hyōji sa remasu. Anata ni totte mottomo kaitekina mono o erande kudasai.  
次に、次のステップで「撤回」オプションを見つけます。 現金を手に入れたいときに必要なものです。
それで、ボタンを押して、あなたが引き出すことができる事前に設定された金額を選ぶことをあなたに提供する次の画面の準備をしてください。 それは私たちの快適さのために作られています。 ただし、特定の金額を引き出したい場合は、対応するボタンを押して入力することができます。
Потім на наступному кроці знайдіть варіант «зняти». Це те, що нам потрібно, коли ми хочемо отримати готівку.
Отже, натисніть цю кнопку і будьте готові до наступного екрану, який запропонує вам обрати фіксовану суму грошей, яку ви можете зняти. Це зроблено для нашого комфорту. Але, якщо ви хочете зняти якусь певну суму, ви можете натиснути відповідну кнопку і ввести її.
Tsugini,-ji no suteppu de `tekkai’ opushon o mitsukemasu. Genkin o te ni iretai toki ni hitsuyōna monodesu. Sorede, botan o oshite, anata ga hikidasu koto ga dekiru jizen ni settei sa reta kingaku o erabu koto o anata ni teikyō suru tsugi no gamen no junbi o shite kudasai. Sore wa watashitachi no kaiteki-sa no tame ni tsukura rete imasu. Tadashi, tokutei no kingaku o hikidashitai baai wa, taiō suru botan o oshite nyūryoku suru koto ga dekimasu.
 
次の質問は領収書についてです。 通常、2つのオプションから選択する必要があります:印刷するかしないか(紙と自然を節約するため)。
それでおしまい。 あなたの現金はあなたの目の前のキャッシュスロットから現れます。 また、必ず銀行カードを取り戻してください。

Наступне питання про чек. Зазвичай потрібно обрати один з двох варіантів: друкувати або не друкувати (для економії паперу і природи).
Ось і все. Ваша готівка з’явиться з отвору для готівки прямо перед вами. Також переконайтеся, що ви забрали свою банківську картку.

Tsugi no shitsumon wa ryōshū-sho ni tsuitedesu. Tsūjō, 2tsu no opushon kara sentaku suru hitsuyō ga arimasu: Insatsu suru ka shinai ka (kami to shizen o setsuyaku suru tame). Sorede oshimai. Anata no genkin wa anata no me no mae no kyasshu surotto kara arawaremasu. Mata, kanarazu ginkō kādo o torimodoshite kudasai.

 

3. ОБМІНЮВАТИ ВАЛЮТУ

両替は常に劇的な瞬間です。 この秒で「良い為替レートを見つける」という名前の挑戦が始まるからです。 特にお金がたくさんある人のために。 Обмін грошей – це завжди драматичний момент. Тому що в цю секунду починається челендж під назвою «знайти хороший обмінний курс». Особливо для тих, у кого велика пачка грошей.
Ryōgae wa tsuneni gekitekina shunkandesu. Kono byō de `yoi kawase rēto o mitsukeru’ to iu namae no chōsen ga hajimarukaradesu. Tokuni okane ga takusan aru hitonotame ni.  
人の心に浮かぶ最初の質問は、「どこで交換するのか? 銀行ですか、それとも両替所ですか?」 通常、2番目のものが勝ちます。 分析の基本的な手法を利用して、どこで両替するかを決定します。これを「比較しましょう」と呼びます。 Перше питання, яке виникає у свідомості людини, це: «Де обміняти? У банку або в обміннику?» Зазвичай перемагає другий варіант. Ми приймаємо рішення, де обміняти гроші за допомогою базової техніки аналізу, я називаю її “Давайте порівняємо”.
Hito no kokoro ni ukabu saisho no shitsumon wa,`doko de kōkan suru no ka? Ginkōdesu ka, soretomo ryōgaejodesu ka?’ Tsūjō, 2-banme no mono ga kachimasu. Bunseki no kihon-tekina shuhō o riyō shite, doko de ryōgae suru ka o kettei shimasu. Kore o `hikaku shimashou’ to yobimasu.  
意味は単純です。あなたは、料金のある黄色いボードのある小さなオフィスから、最高の料金を選択しようとしている別のオフィスまで走っています。 しかし、通常、あなたはあなたに近いものを選びます。 人間性、私は何を言うことができますか? Суть проста – ви бігаєте з одного крихітного офісу з жовтою дошкою з курсами валют до ішної, намагаючись обрати найкращий. Але зазвичай ви обираєте той, який вам ближче. Людська природа, що я можу сказати?
Imi wa tanjundesu. Anata wa, ryōkin no aru kiiroi bōdo no aru chīsana ofisu kara, saikō no ryōkin o sentaku shiyou to shite iru betsu no ofisu made hashitte imasu. Shikashi, tsūjō, anata wa anata ni chikai mono o erabimasu. Ningensei, watashi wa nani o iu koto ga dekimasu ka?  

あなたが勝者を選んだとき、ただお金を窓の小さな穴を通して交換する女性に押してください。 プロの動きで、彼女はすべてのお金を数え、あなたにとても望ましい通貨を与えます。
その後、いくつかの書類に署名して行く必要がある場合は、好きな場所でお金を使いましょう。

Коли ви обрали переможця, просто просуньте гроші через маленьку дірку у вікні до обмінюючої леді. Професійними рухами вона підрахує всі гроші і дасть вам таку бажану валюту. Потім, якщо вам потрібно підпишіть кілька папірців і йдіть витрачати свої гроші де ви хочете.

Anata ga shōsha o eranda toki, tada okane o mado no chīsana ana o tōshite kōkan suru josei ni oshite kudasai. Puro no ugoki de, kanojo wa subete no okane o kazoe, anata ni totemo nozomashī tsūka o ataemasu. Sonogo, ikutsu ka no shorui ni shomei shite iku hitsuyō ga aru baai wa, sukinabasho de okane o tsukaimashou.

 
1. КОЛЯ ТА БЮДЖЕТ ПОДОРОЖІ

Kolyaが学生だったとき、彼は友達と一緒に海外旅行をするのが好きでした。 彼は新しい冒険の準備をするたびに、いくらかのお金を節約しなければなりませんでした。 これが彼のやり方です。 Коли Коля був студентом, він любив подорожувати за кордон зі своїми друзями. Кожного разу, коли він готувався до нової пригоди, йому доводилося економити гроші. Ось як він це робив.
Kolya ga gakuseidatta toki, kare wa tomodachi to issho ni gaigairyokō o suru no ga sukideshita. Kare wa atarashī bōken no junbi o suru tabi ni, ikuraka no okane o setsuyaku shinakereba narimasendeshita. Kore ga kare no yarikatadesu.  
最初にKolyaはお金を稼ぎ始めました。 彼は同時に勉強できるようにアルバイトを見つけました。 給料は高くありませんでしたが、彼にとっては十分でした。 Спершу Коля почав заробляти гроші. Він знайшов роботу на неповний робочий день, щоб можна було навчатися одночасно. Заробітна плата була невисокою, але йому було достатньо.
Saisho ni Kolya wa okane o kasegi hajimemashita. Kare wa dōjini benkyō dekiru yō ni arubaito o mitsukemashita. Kyūryō wa takaku arimasendeshitaga, kare ni totte wa jūbundeshita.  
それからコリャは貯金箱を買って、そこにいくらかのお金を入れ始めました。 通常、彼の旅行予算は彼の収入からの彼の貯蓄でした。 Тоді Коля купив скарбничку і почав класти туди трохи грошей. Зазвичай бюджет поїздки був його заощадженням від заробітку.
Sorekara korya wa chokin-bako o katte, soko ni ikuraka no okane o ire hajimemashita. Tsūjō, kare no ryokō yosan wa kare no shūnyū kara no kare no chochikudeshita.  

お金を節約する別の方法は、銀行でインターネットカードを作成し、そこでお金を節約することです。 Kolyaもそれを使用しました。 実際、彼は旅行中にいつもクレジットカードを持っていました。 多くの状況で便利で便利です。

Ще один спосіб заощадити гроші – це зробити інтернет-карту в банку і там відкладати гроші. Коля його теж використовував. Насправді він завжди брав із собою свою кредитну картку під час подорожі. Вона може бути корисною і зручною у багатьох ситуаціях.

Okane o setsuyaku suru betsu no hōhō wa, ginkō de intānettokādo o sakusei shi, sokode okane o setsuyaku suru kotodesu. Kolya mo sore o shiyō shimashita. Jissai, kare wa ryokō-chū ni itsumo kurejittokādo o motte imashita. Ōku no jōkyō de benride benridesu.

 

それで、これは、コリャがどこかに行くのに必要なすべての金額を手に入れるまで続きました。 彼がさらに行きたかったので、彼はより多くのお金を必要としました。

Так тривало, поки Коля не мав усієї суми, яка йому була потрібна, щоб кудись поїхати. Чим далі він хотів їхати, тим більше грошей йому було потрібно.

Sore de, koreha, korya ga doko ka ni iku no ni hitsuyōna subete no kingaku o teniireru made tsudzukimashita. Kare ga sarani ikitakattanode, kare wa yori ōku no okane o hitsuyō to shimashita.

 
しかし、彼が一人で市内の最寄りの公園に旅行したとき、彼は地下鉄のトークン、サンドイッチ、リンゴだけを必要としていました。
これで十分でした。
Однак, коли він подорожував один до найближчого парку міста, йому був потрібен лише жетон для метро, ​​сендвіч та яблуко.
Цього було достатньо.
Shikashi, kare ga hitori de shinai no moyori no kōen ni ryokō shita toki, kare wa chikatetsu no tōkun, sandoitchi, ringo dake o hitsuyō to shite imashita. Kore de jūbundeshita.  
2. ГРОШІ В ПОДОРОЖІ

毎年5月に一人でヨーロッパを旅するのが伝統です。 私は毎回違う国に行くのが好きです。 たとえば、昨年、私はドイツにいて、そこで2週間過ごしました。 車に乗って一人で運転することにしました。 そこに着くのに約3日かかりました。 Щороку в травні я самостійно подорожую Європою, це для мене традиція. Я люблю щоразу їздити в іншу країну. Наприклад, минулого року я був у Німеччині і провів там два тижні. Я вирішив взяти машину і поїхати туди сам. Мені знадобилося близько трьох днів, щоб туди дістатися.
Maitoshi 5 tsuki ni hitori de yōroppa o tabi suru no ga dentōdesu. Watashi wa maikai chigau kuni ni iku no ga sukidesu. Tatoeba, sakunen, watashi wa Doitsu ni ite, sokode 2-shūkan sugoshimashita. Kuruma ni notte hitori de unten suru koto ni shimashita. Soko ni tsuku no ni yaku 3-nichi kakarimashita.  
ポーランド、チェコ共和国、フランスをドライブしました。 クールな冒険でしたが、気に入らなかったことが1つありました。 ポーランドとチェコ共和国はユーロを受け入れません。彼らは独自の通貨を持っています。 だから私はすべての国で両替しなければなりませんでした。
そのためには、両替所を見つけて、そのレートについて尋ねる必要がありました。 その後、両替できました。
Я їхав через Польщу, Чехію та Францію. Це була крута пригода, але одна річ мені не сподобалась. Польща та Чехія не приймають євро, вони мають власні валюти. Тому мені доводилося обмінювати гроші в кожній країні.
Для цього мені потрібно було знайти пункт обміну валют і запитати про їх курс. Після цього я міг обміняти свої гроші.
Pōrando, chekokyōwakoku, Furansu o doraibu shimashita. Kūruna bōkendeshitaga, kiniiranakatta koto ga 1tsu arimashita. Pōrando to chekokyōwakoku wa yūro o ukeiremasen. Karera wa dokuji no tsūka o motte imasu. Dakara watashi wa subete no kuni de ryōgae shinakereba narimasendeshita. Sonotame ni wa, ryōgaejo o mitsukete, sono rēto ni tsuite tazuneru hitsuyō ga arimashita. Sonogo, ryōgae dekimashita.  
また、そのせいでポケットにたくさんのコインが残っています。 私はそれらを使うことはないと思いますし、銀行はそのようなお金を受け入れません。それで私はそれらをどうしたらいいのか分かりません。 将来ポーランドやチェコ共和国に戻りたい場合に備えて、保管しておくべきかもしれません。 Також у мене в кишенях залишилось багато монет. Я не думаю, що коли-небудь буду ними користуватися, а банки не приймають таких грошей, тому я не знаю, що з ними робити. Можливо, мені слід залишити їх на випадок, якщо в майбутньому я захочу повернутися до Польщі чи Чехії.
Mata, sono sei de poketto ni takusan no koin ga nokotte imasu. Watashi wa sorera o tsukau koto wa nai to omoimasushi, ginkō wa sono yōna okane o ukeiremasen. Sorede watashi wa sorera o dōshitara ī no ka wakarimasen. Shōrai pōrando ya chekokyōwakoku ni modoritai baai ni sonaete, hokan shite okubeki kamo shiremasen.  
1. ПІДГОТУВАТИ ДОКУМЕНТИ

あなたが旅行するとき、あなたはいくつかの書類を必要とします。 これらは、国際パスポート、ビザ、保険、申告書、そしてもちろん、飛行機または電車で旅行する場合は搭乗券またはチケットです。

Коли ви подорожуєте, вам потрібні деякі документи. Це закордонний паспорт, віза, страховка, декларація, і, звичайно, посадковий талон або білет, якщо ви подорожуєте літаком або поїздом.

Anata ga ryokō suru toki, anata wa ikutsu ka no shorui o hitsuyō to shimasu. Korera wa, kokusai pasupōto, biza, hoken, shinkoku-sho, soshite mochiron, hikōki matawa densha de ryokō suru baai wa 搭 ​​-Jō-ken matawa chikettodesu.

 

パスポートはあなたの性格を特定する書類であり、税関職員に提示する必要があります。
また、パスポートには、名前と姓、年齢、出身国と都市、居住地などの情報が記載されています。

Паспорт — це документ, який підтверджує вашу особистість і ви повинні пред’явити його робітнику митниці. Також в паспорті можете знайти таку інформацію, як ваше ім’я та прізвище, ваш вік, країну та місто народження, проживання тощо.

Pasupōto wa anata no seikaku o tokutei suru shoruideari, Zeikan shokuin ni teiji suru hitsuyō ga arimasu. Mata, pasupōto ni wa, namae to sei, nenrei, shusshin kuni to toshi, oyaji nado no jōhō ga kisai sa rete imasu.

 

ビザは他国の国境を越える許可です。

Віза — це дозвіл перетинати кордон іншої країни.

Biza wa takoku no kokkyō o koeru kyokadesu.

 

保険は、旅行中に何かが起こった場合に医療援助を受けることができることを保証する文書です。

オンラインで見つけることができる他のドキュメントに関する情報。

Страховка — це документ, який дає гарантії, що ви можете отримати медичну допомогу, якщо щось станеться з вами під час подорожі.

Інформацію про інші документи ви можете знайти в мережі.

Hoken wa, ryokō-chū ni nanika ga okotta baai ni iryō enjo o ukeru koto ga dekiru koto o hoshō suru bunshodesu. Onrain de mitsukeru koto ga dekiru ta no dokyumento ni kansuru jōhō.

 

2. ПОДАТИ НА ПАСПОРТ

海外に旅行するには、生体認証パスポートが必要です。 入手はとても簡単なので、一緒にやってみましょう。 Для поїздки за кордон вам потрібен біометричний паспорт. Його дуже легко отримати, тому давайте зробимо це разом.
Kaigai ni ryokō suru ni wa, seitai ninshō pasupōto ga hitsuyōdesu. Nyūshu wa totemo kantan’nanode, issho ni yatte mimashou.  
まず、すべての書類を集める必要があります。 国内パスポート、税務照会コード、および古い国際パスポート(ある場合)。 ちなみに、海外では「国民パスポート」という言葉を使わず、身分証明書や身分証明書と呼んでいることを知っておく必要があります。 「パスポート」は、国境を越えるために使用する書類です。 Перш за все, потрібно зібрати всі документи. Ваш внутрішній паспорт, ідентифікаційний код та ваш старий закордонний паспорт, якщо він у вас є. До речі, ви повинні знати, що за кордоном не використовують слово “внутрішній паспорт”, вони називають його ID чи посвідченням особи. “Паспорт” – це документ, який вони використовують для перетину кордону.
Mazu, subete no shorui o atsumeru hitsuyō ga arimasu. Kokunai pasupōto, zeimu shōkai kōdo,oyobi furui kokusai pasupōto (aru baai). Chinamini, kaigaide wa `kokumin pasupōto’ to iu kotoba o tsukawazu, mibun shōmei-sho ya mibun shōmei-sho to yonde iru koto o shitte oku hitsuyō ga arimasu. `Pasupōto’ wa, kokkyō o koeru tame ni shiyō suru shoruidesu.  
申請書をコピーしたり印刷したりする必要はありません。これらの書類を持ってパスポート事務所に行くだけです。 彼らはあなたのためにすべてをします。 Вам не потрібно робити копії чи друкувати будь-які заяви, просто візьміть ці документи і зайдіть в паспортний стіл. Вони зроблять усе за вас.
Shinsei-sho o kopī shi tari insatsu shi tari suru hitsuyō wa arimasen. Korera no shorui o motte pasupōto jimusho ni iku dakedesu. Karera wa anata no tame ni subete o shimasu.  

あなたがそこにいるとき、あなたがあなたのキュー番号を得ることができる特別なスクリーンを見つけてください。 よし、あなたの番を待ってください。

Коли ви будете там, знайдіть спеціальний екран, де ви можете отримати номер своєї черги. Чудово, тепер чекайте своєї черги.

Anata ga soko ni iru toki, anata ga anata no kyū bangō o eru koto ga dekiru tokubetsuna sukurīn o mitsukete kudasai. Yoshi, anata no ban o matte kudasai.

 
あなたの番が来たら、女性のところに来て、あなたのすべての書類を見せてください。 彼女はそれらのコピーを作成し、自分のコンピューターであなたのためにアプリケーションを作成します。 また、彼女はあなたが支払わなければならない請求書をあなたに与えるでしょう。 すべてが終わったら、請求書を支払いに行き、別の女性への順番を待ちます。 Коли настане ваша черга, підійдіть до дами і покажіть їй усі свої документи. Вона зробить їх копії та зробить заявку для вас на своєму комп’ютері. Також вона видасть вам квитанцію, яку вам треба оплатити. Коли все буде зроблено, ідіть оплатіть рахунок і чекайте своєї черги до іншої жінки.
Anata no ban ga kitara, josei no tokoro ni kite, anata no subete no shorui o misete kudasai. Kanojo wa sorera no kopī o sakusei shi, jibun no konpyūtā de anata no tame ni apurikēshon o sakusei shimasu. Mata, kanojo wa anata ga shiharawanakereba naranai seikyū-sho o anata ni ataerudeshou. Subete ga owattara, seikyū-sho o shiharai ni iki,-betsu no josei e no junban o machimasu.  
ここでは、指紋を特別なマシンに残し、笑顔で写真を撮る必要があります。 また、女性があなたに求めるすべての書類に署名することを忘れないでください。 Тут потрібно залишити відбиток пальця на спеціальній машині і посміхнутися для фотографії. Також не забудьте підписати всі документи, про які вас просить жінка.
Kokode wa, shimon o tokubetsuna mashin ni nokoshi, egao de shashinwotoru hitsuyō ga arimasu. Mata, josei ga anata ni motomeru subete no shorui ni shomei suru koto o wasurenaide kudasai.  
素晴らしい、すべてが完了しました! これで、家に帰ってパスポートの準備ができたというメッセージを待つことができます。
おめでとう!
Чудово, все зроблено! Тепер ви можете піти додому і чекати повідомлення про те, що ваш паспорт готовий.
Вітаємо!
Subarashī, subete ga kanryō shimashita! Kore de,-ka ni kaette pasupōto no junbi ga dekita to iu messēji o matsu koto ga dekimasu. Omedetō!  
3. КУПИТИ КВИТОК

今日、チケットを買うのはとても簡単なことです。 もちろん、インターネットのおかげです。

さて、最初の論理的な動きはオンラインで購入することです。 この場合、チケット売り場に行くために輸送に時間を無駄にする必要はありません。 モバイルアプリケーションまたはWebサイトを開くだけで、必要なすべての情報と機能が得られます。

Сьогодні покупка квитка є дуже легкою справою. Завдяки Інтернету, звичайно.

Що ж, перший логічний крок – купити онлайн. У цьому випадку вам не потрібно витрачати час на транспорт, щоб доїхати до каси. Просто відкрийте мобільний додаток або веб-сайт, і ви отримаєте всю необхідну інформацію та функції.

Kyō, chiketto o kau no wa totemo kantan’na kotodesu. Mochiron, intānetto no okagedesu. Sate, saisho no ronri-tekina ugoki wa onrain de kōnyū suru kotodesu. Ko no baai, chiketto uriba ni iku tame ni yusō ni jikan o mudanisuru hitsuyō wa arimasen. Mobairuapurikēshon matawa u~ebu saito o hiraku dake de, hitsuyōna subete no jōhō to kinō ga e raremasu.

 

この手順は誰にでもよく知られていると思います。 しかし、とにかく、もう一度説明しましょう。

ステップ1.チケットのタイプを選択します。 片道切符または帰りの切符。

ステップ2.宛先を選択します。
このために、あなたはあなたが出発する場所とあなたが到着したい場所を選ぶ必要があります。

Думаю, ця процедура добре відома всім. Але, як би то не було, давайте ще раз опишемо це.

Крок 1. Оберіть тип квитка. Квиток в одну сторону або в обидві.

Крок 2. Виберіть пункт призначення.
Для цього потрібно вибрати місце, звідки ви відправитеся, і місце, куди ви бажаєте приїхати.

Kono tejun wa darenidemo yoku shira rete iru to omoimasu. Shikashi, tonikaku, mōichido setsumei shimashou. Suteppu 1. Chiketto no taipu o sentaku shimasu. Katamichi kippu matawa kaeri no kippu. Suteppu 2. Atesaki o sentaku shimasu. Ko no tame ni, anata wa anata ga shuppatsu suru basho to anata ga tōchaku shitai basho o erabu hitsuyō ga arimasu.

 

ステップ3.座席を選びます。
今、あなたは利用可能な最高の席を選ぶべきです。
窓側の席、または通路側の席。
前列、中列、後列。
ご覧のとおり、それはあなた次第です。 主なルールを覚えておいてください:「早く購入すればするほど、より多くのオプションがあります」。

Крок 3. Виберіть місце.
Тепер ви повинні вибрати найкраще доступне місце.
Місце біля вікна або біля проходу.
У передньому, середньому або задньому ряду.
Отже, як ви бачите, це залежить від вас. Запам’ятайте головне правило: “Чим раніше ви купуєте, тим більше варіантів у вас є”.

Suteppu 3. Zaseki o erabimasu. Ima, anata wa riyō kanōna saikō no seki o erabubekidesu. Madogawa no seki, matawa tsūro-gawa no seki. Zenretsu,-chū retsu, kōretsu. Goran no tōri, sore wa anata shidaidesu. Omona rūru o oboete oite kudasai: `Hayaku kōnyū sureba suru hodo, yori ōku no opushon ga arimasu’.

 

4. КВИТОК

昨年、友人のエルザと私はパリに行くことにしました。 彼女はどうしたらいいかわからなかったので飛行機のチケットを買うように私に頼んだ。

Минулого року ми з подругою Ельзою вирішили поїхати до Парижа. Вона попросила мене купити квитки на літак, бо вона не знала, як це зробити.

Sakunen, yūjin no eruza to watashi wa Pari ni iku koto ni shimashita. Kanojo wa dōshitara ī ka wakaranakattanode hikōki no chiketto o kau yō ni watashi ni tanonda.

 

そこで、チケット検索で最も人気のあるWebサイトの1つを開き、フィルターを使用しました。 そこで出発日と帰国日を選びました。 また、目的地と出発地の国と都市を入力しました。 それからEnterキーを押すと、乗客数を入力するのを忘れているのがわかりました。 私はそれをして、もう一度Enterキーを押しました。

Тож я відкрив один із найпопулярніших веб-сайтів із пошуком квитків і скористався фільтрами. Там я вибрав дату виїзду та дату, коли ми хотіли повернутися додому. Також я набрав країну та місто призначення та відправлення. Потім я натиснув клавішу Enter і побачив, що забув ввести кількість пасажирів. Я зробив це і знову натиснув Enter.

Sokode, chiketto kensaku de mottomo ninkinoaru u~ebu saito no 1tsu o hiraki, firutā o shiyō shimashita. Sokode shuppatsu-bi to kikoku-bi o erabimashita. Mata, mokutekichi to shuppatsu-chi no kuni to toshi o nyūryoku shimashita. Sorekara Enter kī o osu to, jōkyaku-sū o nyūryoku suru no o wasurete iru no ga wakarimashita. Watashi wa sore o shite, mōichido Enter kī o oshimashita.

 

ウェブサイトは私に最も適したフライトを教えてくれました。 10月25日に私たちにぴったりの1つがありました。 私はそれを選び、2枚のチケットを予約しました。 それが私がやった方法です。

Веб-сайт показав мені найбільш підходящі для мене рейси. Був один на 25 жовтня, який був ідеальним для нас. Я вибрав його і забронював 2 квитки. Ось так я це зробив.

U~ebusaito wa watashi ni mottomo tekishita furaito o oshiete kuremashita. 10 Tsuki 25-nichi ni watashitachi ni pittari no 1tsu ga arimashita. Watashi wa sore o erabi, 2-mai no chiketto o yoyaku shimashita. Sore ga watashi ga yatta hōhōdesu.

 

5. ДОКУМЕНТ

去年、私は旧友を訪ねるためにポーランドに行く必要がありました。 それを行うには、生体認証パスポートを取得する必要がありました。パスポートをお持ちの場合は、ビザを取得する必要がないためです。 Минулого року мені потрібно було поїхати до Польщі до свого старого друга. Для цього мені потрібно було отримати біометричний паспорт, бо якщо у вас він є, вам не потрібно отримувати візу.
Kyonen, watashi wa kyūyū o tazuneru tame ni pōrando ni iku hitsuyō ga arimashita. Sore o okonau ni wa, seitai ninshō pasupōto o shutoku suru hitsuyō ga arimashita. Pasupōto o o-mochi no baai wa, biza o shutoku suru hitsuyō ga nai tamedesu.  
そこで私はオンラインに行き、パスポートを申請するために必要な書類のリストを作成しました。 これらは私のウクライナのパスポートまたはIDカード、登録番号、申請書、および料金を支払うためのお金でした。 嬉しいことに、コピーを作成する必要はありませんでした。 Тож я зайшов в Інтернет і склав перелік документів, які мені потрібні для оформлення паспорта. Це був мій український паспорт або ID картка, ідентифікаційний код, заявка та гроші для сплати збору. На щастя, мені не потрібно було робити копії.
Sokode watashi wa onrain ni iki, pasupōto o shinsei suru tame ni hitsuyōna shorui no risuto o sakusei shimashita. Korera wa watashi no Ukuraina no pasupōto matawa ID kādo, tōroku bangō, shinsei-sho, oyobi ryōkin o shiharau tame no okanedeshita. Ureshī koto ni, kopī o sakusei suru hitsuyō wa arimasendeshita.  
翌日、パスポート事務所に来て、電子回線に乗りました。 早く来たので4番で待つ必要もありませんでした。
私はパスポートのサラリーマンのところに来て、彼女に私の書類を渡して、申請書に記入しました。 それから私は料金を支払い、写真を撮り、署名を残すために戻ってきました。 10分後、すべてが完了し、パスポートの準備が整うまで20営業日待たなければなりませんでした。 ほら、これはとても簡単です!
Наступного дня я прийшов до паспортного столу і зайняв чергу в електронній черзі. Я прийшов рано, тому мій номер був 4, і мені навіть не довелося чекати.
Я підійшов до робітниці паспортного стола, віддав їй свої документи та заповнив заяву. Потім я заплатив збір і повернувся, щоб сфотографуватися і залишити свій підпис. Через 10 хвилин все було зроблено, і потім мені треба було чекати 20 робочих днів, поки мій паспорт буде готовий. Бачите, це дуже просто!
Yokujitsu, pasupōto jimusho ni kite, denshi kaisen ni norimashita. Hayaku kitanode 4-ban de matsu hitsuyō mo arimasendeshita. Watashi wa pasupōto no sararīman no tokoro ni kite, kanojo ni watashi no shorui o watashite, shinsei-sho ni kinyū shimashita. Sorekara watashi wa ryōkin o shiharai, shashin o tori, shomei o nokosu tame ni modotte kimashita. 10 Pungo, subete ga kanryō shi, pasupōto no junbi ga totonou made 20 eigyō-bi matanakereba narimasendeshita. Hora, kore wa totemo kantandesu!  
ОРГАНІЗУВАТИ БАГАЖ

あなたが旅行するときはいつもあなたはあなたと一緒にいくつかの荷物を運ぶ必要があります。 これを正しく行う方法を理解してみましょう。 Кожен раз, коли ви подорожуєте, вам потрібно носити з собою якийсь багаж. Спробуємо розібратися, як це зробити правильно.
Anata ga ryokō suru toki wa itsumo anata wa anata to issho ni ikutsu ka no nimotsu o hakobu hitsuyō ga arimasu. Kore o tadashiku okonau hōhō o rikai shite mimashou.  

旅行の前に、一緒に旅行する運送会社のウェブサイトを確認する必要があります。 何のために? 手荷物の大きさと重さを調べるため。 ルールに従わない場合は罰金が科せられます。

したがって、ルールはどこでも異なります。 たとえば、電車で旅行する場合、飛行機で旅行する場合よりも手荷物の重量がはるかに大きくなる可能性があります。

Перед кожною поїздкою потрібно перевірити веб-сайт транспортної компанії, з якою ви подорожуєте. Для чого? Щоб дізнатись, наскільки великим і важким може бути ваш багаж. Якщо ви не дотримуєтесь правил, вас можуть оштрафувати.

Тож правила скрізь різні. Наприклад, якщо ви подорожуєте поїздом, ваш багаж може важити набагато більше, ніж якщо ви подорожуєте літаком.

Ryokō no mae ni, issho ni ryokō suru unsōkaisha no u~ebusaito o kakunin suru hitsuyō ga arimasu. Nan’notameni? Tenimotsu no ōki-sa to omo-sa o shiraberu tame. Rūru ni shitagawanai baai wa bakkin ga kase raremasu. Shitagatte, rūru wa doko demo kotonarimasu. Tatoeba, densha de ryokō suru baai, hikōki de ryokō suru baai yori mo tenimotsu no jūryō ga haruka ni ōkiku naru kanōsei ga arimasu.

 

サイズと重量がすべて明確になったら、適切なスーツケースを見つけて荷物を詰めます。 あなたが必要とするそれらの服だけを取ることを確認してください。 また、書類やお金を預けることができる小さなバッグを購入することもできます。 Після того, як все буде зрозуміло з розміром і вагою, знайдіть відповідну валізу і спакуйте свої речі. Переконайтеся, що ви берете лише той одяг, який вам знадобиться. Також ви можете придбати невелику сумку, де можна зберігати документи та гроші.
Saizu to jūryō ga subete meikaku ni nattara, tekisetsuna sūtsukēsu o mitsukete nimotsu o tsumemasu. Anata ga hitsuyō to suru sorera no fuku dake o toru koto o kakuninshitekudasai. Mata, shorui ya okane o azukeru koto ga dekiru chīsana baggu o kōnyū suru koto mo dekimasu.  

それでは旅行しましょう。 3つの異なるオプションがあります。

1.あなたは電車で旅行します。

駅に早く来て散歩したい場合は、手荷物室に預けてください。 次に、電車に乗っているときは、バッグを安全に保つために、座席の下の特別な場所にそれらを置く必要があります。 インターシティでは、各車にバッグ用の特別な場所があります。 そして、あなたが到着したとき、あなたはそれをあなたと一緒に持っていく必要があります、それはそれです。 難しいことは何もありません。

Тепер давайте подорожувати. Є три різні варіанти:

1. Ви подорожуєте поїздом.

Якщо ви прийшли на залізничний вокзал занадто рано і хочете погуляти, залиште свої сумки в багажній кімнаті. Потім, коли ви  будете в поїзді, вам слід покласти їх у спеціальне місце під сидінням, щоб зберегти сумки в безпеці. В Інтерсіті в кожному автомобілі є спеціальне місце для сумок. Потім, коли ви приїдете, вам просто потрібно забрати його з собою, це все. Нічого складного.

Soredewa ryokō shimashou. 3Ttsu no kotonaru opushon ga arimasu. 1. Anata wa densha de ryokō shimasu. Eki ni hayaku kite sanpo shitai baai wa, tenimotsu-shitsu ni azukete kudasai. Tsugini, densha ni notte iru toki wa, baggu o anzen ni tamotsu tame ni, zaseki no shita no tokubetsuna basho ni sorera o oku hitsuyō ga arimasu. Intāshitide wa, kakusha ni baggu-yō no tokubetsuna basho ga arimasu. Soshite, anata ga tōchaku shita toki, anata wa sore o anata to issho ni motte iku hitsuyō ga arimasu, sore wa soredesu. Muzukashī koto wa nani mo arimasen.

 

2.あなたはバスで旅行します。

各バスには特別な手荷物コンパートメントがあります。 あなたが来るとき、あなたはそこにあなたのスーツケースを置くべきです。 バスに書類や食べ物が入ったバッグを忘れずに持っていきましょう。

2. Ви їдете автобусом.

У кожному автобусі є спеціальне багажне відділення. Коли ви приїдете, покладіть туди свою валізу. Не забудьте взяти сумку з документами та їжею в автобус.

2. Anata wa basu de ryokō shimasu. Kaku basu ni wa tokubetsuna tenimotsu konpātomento ga arimasu. Anata ga kuru toki, anata wa soko ni anata no sūtsukēsu o okubekidesu. Basu ni shorui ya tabemono ga haitta baggu o wasurezu ni motte ikimashou.

 

3.飛行機で旅行します。

これは最も複雑なバリアントです。 チェックインデスクに来るとき、あなたはあなたの荷物をはかりに置く必要があるでしょう。 許容重量を超える場合は、料金を支払う必要があります。 次に、チェックインの女性がコードが記載されたステッカーを貼って、手荷物タグを渡します。 ここでスーツケースに別れを告げることができます。到着すると表示されます(運が良ければ)。

到着後、手荷物受取所に行き、スーツケースを待ちます。 あなたがそれを見つけたら、タグの番号をステッカーの番号と一致させてください、それらは同一でなければなりません。 そうでなければ、それはあなたのバッグではありません。

3. Ви подорожуєте літаком.

Це найскладніший варіант. Коли ви прийдете до стійки реєстрації, вам потрібно буде покласти багаж на ваги. Якщо він перевищує допустиму вагу, вам доведеться сплатити штраф. Тоді дама-реєстратор прикріпить наклейку з кодом на нього та видасть вам багажну бірку. Тут ви можете попрощатися зі своєю валізою, ви побачите її, коли приїдете (якщо пощастить).

Після приїзду йдіть до кімнати отримання багажу і чекайте на вашу валізу. Після того, як ви знайдете її, порівняйте номер на бірці з номером на наклейці, вони повинні збігатися. Якщо ні, то це не ваша сумка.

3. Hikōki de ryokō shimasu. Kore wa mottomo fukuzatsuna bariantodesu. Chekkuindesuku ni kuru toki, anata wa anata no nimotsu o hakari ni oku hitsuyō ga arudeshou. Kyoyō jūryō o koeru baai wa, ryōkin o shiharau hitsuyō ga arimasu. Tsugini, chekkuin no josei ga kōdo ga kisai sa reta sutekkā o hatte, tenimotsu tagu o watashimasu. Koko de sūtsukēsu ni wakare o tsugeru koto ga dekimasu. Tōchaku suru to hyōji sa remasu (un ga yokereba). Tōchaku-go, tenimotsu uketori-sho ni iki, sūtsukēsu o machimasu. Anata ga sore o mitsuketara, tagu no bangō o sutekkā no bangō to itchi sa sete kudasai, sorera wa dōitsudenakereba narimasen. Sōdenakereba, sore wa anata no baggude wa arimasen.

 

手荷物が見つからない場合はどうすればよいですか? 航空会社のマネージャーに行き、助けを求めてください。 フライト前にバッグの写真を撮り、そのような状況で自分自身を助けるために明るく珍しいバッグを購入すると便利です。 Що робити, якщо ви не можете знайти свій багаж? Зайдіть до менеджера авіакомпанії і попросіть допомоги. Корисно фотографувати свою сумку перед польотом і купляти яскраві незвичайні сумки, щоб допомогти собі в таких ситуаціях.
Tenimotsu ga mitsukaranai baai wa dōsureba yoidesu ka? Kōkūkaisha no manējā ni iki, tasuke o motomete kudasai. Furaito mae ni baggu no shashin o tori, sono yōna jōkyō de jibun jishin o tasukeru tame ni akaruku mezurashī baggu o kōnyū suruto benridesu.  
ОРГАНІЗУВАТИ БАГАЖ 2

残念ながら、現在Covid-19のせいで私たちの世界は凍っていますが、以前はよく旅行していました。
だから、荷物をうまく詰めたのを覚えています。 私は軽い旅行が好きだったので、私はいつもどの服をどの機会に着るかを正確に知っていました。 暑い季節には、デザートにドレスを着たり、防寒着を着たりしたことはありません。
На жаль, зараз наш світ завмер через Covid-19, але раніше я часто подорожувала.
Тому я дуже добре пам’ятаю, як я пакувала свій багаж. Мені подобалося подорожувати легко, тому я завжди точно знала, який одяг я одягну для якої нагоди. Я ніколи не брала сукні у пустелю або теплий одяг у спекотну погоду.
Zan’nen’nagara, genzai Covid – 19 no sei de watashitachi no sekai wa kōtte imasuga, izen wa yoku ryokō shite imashita. Dakara, nimotsu o umaku tsumeta no o oboete imasu. Watashi wa karui ryokō ga sukidattanode, watashi wa itsumo dono fuku o dono kikai ni kiru ka o seikaku ni shitte imashita. Atsui kisetsu ni wa, dezāto ni doresu o ki tari, bōkan-gi o ki tari shita koto wa arimasen.  
また、1週間で7枚のシャツは必要ないこともわかっていました。3〜4枚で十分です。 この時点で、スーツケースはすでに半分空になっています。
もう1つの重要なことは、荷物をスーツケースに慎重に入れることです。 私はそれを折りたたむのが好きでした、それはこの方法ではるかに少ないスペースを取ります。
だから、このアドバイスで、あなたはあなたのスーツケースを本当にうまく詰めることができるはずです。

Також я знала, що мені не знадобиться 7 сорочок на 1 тиждень, 3-4 вистачило б. На цьому етапі ваша валіза вже буде напівпорожньою.
Інша важлива річ – дуже обережно пакувати речі у валізу. Мені подобалося складати їх, так вони займають набагато менше місця.
Отже, за допомогою цих порад ви зможете дуже добре упакувати свою валізу.

Mata, 1-shūkan de 7-mai no shatsu wa hitsuyō nai koto mo wakatte imashita. 3 〜 4-Mai de jūbundesu. Kono jiten de, sūtsukēsu wa sudeni hanbun sora ni natte imasu. Mō 1tsu no jūyōna koto wa, nimotsu o sūtsukēsu ni shinchō ni ireru kotodesu. Watashi wa sore o oritatamu no ga sukideshita, sore wa kono hōhō de haruka ni sukunai supēsu o torimasu. Dakara, kono adobaisu de, anata wa anata no sūtsukēsu o hontōni umaku tsumeru koto ga dekiru hazudesu.

 

ПЕРЕТИНАТИ КОРДОН

国境を越えるたびに税関を通過することが義務付けられています。 車、飛行機、バス、さらには自転車など、どのような交通手段を使用するかは関係ありません。 だから緊張しないでください、それは一般的なことです。 Прохід через митницю обов’язковий кожен раз, коли ви перетинаєте кордон. Немає значення яким видом транспорту ви користуєтесь: автомобілем, літаком, автобусом чи навіть велосипедом. Так що не нервуйте, це звичайна річ.
Kokkyō o koeru tabi ni Zeikan o tsūka suru koto ga gimudzuke rarete imasu. Kuruma, hikōki, basu, sarani wa jitensha nado, do no yōna kōtsū shudan o shiyō suru ka wa kankei arimasen. Dakara kinchō shinaide kudasai, soreha ippan-tekina kotodesu.  
まず、すべてのドキュメントを表示する必要があります。 税関職員は、旅行の理由、行き先、帰りのチケットなどについて質問することができます。 すべてが大丈夫なら、彼はあなたのパスポートにスタンプを押します、そしてそれはそれです。 そうでない場合、彼はあなたを特別な部屋に連れて行き、そこでさらに質問をすることができます。

По-перше, вам потрібно показати всі свої документи. Митник може поставити вам деякі запитання, наприклад, про причину вашої поїздки, куди ви їдете або зворотний квиток. Якщо все гаразд, він поставить штамп у вашому паспорті і все. Якщо ні, то він може відвести вас до спеціальної кімнати, де він поставить вам більше запитань.

Mazu, subete no dokyumento o hyōji suru hitsuyō ga arimasu. Zeikan shokuin wa, ryokō no riyū, ikisaki,-gaeri no chiketto nado ni tsuite shitsumon suru koto ga dekimasu. Subete ga daijōbunara, kare wa anata no pasupōto ni sutanpu o oshimasu, soshite sore wa soredesu. Sōdenai baai, kare wa anata o tokubetsuna heya ni tsurete iki, sokode sarani shitsumon o suru koto ga dekimasu.

 

この後、ほとんどの場合、スキャナーを通過する必要があります。車で旅行している場合は、トランクを見せてください。 銃、ナイフ、麻薬などの禁止されているものを持ち運ばないでください。

それでおしまい! あなたは海外にいます!

Після цього, здебільшого, вам потрібно пройти сканери або, якщо ви їдете на машині, показати багажник. Не несіть із собою заборонені предмети, такі як пістолети, ножі, наркотики та інші.

Ось і все! Ви за кордоном!

Kono ato, hotondo no baai, sukyanā o tsūka suru hitsuyō ga arimasu. Kuruma de ryokō shite iru baai wa, toranku o misete kudasai. Jū, naifu, mayaku nado no kinshi sa rete iru mono o mochihakobanaide kudasai. Sorede oshimai! Anata wa kaigai ni imasu!

 

ПЕРЕТИНАТИ КОРДОН 2

去年の夏、私は友人を訪ねるためにポーランドに行きました。 私は遠くに住んでおらず、飛行機に乗るよりもはるかに安いので、そこに運転することにしました。 Минулого літа я поїхав до Польщі до свого друга. Я вирішив поїхати туди, бо живу далеко, і це набагато дешевше, ніж сісти на літак.
Kyonen no natsu, watashi wa yūjin o tazuneru tame ni pōrando ni ikimashita. Watashi wa tōku ni sunde orazu, hikōkininoru yori mo haruka ni yasuinode, soko ni unten suru koto ni shimashita.  
私は夜に運転するのが好きではないので、私は朝に旅を始めました。 午後3時頃、私は税関にいました。 国境を越えたい人は誰もが通り抜けなければならない場所です。 それで私は列に並び、書類を準備しました。 私が最初にたどり着いたのは、国境のウクライナ側でした。 そこの役員は本当に素晴らしくて笑顔です。 彼らは私の書類と車をチェックして、私をさらに進めさせてくれました。 その後、国境のポーランド側でチェックされるのを待っていました。 私の番が来たとき、私は警官が私の書類を取り、私の車をチェックする特別な場所に車で行きました。 彼は私の訪問の目的について私に尋ね、私の国際パスポートにスタンプを押しました。それは私が入国したことを意味します。 それから彼は私に微笑んで、素敵な滞在を望みました。 私は車に乗り込み、友人に会うためにさらにワルシャワまで車で行きました。

Я не люблю їздити вночі, тому розпочав подорож зранку. Близько 15:00 я був на митниці. Це місце, через яке повинен пройти кожен, хто хоче перетнути кордон. Тож я став у чергу і підготував свої документи. Першим пунктом, до якого я потрапив, була наша українська сторона кордону. Офіцери там справді приємні та усміхнені. Вони перевірили мої документи та машину і відпустили мене далі. Після цього я чекав у черзі на перевірку з польського боку кордону. Коли настала моя черга, я під’їхав до спеціального місця, де офіцер забрав мої документи та перевірив мою машину. Він запитав мене про мету мого візиту та поставив штамп у закордонному паспорті, це означає, що я в’їхав до країни. Потім він мені посміхнувся і побажав приємного відпочинку. Я сів у машину та поїхав далі до Варшави, щоб зустріти свого друга.

Watashi wa yoru ni unten suru no ga sukide wanainode, watashi wa asa ni tabi o hajimemashita. Gogo 3 jikoro, watashi wa Zeikan ni imashita. Kokkyō o koetai hito wa daremoga tōrinukenakereba naranai bashodesu. Sorede watashi wa retsu ni narabi, shorui o junbi shimashita. Watashi ga saisho ni tadoritsuita no wa, kokkyō no Ukuraina-gawadeshita. Soko no yakuin wa hontōni subarashikute egaodesu. Karera wa watashi no shorui to kuruma o chekku shite, watashi o sarani susume sasete kuremashita. Sonogo, kokkyō no pōrando-gawa de chekku sa reru no o matte imashita. Watashi no ban ga kita toki, watashi wa keikan ga watashi no shorui o tori, watashi no kuruma o chekku suru tokubetsuna basho ni kuruma de ikimashita. Kare wa watashi no hōmon no mokuteki ni tsuite watashi ni tazune, watashi no kokusai pasupōto ni sutanpu o oshimashita. Sore wa watashi ga nyūkoku shita koto o imi shimasu. Sorekara kare wa watashi ni hohoende, sutekina taizai o nozomimashita. Watashi wa kuruma ni norikomi, yūjin ni au tame ni sarani Warushawa made kuruma de ikimashita.

 

1. АВТОБУС

ある地点から別の地点に行きたい場合は、バスに乗ることができます。 バスは最も人気のある種類の公共交通機関です。 バスは同時に多くの人を運ぶことができ、高価ではありません。 Якщо ви хочете дістатися з однієї точки в іншу, ви можете сісти на автобус. Автобус – найпопулярніший вид громадського транспорту. Автобус може перевозити багато людей одночасно, і це не дорого.
Aru chiten kara betsu no chiten ni ikitai baai wa, basu ni noru koto ga dekimasu. Basu wa mottomo ninkinoaru shurui no kōkyō kōtsūkikandesu. Basu wa dōjini ōku no hito o hakobu koto ga deki, kōkade wa arimasen.  

バスには主に市内バスと国際バスの2種類があり、「コーチ」とも呼ばれています。

市内バスが市内を走り回っており、バス停で乗車できます。
バス停は、乗客が降りたり乗ったりする特別な場所です。 一時停止の標識、小さなベンチ、券売機があるので簡単に見つけることができます。

Є два основних види автобуса: міський автобус і міжнародний автобус, люди також називають його «коуч».

Міський автобус курсує містом, і ви можете сісти на нього на автобусній зупинці. Автобусна зупинка – це особливе місце, де деякі пасажири виходять, а деякі заходять. Ви можете легко знайти її, тому що вона має знак зупинки, невелику лаву і квитковий автомат.

Basu ni wa omoni shinai basu to kokusai basu no 2 shurui ga ari,`kōchi’-tomo yoba rete imasu. Shinai basu ga shinai o hashirimawatte ori, basutei de jōsha dekimasu. Basutei wa, jōkyaku ga ori tari nottari suru tokubetsuna bashodesu. Ichiji teishi no hyōshiki, chīsana benchi, kenbaiki ga aru node kantan ni mitsukeru koto ga dekimasu.

 

バスに乗るときは運賃を払う必要があります。 通常、あなたはチケットを購入するか、ドライバーに一定の金額を与えます。 支払わないと罰金が科せられます。 チケットをお持ちの場合は、バスのサロンにある堆肥または検証機で検証する必要があります。
次に、空いている席を選ぶことができます。それだけです。 ただし、注意を払い、立ち寄るのをお見逃しなく。
Коли ви сідаєте на автобус, вам потрібно заплатити за проїзд. Зазвичай ви купуєте квиток або даєте фіксовану суму грошей водію. Якщо ви не заплатите, ви отримаєте штраф. Якщо у вас є квиток, вам необхідно закомпостувати його за допомогою компостера або компостуючого прибору, які знаходяться в салоні автобуса. Тоді ви можете обрати будь-яке вільне сидіння, і все! Але будьте уважні і не пропустіть свою зупинку.
Basu ni noru toki wa unchin o harau hitsuyō ga arimasu. Tsūjō, anata wa chiketto o kōnyū suru ka, doraibā ni ittei no kingaku o ataemasu. Shiharawanaito bakkin ga kase raremasu. Chiketto o o-mochi no baai wa, basu no saron ni aru taihi matawa kenshō-ki de kenshō suru hitsuyō ga arimasu. Tsugini, suiteiru seki o erabu koto ga dekimasu. Sore dakedesu. Tadashi, chūi o harai, tachiyoru no o ominogashinaku.  
コーチ(国際バス)について話す場合は、オンラインまたはバス停でチケットを購入できます。 あなたがする必要がある唯一のことは、目的地の都市、出発時間、空席を選び、あなたのチケットの支払いをすることです。 Якщо ми говоримо про “коучі” (міжнародні автобуси), ви можете купити квитки онлайн або на автовокзалі. Єдине, що вам потрібно зробити, це обрати місце призначення, час відправлення, вільне місце і оплатити квитки.
Kōchi (kokusai basu)​​ ni tsuite hanasu baai wa, onrain matawa basutei de chiketto o kōnyū dekimasu. Anata ga suruhitsuyōgāru yuiitsu no koto wa, mokutekichi no toshi, shuppatsu jikan, kūseki o erabi, anata no chiketto no shiharai o suru kotodesu.  

コーチには多くの素晴らしい利点があります。 海外旅行中は、スーツケースをいくつか持ち運ぶことができます。 この種のバスにはトイレ、スチュワーデスのサービス、軽食付きのミニバー、小さなテレビ、さらにはソケットが付いているので、ラップトップや電話を充電できます。

長い旅行は快適でなければならないので、これらすべての小さなことは重要です。

У коучів є багато приємних переваг. Під час міжнародних поїздок ви можете взяти з собою кілька валіз. У цьому автобусі є туалети, служба стюардів, міні-бар з закусками, маленькі телевізори і навіть розетки, тому ви можете заряджати свій ноутбук або телефон.

Всі ці дрібниці важливі, тому що довга поїздка повинна бути зручною.

Kōchi ni wa ōku no subarashī riten ga arimasu. Gaigairyokō-chū wa, sūtsukēsu o ikutsu ka mochihakobu koto ga dekimasu. Kono tane no basu ni wa toire, suchuwādesu no sābisu, keishoku-tsuki no minibā, chīsana terebi, sarani wa soketto ga tsuite irunode, rappu toppu ya denwa o jūden dekimasu. Nagai ryokō wa kaitekidenakereba naranainode, korera subete no chīsana koto wa jūyōdesu.

 

2. АВТОБУС 2

One day Kolya decided to travel to New-York. He lived in Kyiv so it took him a lot of time. He was not good at making routes so he bought a bus ticket to Warsaw and took a plane from there. Let’s see how he did that.Одного разу Коля вирішив поїхати до Нью-Йорка. Він жив у Києві, тому це зайняло у нього багато часу. Він не дуже добре планував маршрути, тому він купив квиток на автобус до Варшави і сів там на літак. Подивимось, як він це зробив.
So the first thing he had to do was to get from his home to a bus station. He decided to take a bus as this is the most popular public transport in his city. And if you think about it, there are reasons for that. A bus can run around all the city, it can carry a lot of people at the same time and it is not very expensive.Тож перше, що він мав зробити, – це дістатися з дому до автовокзалу. Він вирішив сісти на автобус, оскільки це найпопулярніший громадський транспорт у його місті. І якщо ви задумаєтесь, для цього є причини. Автобус може їздити по всьому місту, він може перевозити багато людей одночасно, і це не дуже дорого.
So Kolya got on the bus, paid the fare and took a seat near the window. While he was dreaming about his trip, one sad accident happened. A man bought a ticket but forgot to validate it and, unfortunately for him, an inspection got on the bus. He was very sorry but they still fined him. Kolya showed his ticket too but it was validated so everything was okay.Тож Коля сів у автобус, заплатив за проїзд і зайняв місце біля вікна. Поки він мріяв про свою поїздку, сталася одна сумна подія. Чоловік купив квиток, але забув його закомпостувати, і, на жаль для нього, в автобус зайшли контролери . Він дуже шкодував, але все одно його оштрафували. Коля теж показав свій квиток, але він був закомпостований, тож все було добре.
After a while, he was already near the international bus that had to take him to Warsaw. People call them coaches. It was white, big and very clean. Kolya put his bag to a luggage section and got inside. He was very happy to be able to use such comfortable transport. There were toilets, minibar with snacks, little TVs in front of every seat and even sockets! All of these things were important for a long trip.Через деякий час він уже був біля міжнародного автобуса, який мав доставити його до Варшави. Люди називають їх коучами. Він був білий, великий і дуже чистий. Коля поклав свою сумку до багажного відділення і пробрався всередину. Він був дуже радий, що може скористатися таким зручним транспортом. Там були туалети, міні-бар із закусками, маленькі телевізори перед кожним сидінням та навіть розетки! Усі ці речі були важливими для тривалої подорожі.
So he took his seat and fell asleep. Very soon they crossed the border and he was standing at the entrance of the Warsaw airport.Тож він зайняв своє місце і заснув. Дуже скоро вони перетнули кордон, і він стояв біля входу в аеропорт Варшави.
1. ПОЇЗД

電車は、ある都市から別の都市へ、またはある国から別の国へ移動するための高速な方法です。 電車の本拠地は、駅や駅です。 Поїзд – це швидкий спосіб подорожувати з одного міста в інше або з однієї країни в іншу. Дім поїзда – залізничний вокзал або залізнична станція.
Densha wa, aru toshi kara betsu no toshi e, matawa aru kuni kara betsu no kuni e idō suru tame no kōsokuna hōhōdesu. Densha no honkyochi wa,-eki ya ekidesu.  
それでは、電車に乗り、必要な追加情報をすべて入手する方法について話しましょう。 Отже, тепер давайте поговоримо про те, як сісти на потяг і отримати всю необхідну додаткову інформацію.
Soredewa, densha ni nori, hitsuyōna tsuika jōhō o subete nyūshu suru hōhō ni tsuite hanashimashou.  
ステップ1.チケットを購入します。 ここではすべてがバスのチケットと同じです。 Крок 1. Купіть квиток. Тут все так само, як і з автобусними квитками.
Suteppu 1. Chiketto o kōnyū shimasu. Kokode wa subete ga basu no chiketto to onajidesu.  
まず、目的地の都市と国を選択します。 次に、出発の日時を選択します。 ウェブサイトまたはチケットコンサルタントが自動的に到着日時を教えてくれます。 それがあなたの計画に一致するなら–完璧です! そうでない場合は、別の電車または日を求めます。 По-перше, ви вибираєте місто і країну свого призначення. Потім ви вибираєте дату і час відправлення. Веб-сайт або консультант з продажу квитків автоматично вкажуть дату і час прибуття. Якщо це відповідає вашим планам – відмінно! Якщо ні, попросіть інший поїзд або день.
Mazu, mokutekichi no toshi to kuni o sentaku shimasu. Tsugini, shuppatsu no nichiji o sentaku shimasu. U~ebusaito matawa chiketto konsarutanto ga jidōteki ni tōchaku nichiji o oshiete kuremasu. Sore ga anata no keikaku ni itchi surunara – kanpekidesu! Sōdenai baai wa,-betsu no densha matawa hi o motomemasu.  
次に、席を選ぶ必要があります。 窓側の席と通路側の席の2つのオプションがあります。 よかった! Потім вам потрібно обрати місце. Є два варіанти: сидіння біля вікна або біля проходу. Відмінно, зроблено!
Tsugini, seki o erabu hitsuyō ga arimasu. Madogawa no seki to tsūro-gawa no seki no 2tsu no opushon ga arimasu. Yokatta!  

ステップ2.鉄道駅に着きます。

だから、今日があなたの出発日だと想像してみてください。 事前に駅に来てください。 出発の少なくとも30〜40分前。

Крок 2. Приходьте на вокзал.

Отже, уявіть собі, що сьогодні ваш день відправлення. Приходьте на вокзал заздалегідь. Принаймні за 30-40 хвилин до відправлення.

Suteppu 2. Tetsudō-eki ni tsukimasu. Dakara, kyō ga anata no shuppatsu-bida to sōzō shite mite kudasai. Jizen ni eki ni kite kudasai. Shuppatsu no sukunakutomo 30 〜 40-bu mae.

 

あなたがする必要がある最初のことは時間割ボードを見つけることです。 これは、今日のすべての列車が入った大画面またはボードです。 そこであなたはあなたの電車とプラットホームを見つける必要があります。 ちなみに、各列車には番号と目的地があるので、とても簡単です。 ボードまたはディスプレイを見るだけです。 Перше, що вам потрібно зробити, це знайти табло із розкладом. Це великий екран або дошка з усіма поїздами на сьогоднішній день. Там вам потрібно знайти свій поїзд і платформу. До речі, це дуже легко зробити, тому що кожен поїзд має свій номер і пункт призначення. Просто подивіться на дошку або дисплей.
Anata ga suruhitsuyōgāru saisho no koto wa jikanwari bōdo o mitsukeru kotodesu. Kore wa, kyō no subete no ressha ga haitta dai gamen matawa bōdodesu. Sokode anata wa anata no densha to purattohōmu o mitsukeru hitsuyō ga arimasu. Chinamini, kaku ressha ni wa bangō to mokutekichi ga aru node, totemo kantandesu. Bōdo matawa disupurei o miru dakedesu.  
これで、電車のホームがわかりました。 だから、荷物を持って、プラットホームに着き、電車を待ちます。 電車の近くに車掌が見えます。 それはあなたの車のすべてに責任がある人です。 彼または彼女はあなたのチケットをチェックし、あなたの旅行中にあなたの世話をします。 Тепер ви знаєте платформу вашого поїзда. Отже, візьміть свій багаж, дістаньтесь платформи і чекайте на свій поїзд. Поруч зі своїм поїздом ви побачите провідника. Це людина, яка несе відповідальність за все у вашому вагоні. Він або вона перевірить ваш квиток і подбає про вас під час поїздки.
Kore de, densha no hōmu ga wakarimashita. Dakara, nimotsu o motte, purattohōmu ni tsuki, densha o machimasu. Densha no chikaku ni shashō ga miemasu. Sore wa anata no kuruma no subete ni sekiningāru hitodesu. Kare matawa kanojo wa anata no chiketto o chekku shi, anata no ryokō-chū ni anata no sewa o shimasu.  
今、あなたがする必要がある唯一のことはあなたのお茶を楽しんで、窓の外の素晴らしい景色の写真を撮ることです。 Тепер єдине, що вам потрібно зробити, це насолоджуватися чаєм і фотографувати хороші види за вікном.
Ima, anata ga suruhitsuyōgāru yuiitsu no koto wa anata no ocha o tanoshinde, mado no soto no subarashī keshiki no shashin o toru kotodesu.  
2. ПОЇЗД 2

先月、友人のアンナと私は週末にリヴィウに行くことにしました。 インターシティに長く座って我慢できないので夜行列車に乗りました。 それで、私たちはバッグを詰めて、チケットを買って、そして道に出ました! Минулого місяця ми з подругою Ганною вирішили поїхати до Львова на вихідні. Ми сіли на нічний поїзд, тому що я терпіти не можу так довго сидіти в Інтерсіті. Тож ми спакували сумки, купили квитки та вирушили в дорогу!
Sengetsu, yūjin no An’na to watashi wa shūmatsu ni rivu~iu ni iku koto ni shimashita. Intāshiti ni nagaku suwatte gaman dekinainode yakō ressha ni norimashita. Sorede, watashitachiha baggu o tsumete, chiketto o katte, soshite michi ni demashita!  
私たちは駅に着きましたが、幸いなことに遅くはありませんでした。 プラットフォームはすでに時刻表に載っていたので、すぐにそこに行くことにしました。 アンナが電話をしているときに私たちの車を見つけました。 指揮者はすでにそこにいました、私は彼に私たちの書類を見せて、私たちは入りました。 Ми дісталися до залізничного вокзалу і, на щастя, ми не спізнилися. Платформа вже була на дошці розкладу, тому ми вирішили піти туди відразу. Я знайшла наш вагон, поки Анна говорила по телефону. Провідник вже був там, я показала йому наші документи і ми зайшли.
Watashitachiha-eki ni tsukimashitaga, saiwaina koto ni osoku wa arimasendeshita. Purattofōmu wa sudeni jigokuhyō ni notte itanode, sugu ni soko ni iku koto ni shimashita. An’na ga denwa o shite iru toki ni watashitachi no kuruma o mitsukemashita. Shiki-sha wa sudeni soko ni imashita, watashi wa kare ni watashitachi no shorui o misete, watashitachi wa hairimashita.  
私たちの車は新しくてとてもきれいでした。 それは最初のものの1つだったので、私たちは私たちのコンパートメントを非常に速く見つけました。 次にやりたかったのは荷物を隠すことでした。 下の席の下には特別な場所があります。 Наш вагон був новим і дуже чистим. Ми знайшли своє купе дуже швидко, оскільки воно було одним із перших. Наступне, що ми хотіли зробити, – це сховати багаж. Для цього є спеціальне місце під нижніми сидіннями.
Watashitachi no kuruma wa atarashikute totemo kireideshita. Sore wa saisho no mono no 1tsudattanode, watashitachiha watashitachi no konpātomento o hijō ni hayaku mitsukemashita. Tsugini yaritakatta no wa nimotsu o kakusu kotodeshita. Shita no seki no shita ni wa tokubetsuna basho ga arimasu.  
しばらくすると電車が動き出しました。 指揮者がもう一度チケットをチェックした後、私たちは寝ることにしました。 私はベッドを作って中に入った。 私が眠りについたとき、アンナはまだ読んでいました。 Трохи пізніше поїзд почав рухатися. Провідник ще раз перевірив наші квитки, і тоді ми вирішили лягти спати. Я застелила своє ліжко і залізла всередину. Анна ще читала, коли я заснула.
Shibaraku suruto densha ga ugokidashimashita. Shiki-sha ga mōichido chiketto o chekku shita nochi, watashitachiha neru koto ni shimashita. Watashi wa beddo o tsukutte naka ni haitta. Watashi ga nemuri ni tsuita toki, An’na wa mada yonde imashita.  
翌朝目が覚めたとき、隣人がいるのが見えました。 彼らは夜の停車中に私たちの電車に乗りました。 アンナはすでに起きていてお茶を持ってきました。 窓の外の美しい風景を眺めながら、一緒に完璧な朝食をとりました。 到着まで1時間でした。 Наступного ранку, коли я прокинулась, я побачила, що у нас є сусіди. Вони сіли на наш поїзд під час якоїсь зупинки вночі. Анна вже не спала і принесла трохи чаю. Ми разом ідеально поснідали, дивлячись на гарні пейзажі за вікном. До прибуття лишалася година.
Yokuasa megasameta toki, rinjin ga iru no ga miemashita. Karera wa yoru no teisha-chū ni watashitachi no densha ni norimashita. An’na wa sudeni okite ite ocha o motte kimashita. Mado no soto no utsukushī fūkei o nagamenagara, issho ni kanpekina chōshoku o torimashita. Tōchaku made 1-jikandeshita.  
1. ЛІТАК

飛行機で旅行するのが好きな人もいれば、怖い人もいますが、それでも私たちのほとんどにとって、それは冒険です。 一緒に見ていきましょう。

Деякі люблять подорожувати літаком, деякі бояться, але все ж для більшості з нас це пригода. Давайте пройдемо це разом.

Hikōki de ryokō suru no ga sukinahito mo ireba, kowai hito mo imasuga, soredemo watashitachi no hotondo ni totte, soreha bōkendesu. Issho ni mite ikimashou.

 

チェックインや税関に十分な時間をとるために、事前に空港のターミナルに来てください。 画面でチェックインデスクの番号を見つけて、そこに行きます。 チケットとパスポートを取り出して、チェックインの女性に見せてください。 スーツケースをはかりに置き、窓際の席を選ぶことを忘れないでください。 その後、登録が終わったら、搭乗券、手荷物タグ、その他の書類を持って行き、パスポート管理と税関に行きます。

Прийдіть до свого терміналу в аеропорту заздалегідь, щоб мати достатньо часу для реєстрації та митниці. Знайдіть номер вашої стійки реєстрації на екрані та йдіть туди. Візьміть свій квиток і паспорт, щоб показати їх дамі-реєстратору. Не забудьте поставити свою валізу на ваги і вибрати сидіння біля вікна. Пізніше, коли реєстрація закінчиться, візьміть свій посадковий талон, багажну бірку та інші документи та йдіть до паспортного контролю та митниці.

Chekkuin ya Zeikan ni jūbun’na jikan o toru tame ni, jizen ni kūkō no tāminaru ni kite kudasai. Gamen de chekkuindesuku no bangō o mitsukete, soko ni ikimasu. Chiketto to pasupōto o toridashite, chekkuin no josei ni misete kudasai. Sūtsukēsu o hakari ni oki, madogiwa no seki o erabu koto o wasurenaide kudasai. Sonogo, tōroku ga owattara, tōjō-ken, tenimotsu tagu, sonohoka no shorui o motte iki, pasupōto kanri to Zeikan ni ikimasu.

 

そこで、書類を提示し、訪問の目的を説明し、スキャナーを通過する必要があります。 税関職員と話すときは、落ち着いて笑顔でいる必要があることを忘れないでください。

これで、すべてのコントロールポイントが完成しました。 今、あなたは搭乗を待つ必要があります。 便名を覚えて免税店を散歩したり、待合室(または出発室)でリラックスしてください。

Там вам потрібно буде показати свої документи, пояснити мету свого візиту і пройти через сканер. Не забудьте, що вам треба зберігати спокій і посміхатися, коли розмовляєте з митниками.

Чудово, ви закінчили з усіма контрольними точками! Тепер вам потрібно дочекатися посадки. Запам’ятайте свій номер рейсу і вирушайте на прогулянку по дьюті-фрі або відпочиньте в залі очікування (або кімнаті відправлення).

Sokode, shorui o teiji shi, hōmon no mokuteki o setsumei shi, sukyanā o tsūka suru hitsuyō ga arimasu. Zeikan shokuin to hanasu toki wa, ochitsuite egao de iru hitsuyō ga aru koto o wasurenaide kudasai. Kore de, subete no kontorōrupointo ga kansei shimashita. Ima, anata wa tōjō o matsu hitsuyō ga arimasu.-Bin-mei o oboete menzei-ten o sanpo shi tari, machiaishitsu (matawa shuppatsu-shitsu) de rirakkusu shite kudasai.

 

フライトのアナウンスが聞こえたら、搭乗ゲートに行き、搭乗券を提示してください。 飛行機へようこそ!

席に着き、リラックスして離陸を待ちます。 フライト中は、いつでもフライトアテンダントに助けを求めることができます。 たとえば、水や食べ物を持ってくるように頼むことができます。

Коли ви почуєте повідомлення про свій рейс, зайдіть до вашого гейту і покажіть свій посадковий талон. Ласкаво просимо в літак!

Тепер сядьте, розслабтесь і чекайте зльоту. Під час польоту ви завжди можете звернутися за допомогою до стюардеси (стюарда). Наприклад, ви можете попросити принести вам трохи води чи їжі.

Furaito no anaunsu ga kikoetara, tōjō gēto ni iki, tōjō-ken o teiji shite kudasai. Hikōki e yōkoso! Seki ni tsuki, rirakkusu shite ririku o machimasu. Furaito-chū wa, itsu demo furaitoatendanto ni tasuke o motomeru koto ga dekimasu. Tatoeba, mizu ya tabemono o motte kuru yō ni tanomu koto ga dekimasu.

 

緊急の場合、機長またはパイロットが警告します。 指示に従い、慌てないでください! 非常口、酸素マスク、救命胴衣がどこにあるかを知っておく必要があります。

着陸のメッセージが聞こえたら、座ってシートベルトを締め直してください。 約20分であなたは地面に着きます。

フライト成功おめでとうございます! 今、あなたはもう一度税関を通過し、あなたの荷物を見つける必要があります、そしてそれはそれです!

У разі надзвичайної ситуації капітан або пілот попередить вас. Дотримуйтесь інструкцій і не панікуйте! Ви повинні знати, де знаходяться аварійні виходи, кисневі маски та рятувальні жилети.

Коли ви почуєте повідомлення про посадку, сідайте і знову застебніть ремінь безпеки. Приблизно за 20 хвилин ви опинитесь на землі.

Вітаємо вас з успішним рейсом! Тепер вам потрібно ще раз пройти митницю, знайти свій багаж і це все!

Kinkyū no baai, kichō matawa pairotto ga keikoku shimasu. Shiji ni shitagai, awatenaide kudasai! Hijōguchi, sanso masuku, kyūmeidōi ga doko ni aru ka o shitte oku hitsuyō ga arimasu. Chakuriku no messēji ga kikoetara, suwatte shītoberuto o shime naoshite kudasai. Yaku 20-bu de anata wa jimen ni tsukimasu. Furaito seikō omedetōgozaimasu! Ima, anata wa mōichido Zeikan o tsūka shi, anata no nimotsu o mitsukeru hitsuyō ga arimasu, soshite sore wa soredesu!

 

2. ЛІТАК 2

コリャが空港に来たとき、彼は飛行機に乗るまで2時間かかりました。 これはすべてのチェックポイントを通過するのに十分な時間なので、彼はリラックスしました。 Коли Коля приїхав до аеропорту, у нього було 2 години до польоту. Це достатньо часу, щоб пройти всі контрольні пункти, щоб він був розслабленим.
Korya ga kūkō ni kita toki, kare wa hikōkininoru made 2-jikan kakarimashita. Kore wa subete no chekkupointo o tsūka suru no ni jūbun’na jikan’nanode, kare wa rirakkusu shimashita.  
彼が入ったとき、彼は案内板を見ました。 ニューヨーク行きの彼の便名GH1272はすでにそこにあったので、彼はすぐにチェックインデスクに行きました。 しばらく列に並んだ後、チェックインの女性に書類を見せ、窓際の席を選び、荷物を配った。 Kolyaはすべての要件をよく知っていたので、スーツケースの重量やサイズに問題はありませんでした。 彼はそれに関するすべての情報を航空会社のウェブサイトで見つけました。 Коли він увійшов, він побачив інформаційну дошку. Його номер рейсу GH1272 до Нью-Йорка вже був там, тому він одразу пішов на реєстрацію. Трохи простоявши в черзі, він показав пані свої документи, вибрав місце біля вікна і віддав багаж. У Колі не було проблем із вагою чи розміром валізи, оскільки він дуже добре знав усі вимоги. Всю інформацію про це він знайшов на веб-сайті авіакомпанії.
Kare ga haitta toki, kare wa an’nai-ban o mimashita. Nyūyōku-iki no kare no ben-mei GH 1272 wa sudeni soko ni attanode, kare wa sugu ni chekkuindesuku ni ikimashita. Shibaraku retsu ni naranda nochi, chekkuin no josei ni shorui o mise, madogiwa no seki o erabi, nimotsu o kubatta. Kolya wa subete no yōken o yoku shitte itanode, sūtsukēsu no jūryō ya saizu ni mondai wa arimasendeshita. Kare wa sore ni kansuru subete no jōhō o kōkūkaisha no u~ebusaito de mitsukemashita.  
搭乗券を受け取った後、コリャはカスタムコントロールに行きました。 2つのステップがあります。 最初の1つでは、彼は自分の書類を机の税関職員に見せ、次にスキャナーを通過しました。
残念ながら、Kolyaは乗車が許可されていなかったため、ボトル入り飲料水を捨てなければなりませんでした。
Отримавши посадковий талон, Коля пішов до митного контролю. Там є два кроки. Спочатку він показав свої документи митникові за столом, потім пройшов через сканер.
На жаль, Колі довелося викинути пляшку води, бо її не можна було брати на борт.
Tōjō-ken o uketotta nochi, korya wa kasutamukontorōru ni ikimashita. 2Tsu no suteppu ga arimasu. Saisho no 1tsude wa, kare wa jibun no shorui o tsukue no Zeikan shokuin ni mise, tsugini sukyanā o tsūka shimashita. Zan’nen’nagara, Kolya wa jōsha ga kyoka sa rete inakatta tame, botoru-iri inryōsui o sutenakereba narimasendeshita.  
これらすべてのチェックの後、彼はついにリラックスすることができました。 フライトまであと1時間だったので、コリャはカフェに行って昼食をとりました。 悲しいことに、空港の価格は非常に高いので、コーヒーを注文するたびに泣きたいです。 しかし、コリャは選択の余地がなく、空腹で、8時間のフライトが進んでいたので、持ち帰り用の食べ物を購入して船に乗せました。 Після всіх цих перевірок він нарешті міг розслабитися. До польоту залишилася 1 година, тож Коля пішов до кафе, щоб пообідати. На жаль, ціни в аеропорту настільки високі, що кожного разу, коли ви замовляєте чашку кави, вам хочеться плакати. Але у Колі не було вибору, він був голодним і попереду був 8-годинний рейс, тому він навіть купив їжу на виніс, щоб взяти у літак.
Korera subete no chekku no ato, kare wa tsuini rirakkusu suru koto ga dekimashita. Furaito made ato 1-jikandattanode, korya wa kafe ni itte chūshoku o torimashita. Kanashī koto ni, kūkō no kakaku wa hijō ni takainode, kōhī o chūmon suru tabi ni nakitaidesu. Shikashi, korya wa sentaku no yochi ga naku, kūfuku de, 8-jikan no furaito ga susunde itanode, mochikaeri-yō no tabemono o kōnyū shite fune ni nosemashita.  
しばらくして、コリャのフライトへの搭乗が発表されました。 彼は自分のゲートをかなり速く見つけ、列の最初でした。 コリャは搭乗券を見せて、廊下を通って飛行機に行きました。 Через деякий час було оголошено посадку на рейс Колі. Він знайшов свій гейт досить швидко і був першим у черзі. Коля показав свій посадковий талон і пішов до літака коридором.
Shibaraku shite, korya no furaito e no tōjō ga happyō sa remashita. Kare wa jibun no gēto o kanari hayaku mitsuke, retsu no saishodeshita. Korya wa tōjō-ken o misete, rōka o kayotte hikōki ni ikimashita.  
そしてここで彼の好きな部分が始まりました。 彼は自分の席を見つけ、手荷物を特別な引き出しに入れ、本を開いて読み始めました。 Kolyaは飛ぶのが大好きでした。 通常、彼は内部で何が起こっているかに気づかず、ただ雲を見て、お気に入りの本を読んでいました。 すぐに飛行機はすでにニューヨークに着陸していました。 І ось тут почалася його улюблена частина. Він знайшов своє місце, поклав ручну поклажу в спеціальний ящик, відкрив книгу і почав читати. Коля любив літати. Зазвичай він не помічав нічого, що відбувається всередині, він просто спостерігав за хмарами і читав улюблену книгу. Дуже скоро літак вже приземлявся в Нью-Йорку.
Soshite koko de kare no sukina bubun ga hajimarimashita. Kare wa jibun no seki o mitsuke, tenimotsu o tokubetsuna hikidashi ni ire, hon o aite yomi hajimemashita. Kolya wa tobu no ga daisukideshita. Tsūjō, kare wa naibu de nani ga okotte iru ka ni kidzukazu, tada kumo o mite, okiniiri no hon o yonde imashita. Sugu ni hikōki wa sudeni nyūyōku ni chakuriku shite imashita.  
1. МАШИНА

あなたの夢が短期間に外国の多くの場所を見ることであるならば、これはあなたが車を借りる必要があることを意味します。 これを行う方法? 簡単!

海外でレンタカーを借りる最も一般的な方法はオンラインです。 これを行うには、レンタルオフィスのウェブサイトを見つける必要があります。

Якщо ваша мрія – побачити багато місць за кордоном за короткий проміжок часу, це означає, що вам потрібно взяти напрокат автомобіль. Як це зробити? Легко!

Найпопулярніший спосіб оренди автомобіля за кордоном – онлайн. Для цього слід знайти веб-сайт прокату.

Anata no yume ga tankikan ni gaikoku no ōku no basho o miru kotodearunaraba, kore wa anata ga kuruma o kariru hitsuyō ga aru koto o imi shimasu. Kore o okonau hōhō? Kantan! Kaigai de rentakā o kariru mottomo ippantekina hōhō wa onraindesu. Kore o okonau ni wa, rentaru ofisu no u~ebusaito o mitsukeru hitsuyō ga arimasu.

 

あなたの夢の車を見つけるには、フィルターに行き、ピックアップの場所と日付、そして車を返却する日を設定する必要があります。 よし、「検索」を押して利用可能な車のリストを表示します。 このリストに目を通し、最も好きな車を選択してください。

Щоб знайти машину своєї мрії, вам потрібно перейти до фільтрів і встановити місце і дату підбору та день, коли ви повернете машину назад. Чудово, а потім натисніть “пошук”, щоб переглянути список доступних автомобілів. Пройдіть цей список і виберіть автомобіль, який вам найбільше подобається.

Anata no yume no kuruma o mitsukeru ni wa, firutā ni iki, pikkuappu no basho to hidzuke, soshite kuruma o henkyaku suru hi o settei suru hitsuyō ga arimasu. Yoshi,`kensaku’ o oshite riyō kanōna kuruma no risuto o hyōji shimasu. Kono risuto ni me o tōshi, mottomo sukina kuruma o sentaku shite kudasai.

 

次に、GPS、チャイルドシート、追加の保険などの追加を選択する必要があります。 この後、ウェブサイトはあなたがあなた自身についてのフォームに記入する必要があるページにあなたを連れて行きます。 名前、姓、住所、年齢などの行が含まれます。 前払いが必要な場合、次のステップは、クレジットカード番号、有効期限、CVVを入力することです。

Тоді вам потрібно буде вибрати додатки, такі як GPS, дитячі крісла, додаткове страхування тощо. Після цього веб-сайт переведе вас на сторінку, де вам потрібно заповнити форму про себе. Він включає такі рядки, як ім’я, прізвище, адреса та вік. Якщо вам потрібно здійснити передплату, наступним кроком буде введення номера вашої кредитної картки, дати закінчення терміну дії та CVV.

Tsugini, GPS, chairudoshīto, tsuika no hoken nado no tsuika o sentaku suru hitsuyō ga arimasu. Kono ato, u~ebusaito wa anata ga anata jishin ni tsuite no fōmu ni kinyū suruhitsuyōgāru pēji ni anata o tsurete ikimasu. Namae, sei, jūsho, nenrei nado no gyō ga fukuma remasu. Maebarai ga hitsuyōna baai,-ji no suteppu wa, kurejittokādo bangō, yūkō kigen, CVV o nyūryoku suru kotodesu.

 

素晴らしい、あなたの予約が行われます! あなたが国に到着したときに今あなたの車を拾い、運転免許証を忘れないでください!

Чудово, ваше бронювання зроблено! Тепер забирайте автомобіль, коли ви приїдете в країну і не забудьте посвідчення водія!

Subarashī, anata no yoyaku ga okonawa remasu! Anata ga kuni ni tōchaku shita toki ni ima anata no kuruma o hiroi, unten menkyoshō o wasurenaide kudasai!

 

2. МАШИНА 2

昨年、私たちの家族は1か月間ポルトガルに行きました。 夫のリチャードが車を借りたので、できるだけ見ることにしました。 これは、国中を旅行するための非常に簡単で快適な方法です。 これが彼のやり方です。 Минулого року наша сім’я поїхала на місяць до Португалії. Ми вирішили побачити якомога більше, тож мій чоловік Річард взяв напрокат машину. Це дуже простий і зручний спосіб подорожі країною. Ось як він це зробив.
Sakunen, watashitachi no kazoku wa 1-kagetsu-kan Porutogaru ni ikimashita. Otto no richādo ga kuruma o karitanode, dekiru dake miru koto ni shimashita. Kore wa, kunijū o ryokō suru tame no hijō ni kantande kaitekina hōhōdesu. Kore ga kare no yarikatadesu.  
まず、リチャードはフェイスブックで友達に信頼できるレンタカーサービスについて尋ねました。 彼らはいくつかのオプションを提供し、彼は最良のものを選びました。 それからリチャードは彼らのウェブサイトに行き、車を探し始めました。 彼は私たちの到着日と出発日を入力し、フィルターを設定し、ピックアップの場所を選択しました。 後でウェブサイトは彼に私達が車を去る予定の場所を選ぶように頼んだ。 По-перше, Річард запитав своїх друзів у Facebook про надійний сервіс прокату автомобілів. Вони запропонували кілька варіантів, і він обрав найкращий. Тоді Річард зайшов на їхній веб-сайт і почав шукати машину. Він ввів дати нашого прибуття та від’їзду, встановив фільтри та обрав місце, де ми заберемо машину. Пізніше веб-сайт також попросив його вибрати місце, де ми планували залишити машину.
Mazu, richādo wa feisu bukku de tomodachi ni shinraidekiru rentakāsābisu ni tsuite tazunemashita. Karera wa ikutsu ka no opushon o teikyō shi, kare wa sairyō no mono o erabimashita. Sorekara richādo wa karera no u~ebusaito ni iki,-sha o sagashi hajimemashita. Kare wa watashitachi no tōchaku-bi to shuppatsu-bi o nyūryoku shi, firutā o settei shi, pikkuappu no basho o sentaku shimashita. Atode u~ebusaito wa kare ni watashitachi ga kuruma o saru yotei no basho o erabu yō ni tanonda.  
このようにして、彼は私たちが選択しなければならなかった3台の車を手に入れました。 長い会話の末、青いものを選びました。モデルを覚えていません。 Таким чином він отримав три машини, з яких нам треба було обрати. Після довгої розмови ми вибрали блакитну, модель я не пам’ятаю.
Kono yō ni shite, kare wa watashitachi ga sentaku shinakereba naranakatta 3-dai no kuruma o te ni iremashita. Nagai kaiwa no sue, aoi mono o erabimashita. Moderu o oboete imasen.  
それからこのウェブサイトは私達にいくつかの追加を提供しました。 赤ちゃん用にGPSとチャイルドシートを1つ選びました。 その後、個人情報と前払いの2つのステップしか残っていませんでした。 リチャードが面倒を見てくれました。 Тоді цей веб-сайт запропонував нам додаткові послуги. Ми вибрали GPS та одне дитяче сидіння для нашої дитини. Після цього у нас залишилося лише два кроки: особиста інформація та передплата. Річард подбав про це.
Sorekara kono u~ebusaito wa watashitachi ni ikutsu ka no tsuika o teikyō shimashita. Akachan-yō ni GPS to chairudoshīto o 1tsu erabimashita. Sonogo, kojin jōhō to maebarai no 2tsu no suteppu shika nokotte imasendeshita. Richādo ga mendō o mite kuremashita.  
それで、2週間でリスボンに到着したとき、私たちは空港で私たちを待っている車を持っていました! Тож за два тижні, коли ми приїхали до Лісабона, нас чекав автомобіль прямо в аеропорту!
Sore de, 2-shūkan de Risubon ni tōchaku shita toki, watashitachiha kūkō de watashitachi o matte iru kuruma o motte imashita!  
1. ТАКСІ 1

タクシーを利用したい場合は、インターネット付きの携帯電話だけが必要です。 番号をダイヤルして電話をかけるだけですが、最近は誰も電話をかけません。人々はUberやUklonなどのアプリを使用しています。 Якщо ви хочете викликати таксі, вам потрібен лише мобільний телефон з Інтернетом. Ви можете просто набрати номер і зателефонувати, але зараз цього ніхто не робить, люди використовують такі програми, як Uber, Uklon, тощо.
Takushī o riyō shitai baai wa, intānetto-tsuki no geitaidenwa dake ga hitsuyōdesu. Bangō o daiyaru shite denwawokakeru dakedesuga, saikin wa dare mo denwa o kakemasen. Hitobito wa Uber ya Uklon nado no apuri o shiyō shite imasu.  
したがって、車を注文するには、アプリを開いて目的地の住所を入力する必要があります。 次に、車の種類(経済、ビジネス、ミニバスなど)と支払い方法([設定]でアプリにクレジットカードを追加できます)を選択します。 すごい! これで、注文を確認して車を待つことができます。 Отже, щоб замовити автомобіль, вам потрібно відкрити додаток та ввести адресу призначення. Потім виберіть тип автомобіля (економ, бізнес, міні-бус тощо) та спосіб оплати (ви можете додати свою кредитну картку у додаток у Налаштуваннях). Чудово! Тепер ви можете підтвердити своє замовлення і чекати на автомобіль.
Shitagatte,-sha o chūmon suru ni wa, apuri o aite mokutekichi no jūsho o nyūryoku suru hitsuyō ga arimasu. Tsugini,-sha no shurui (keizai, bijinesu, minibasu nado) to shiharai hōhō ( [settei] de apuri ni kurejittokādo o tsuika dekimasu) o sentaku shimasu. Sugoi! Kore de, chūmon o kakunin shite kuruma o matsu koto ga dekimasu.  
ドライバーを取得すると、アプリに彼の名前、写真、車が表示されます。 Коли ви отримаєте водія, ви побачите його ім’я, фото та автомобіль у додатку.
Doraibā o shutoku suru to, apuri ni kare no namae, shashin,-sha ga hyōji sa remasu.  
それから外に出て車に乗ります。 ドライバーが迷子になった場合は、ドライバーに電話するか、メッセージを送信できます。 良い旅を! Потім виходьте на вулицю і сідайте в машину. Якщо водій загубиться, ви можете зателефонувати йому або надіслати повідомлення. Хорошої подорожі!
Sorekara soto ni dete kuruma ni norimasu. Doraibā ga maigo ni natta baai wa, doraibā ni denwa suru ka, messēji o sōshin dekimasu. Yoi tabi o!  
2. ТАКСІ 2

先週、アンナと彼女のガールフレンドは一緒に夕食をとることに決めました。 彼らは1つの高級レストランに行き、そこでほぼ3時間過ごしました。 外はとても暗かったので、アンナはタクシーを呼ぶことにしました。 Минулого тижня Анна та її подруги вирішили повечеряти разом. Вони зайшли в один модний ресторан і провели там майже 3 години. На вулиці було дуже темно, тому Анна вирішила викликати таксі.
Senshū, An’na to kanojo no gārufurendo wa issho ni yūshoku o toru koto ni kimemashita. Karera wa 1tsu no kōkyū resutoran ni iki, sokode hobo 3-jikan sugoshimashita. Soto wa totemo kurakattanode, An’na wa takushī o yobu koto ni shimashita.  
彼女はお気に入りのタクシーアプリの1つを開き、目的地の住所を入力しました。 その後、アンナは車の種類、支払い方法を選択し、ピックアップポイントを設定しました。 彼女がしなければならなかったのは待つことだけだった。 Вона відкрила один з своїх улюблених додатків таксі та набрала адресу призначення. Після цього Анна обрала тип автомобіля, спосіб оплати та встановила точку посадки. Все, що їй залишилося робити – це чекати.
Kanojo wa okiniiri no takushīapuri no 1tsu o hiraki, mokutekichi no jūsho o nyūryoku shimashita. Sonogo, An’na wa kuruma no shurui, shiharai hōhō o sentaku shi, pikkuappu pointo o settei shimashita. Kanojo ga shinakereba naranakatta no wa matsu koto dakedatta.  
しばらくして、何人かの運転手が彼女を選びました。 彼はどこかにいたので、アンナは残りわずか3分でした。 彼女は友達に別れを告げてレストランを出た。 Через деякий час якийсь водій обрав її. Він був десь поруч, тому у Анни залишилося лише 3 хвилини. Вона попрощалася зі своїми друзями і вийшла з ресторану.
Shibaraku shite, nan’ninka no untenshu ga kanojo o erabimashita. Kare wa doko ka ni itanode, An’na wa nokori wazuka 3-budeshita. Kanojo wa tomodachi ni wakare o tsugete resutoran o deta.  
彼女はアプリで車の番号を見ることができたので、彼女はそれが本当に速いと感じました。 彼女は車に乗り込み、15分で家に帰りました。 Вона могла бачити номер машини в додатку, тому вона знайшла її дуже швидко. Вона сіла в машину і була вдома через 15 хвилин.
Kanojo wa apuri de kuruma no bangō o miru koto ga dekitanode, kanojo wa sore ga hontōni hayai to kanjimashita. Kanojo wa kuruma ni norikomi, 15-bu de ie ni kaerimashita.  
ГОТЕЛЬ 1

旅行の準備で私のお気に入りの部分はホテルを選ぶことです。 私が最後に海外に行ったのは、妻がトルコに行くことを決心したときでした。 私たちにぴったりのホテルを選ぶのにほぼ1週間かかりました。 Моя улюблена частина підготовки до поїздки – це вибір готелю. Востаннє я їздив за кордон, коли моя дружина вирішила поїхати до Туреччини. Мені знадобився майже тиждень, щоб вибрати для нас ідеальний готель.
Ryokō no junbi de watashinōkiniiri no bubun wa hoteru o erabu kotodesu. Watashi ga saigo ni kaigai ni itta no wa, tsuma ga Toruko ni iku koto o kesshin shita tokideshita. Watashitachi ni pittari no hoteru o erabu no ni hobo 1-shūkan kakarimashita.  
まずホテルのウェブサイトを開きました。 フィルターを使用して、滞在日と行きたい都市を示しました。 Enterキーを押すと、最良のオプションが表示されました。 私はそれらを妻に見せ、一緒に私たちが最も好きなものを選びました。 その後、そのホテルのそれぞれのレビューを読んで、再び最高の3つを選びました。 Спочатку я відкрив веб-сайт з готелями. Я використовував фільтри, щоб вказати дати нашого перебування та місто, куди ми хотіли поїхати. Коли я натиснув клавішу Enter, він показав найкращі варіанти. Я показав їх дружині, і ми разом обрали ті, які нам найбільше сподобались. Після цього я прочитав відгуки про кожен готель і знову вибрав 3 із них, які були найкращими.
Mazu hoteru no u~ebusaito o hirakimashita. Firutā o shiyō shite, taizai-bi to ikitai toshi o shimeshimashita. Enter kī o osu to, sairyō no opushon ga hyōji sa remashita. Watashi wa sorera o tsuma ni mise, issho ni watashitachi ga mottomo sukina mono o erabimashita. Sonogo, sono hoteru no sorezore no rebyū o yonde, futatabi saikō no 3ttsu o erabimashita.  
その後、トルコに行くのが好きで、よく行った友達に意見を聞いてみました。 彼らは私がこのコンテストの勝者を選ぶのを手伝ってくれました。 私たちはそのホテルに行きました、そしてこれは私たちの人生で最高の休暇の1つでした。 しかし、これはまったく別の話です。 Після цього я запитав думки своїх друзів, які любили їздити до Туреччини і дуже часто це робили. Вони допомогли мені вибрати переможця цього змагання. Ми поїхали до цього готелю, і це була одна із найкращих відпусток у нашому житті. Але це вже зовсім інша історія.
Sonogo, Toruko ni iku no ga sukide, yoku itta tomodachi ni iken o kiite mimashita. Karera wa watashi ga kono kontesuto no shōsha o erabu no o tetsudatte kuremashita. Watashitachi wa sono hoteru ni ikimashita, soshite kore wa watashitachi no jinsei de saikō no kyūka no 1tsudeshita. Shikashi, kore wa mattaku betsu no hanashidesu.  
ГОТЕЛЬ 2

妻と私が初めてトルコに行ったとき、それは私たちにとって忘れられない経験でした。 私たちは賢くホテルを選びました、そしてそれはその週を完璧にしました。 私たちが空港に着陸したとき、転送は私たちを直接ホテルに連れて行った。 Коли ми з дружиною вперше поїхали до Туреччини, це було для нас незабутнім досвідом. Ми підібрали готель з розумом, і це зробило цей тиждень ідеальним. Коли ми приземлилися в аеропорту, трансфер відвіз нас прямо до готелю.
Tsuma to watashi ga hajimete Toruko ni itta toki, soreha watashitachi ni totte wasurerarenai keikendeshita. Watashitachi wa kashikoku hoteru o erabimashita, soshite sore wa sono shū o kanpeki ni shimashita. Watashitachi ga kūkō ni chakuriku shita toki, tensō wa watashitachi o chokusetsu hoteru ni tsurete itta.  
選んでいるうちにたくさんの写真を見ましたが、とにかくびっくりしました。 ホテルは海岸沿いにあり、景色は素晴らしかったです。 入って受付に着きました。 そこでチェックインし、部屋の鍵を受け取りました。 私たちがそこに入ったとき、私たちは荷物を見ました。 そこに連れて行かれたときも気づかなかった! Незважаючи на те, що ми бачили багато фотографій території під час її вибору, ми все одно були вражені. Готель знаходився прямо на березі моря, і вид там був неймовірним. Ми увійшли і дійшли до стійки реєстрації. Там ми зареєструвались і отримали ключ від нашого номера. Коли ми увійшли в нього, ми побачили наш багаж. Ми навіть не помітили, коли його туди віднесли!
Erande iru uchi ni takusan no shashin o mimashitaga, tonikaku bikkuri shimashita. Hoteru wa kaigan-zoi ni ari, keshiki wa subarashikattadesu. Haitte uketsuke ni tsukimashita. Sokode chekkuin shi, heya no kagi o uketorimashita. Watashitachi ga soko ni haitta toki, watashitachiha nimotsu o mimashita. Soko ni tsurete ika reta toki mo kidzukanakatta!  
それで私たちの休暇が始まりました。 私たちは毎日ビーチに行き、テニスをし、おいしい食べ物を食べ、リラックスしました。 ホテルの領土は広大だったので、散歩するためにホテルを離れる必要さえありませんでした。 私たちは毎日それをしました、そして私たちが見なかった場所がまだありました! Тож наші канікули розпочались. Щодня ми ходили на пляж, грали в теніс, їли смачну їжу та відпочивали. Територія готелю була настільки величезна, що нам навіть не потрібно було залишати його, щоб погуляти. Ми робили це щодня, і там все ще були місця, яких ми не бачили!
Sorede watashitachi no kyūka ga hajimarimashita. Watashitachi wa mainichi bīchi ni iki, tenisu o shi, oishī tabemono o tabe, rirakkusu shimashita. Hoteru no ryōdo wa kōdaidattanode, sanpo suru tame ni hoteru o hanareru hitsuyō sae arimasendeshita. Watashitachi wa mainichi sore o shimashita, soshite watashitachi ga minakatta basho ga mada arimashita!  
また、そのホテルにはスパがありました。 妻は毎日マッサージを受け、私はサウナで数晩楽しんだ。
私たちが去らなければならなかった時までに、私たちはかなり新しくなってリラックスしていました、このリゾートは本当にそのビジネスを知っています。
Також у цьому готелі був SPA. Моя дружина щодня ходила на масаж, і я пару вечорів насолоджувався сауною.
На той час, коли нам треба було їхати, ми були досить оновлені та розслаблені, цей курорт справді знає свою справу.
Mata, sono hoteru ni wa supa ga arimashita. Tsuma wa mainichi massāji o uke, watashi wa sauna de sū ban tanoshinda. Watashitachi ga saranakereba naranakatta toki made ni, watashitachi wa kanari atarashiku natte rirakkusu shite imashita, kono rizōto wa hontōni sono bijinesu o shitte imasu.  

EDUCATION


1. BLOCKS OF WORDS

Blocks of words is a technique that will help you to memorize the words much faster and more effectively. Let’s see how it works. Блоки слів – це техніка, яка допоможе вам запам’ятати слова набагато швидше та ефективніше. Подивимось, як це працює.
To create a block you need to take from 4 to 16 words from one topic, they all should be connected for you somehow. Great, now put them all in a sequence that makes sense for you. For example, if they are from the topic “Parts of the body”, you can put them in a sequence from head to toes. Для створення блоку потрібно взяти від 4 до 16 слів з однієї теми, всі вони повинні бути якось для вас пов’язані. Чудово, тепер розташуйте їх у порядку, який має для вас сенс. Наприклад, якщо вони з теми “Частини тіла”, ви можете розмістити їх в послідовності від голови до ніг.
When this is done, learn all the words in your base language. Check yourself, close the list and name all the words in your base language in the given order. When you can do this, learn the words in foreign languages. Check yourself the same way as the first time. This is day number 1.Коли це буде зроблено, переконайтесь, вивчіть всі слова базовою мовою. Перевірте себе, закрийте список і назвіть усі слова базовою мовою в заданому порядку. Коли ви зможете це зробити, вивчіть слова іноземними мовами. Перевірте себе так само, як і перший раз. Це день №1.
In a couple of days try to remember all the list. At first in your base language, then in a foreign language. If you forget something, you can open the list to recollect some words. Try to do this as often as possibleЧерез пару днів спробуйте згадати весь список. Спочатку азовою мовою, потім іноземною. Якщо ви щось забули, ви можете відкрити список, щоб згадати деякі слова. Намагайтеся робити це якомога частіше.
When you know the list of words perfectly, you can make a text of them. The first text should be small, but all the words from the list should go in the given order. Later, you can make bigger and more vivid text from them.Коли ви ідеально знаєте список слів, ви можете скласти текст з них. Перший текст повинен бути невеликим, але всі слова зі списку повинні йти в заданому порядку. Пізніше ви можете зробити з них більший і яскравіший текст.
This way it is very hard to forget the words that you learn.Таким чином дуже важко забути слова, які ви вчите.
2. REASON TO STUDY

Once my grandfather told me how he was studying and tried to explain why all the people should do it. He said that education gave him answers to a lot of his questions, one of which was “How to do something?”. For example: How to live a good life? How to be happy? How to be a professional? How to be strong and healthy? Одного разу мій дідусь розповів, як він навчався, і спробував пояснити, чому всі люди повинні це робити. Він сказав, що освіта дала йому відповіді на багато запитань, одне з яких було «Як щось робити?». Наприклад: Як прожити гарне життя? Як бути щасливим? Як бути професіоналом? Як бути сильним і здоровим?
That’s why my grandpa was studying during his whole life. He picked things that he was interested in and was learning how to be a master in them. He was practicing every day until he realized he could do it on a very high level.
But the best thing my grandfather said was that everyone should take care of personal and spiritual development. Often this is more important than professional education. We all should be good people first and only then good professionals.
Ось чому мій дідусь навчався все життя. Він вибирав речі, які його цікавили, і навчався бути майстром у них. Він щодня практикував, поки не зрозумів, що може це робити щось на дуже високому рівні.
Але найкраще, що сказав мій дідусь, це те, що всі повинні дбати про особистісний і духовний розвиток. Часто це важливіше, ніж професійна освіта. Усі ми повинні бути спочатку хорошими людьми, а вже потім хорошими професіоналами.
SCHOOL

Education starts from the very childhood. At an early age the main source of teaching is parents, of course.  But from the age of 3-4 years, some parents bring their children to kindergarten. It’s an educational institution for small kids up to 6-7 years.  There they develop basic skills in different subjects. 

Освіта починається із самого дитинства. У ранньому віці основним джерелом навчання є, звичайно, батьки. Але з 3-4 років деякі батьки відводять своїх дітей до дитячого садка. Це навчальний заклад для маленьких дітей до 6-7 років. Там вони розвивають базові навички з різних предметів.

.

Then it’s time for school. Usually, there are three levels of school. Elementary, secondary and high school. Differences are in knowledge, skills and approaches of teaching. The more independent pupil becomes, the less control he needs. A school is a place where professionals come to share their knowledge and students come to receive this knowledge.

Потім настає час для школи. Зазвичай, існує три рівні школи. Початкова, середня та старша школа. Відмінності полягають у знаннях, навичках і підходах до викладання. Чим більш незалежним стає учень, тим менше контролю йому потрібно. Школа – це місце,  куди професіонали приходять, щоб поділитися своїми знаннями, а студенти приходять, щоб отримати ці знання.

There are different classes at school. Each class is like a family. Class is a great place to understand how to cooperate with others. You build relationships, help each other, solve misunderstandings, make new friends and get the necessary information on how to be successful in your life. 

У школі існують різні класи. Кожен клас подібний до сім’ї. Клас – прекрасне місце, щоб зрозуміти, як співпрацювати з іншими. Ви будуєте стосунки, допомагаєте одне одному, вирішуєте непорозуміння, заводите нових друзів та отримуєте необхідну інформацію про те, як бути успішними у своєму житті.

SCHOOL

Actually, I liked going to school. I know, that a lot of kids don’t like it, but I did. I remember that I used to have a lot of friends there, which helped to make studying a much more interesting process.Власне, мені подобалось ходити до школи. Я знаю, що багато дітей не люблять цього, але я любила. Я пам’ятаю, що у мене там було багато друзів, які допомагали зробити навчання набагато цікавішим процессом.
When I was a little girl my mom took me to courses where they prepared kids for school. I was about 6 years old. There we learned letters, numbers, had chess and painting lessons. Next year I went to the first grade. I remember that this was fun but a little hard. We had 4-5 lessons per day and had to do homework. But after a couple of years, I got used to this and everything was fine.Коли я була маленькою, мама відвела мене на курси, де готували дітей до школи. Мені було близько 6 років. Там ми вчили букви, цифри, у нас були уроки шахів та малювання. Наступного року я пішла у перший клас. Пам’ятаю, що це було весело, але трохи важко. У нас було 4-5 уроків на день і треба було робити домашні завдання. Але через пару років я звикла до цього і все було добре.
After fourth grade, we went to middle school. Lessons were becoming harder and harder, we spent a lot of time doing our homework. Teachers started to treat us like adults. After seventh grade, we were not allowed to run anymore, which was very sad.Після четвертого класу ми перейшли до середньої школи. Уроки ставали все складнішими і складнішими, ми витрачали багато часу на виконання домашніх завдань. Вчителі почали ставитися до нас як до дорослих. Після сьомого класу нам не дозволяли більше бігати, що було дуже сумно.
By the way, at that time I switched to another class. We studied a lot of math and physics. There I found really close friends with whom I went through high school. They were my classmates.До речі, в той час я перейшла в інший клас. Ми вивчали багато математики та фізики. Там я знайшла справді близьких друзів, з якими я пройшла старшу школу. Це були мої однокласники.
The last year of school was the hardest because we all had to enter university. But this is a completely different story.Останній рік у школі був найважчим, тому що всі ми мали вступати до університету. Але це зовсім інша історія.
AT A LESSON

It was a regular morning at university, my groupmates and I came to our first class that year. As far as I remember, it was Marketing. Our professor was late for about 10 minutes and we were waiting for him in an auditorium.Це був звичайний ранок в університеті, ми з одногрупниками прийшли на наше перше заняття того року. Наскільки я пам’ятаю, це був маркетинг. Наш професор запізнився приблизно на 10 хвилин, і ми чекали його в аудиторії.
But suddenly a strange man came in. He had a huge beautiful beard and unusual clothes which made him look like an ancient Viking. All the students went silent. He started talking and we realized that this is our professor! This was so cool!Але раптом увійшов дивний чоловік. У нього була величезна красива борода та незвичайний одяг, який робив його схожим на стародавнього вікінга. Усі студенти замовкли. Він заговорив, і ми зрозуміли, що це наш професор! Це було так круто!
Firstly he explained to us how we were gonna work, then he opened his presentation and started to talk about his subject. This man had such charisma, everybody was listening to him.Спочатку він пояснив нам, як ми будемо працювати, потім відкрив свою презентацію і почав говорити про свій предмет. У цієї людини була така харизма, всі слухали його.
At the end of the lecture we could ask some questions on the topic and also get some points for the work during the class. And after that the most strange thing happened: he pulled out a sword and said “Goodbye, my friends!” and vanished. This was the coolest class in my life.Наприкінці лекції ми могли задати кілька питань по темі, а також отримати деякі бали за роботу під час заняття. А після цього сталося найдивніше: він витягнув меч і сказав: “До побачення, друзі!” і зник. Це було найкрутіше заняття у моєму житті.
Moreover, he turned out to be a really great professor. He was explaining everything very well, every lecture was interesting. I had one of the highest marks of all.Більше того, він виявився справді чудовим професором. Він усе добре пояснював, кожна лекція була цікавою. Я мав одну з найвищих оцінок з усіх.
And last, but not least, we didn’t have a lot of homework. Somehow he managed to go through all the material during our classes. I loved this professor.І останнє, але не найменш важливе, у нас не було багатого домашнього завдання. Якось йому вдавалося пройти весь матеріал під час наших занять. Я любив цього професора.
UNIVERSITY

University is a place where you can receive higher education. Higher means professional. It includes specific knowledge, skills and active practice in order to become a real professional in your specialty.

Університет – це місце, де можна отримати вищу освіту. Вищу означає професійну. Вона включає в себе конкретні знання, навички та активну практику, щоб стати справжнім професіоналом у своїй спеціальності.

Department is a certain field of knowledge and expertise. For example, a department of economics, science, art, languages.
While choosing a department pay attention to the professors who work there. Make sure that they have enough up-to-date experience and knowledge.

Кафедра – це певна сфера знань і досвіду. Для прикладу – кафедра екоміки, науки, мистецтва, мов.
При виборі кафедри зверніть увагу на викладачів, які там працюють. Переконайтеся, що вони мають достатньо сучасного досвіду та знань.

Then you must pick a specialty. That’s a more narrow direction in your department. For example, if you like languages then you have a list of specialties in languages like a teacher of languages, translator, linguist, literature specialist and others. 

Потім ви повинні обрати спеціальність. Це більш вузький напрям у вашій кафедрі. Наприклад, якщо вам подобаються мови, то ви маєте список мовних спеціальностей, таких як вчитель мов, перекладач, лінгвіст, літературознавець та інші.

Now a few words about forms of studying.
Usually, the best idea is to go for an intramural form of study. It is when you visit your university five days per week. Or as an alternative, you can choose an extramural form of study. It means that you visit the university only a couple of times during the academic year in order to listen to some lectures or take tests. For the rest of the year, you can work and study by yourself

Тепер кілька слів про форму навчання.
Як правило, краще за все обрати денну форму навчання. Це коли ви відвідуєте університет п’ять днів на тиждень. Або як альтернативу можна обрати заочну форму навчання. Це означає, що ви відвідуєте університет лише кілька разів протягом навчального року, щоб прослухати лекції або пройти тести. Решту року ви можете працювати і навчатися самостійно.

As a rule, you need to pay for your higher education but if you passed all entry tests with a high mark then you get a possibility to study for free and even receive a scholarship.

Як правило, ви повинні платити за вищу освіту, але якщо ви пройшли всі вступні тести з високою оцінкою, ви отримуєте можливість безкоштовно навчатися і навіть отримувати стипендію.

UNIVERSITY 1

Five years ago Kolya was entering a university. He was very excited about it because he finally was becoming an adult and could make his own decisions. Kolya’s parents were very supportive and let him choose where he wanted to study. As he was always interested in clothes and drawing he decided to become a fashion designer. Moreover, his mom was a painter and she could help him to prepare for his exams.П’ять років тому Коля вступав до університету. Він був дуже в захваті від цього, тому що нарешті ставав дорослим і міг приймати власні рішення. Батьки Колі були дуже прихильними і дозволили йому обрати, де він хоче вчитися. Оскільки його завжди цікавили одяг та малювання, він вирішив стати модельєром. Більше того, його мама була художницею, і вона могла допомогти йому підготуватися до іспитів.
So Kolya chose a university he wanted to enter when he was 13 or 14 years old. His parents helped him with that, they took him to different presentations and other events. He was a lucky guy because a lot of his friends couldn’t decide what they wanted to do with their lives even when they were 18. Unfortunately, most of them entered specialties that they didn’t even like and had to deal with this later.Тож Коля обрав університет, у який хотів вступити, коли йому було 13 чи 14 років. Батьки допомагали йому в цьому, вони повели його на різні презентації та інші заходи. Він був щасливим хлопцем, оскільки багато його друзів не могли вирішити, що вони хочуть робити зі своїм життям, навіть коли їм було 18 років. На жаль, більшість із них вступили на спеціальність, яка їм навіть не сподобалась, і мусили розбиратися з цим пізніше.
But our Kolya was not like that. When the exams time came he was fully prepared. Everything went smooth, Kolya was not nervous, he knew he would do great and he did! He entered the university of his dream and won a grant for free education. His parents were proud of him.Але наш Коля був не такий. Коли прийшов час іспитів, він був повністю підготовлений. Все пройшло гладко, Коля не нервував, він знав, що все буде чудово, і так і було! Він вступив до університету своєї мрії та виграв грант на безкоштовну освіту. Його батьки пишалися ним.
So be very careful when you choose your life path! Remember that you can make your dreams come true, everything depends on you.Тож будьте дуже обережні, коли ви обираєте свій життєвий шлях! Пам’ятайте, що ви можете здійснити свої мрії, все залежить від вас.
UNIVERSITY 2

As you remember, Kolya entered the University of High Fashion. This was his dream for a long time so he was very eager to study.Як ви пам’ятаєте, Коля вступив до Університету Високої Моди. Це була його мрія довгий час, тому він дуже прагнув до навчання.
First year was kind of a transition from school to university. They had 4 classes every day, Saturdays and Sundays were off. There were still some school subjects and all the students were very responsible. But after a while, everything changed. Only half of Kolya’s groupmates were coming to the classes during the second year. Half of the others were working and the other half just didn’t want to study.Перший рік був своєрідним переходом від школи до університету. У них було 4 пари щодня, суботи та неділі були вихідними. Ще були шкільні предмети, і всі учні були дуже відповідальними. Але через деякий час все змінилося. Лише половина одногрупників Колі приходила на заняття протягом третього курсу. Половина інших працювала, а друга половина просто не хотіла вчитися.
Luckily Kolya found a good part-time job and could still come to most of his classes. He decided to be a fashion illustrator. Most of the time he spent drawing invitations for fashion shows, decorating those fashion shows and lots of other stuff.На щастя, Коля знайшов хорошу роботу за сумісництвом і все-таки міг ходити на більшість своїх занять. Він вирішив бути модним ілюстратором. Більшість часу він проводив, малюючи запрошення на модні покази, прикрашаючи ці модні покази та багато іншого.
Actually, after a while, he started to skip the classes because he was getting too many orders. He was almost expelled once, but then he did very well at his exams and the dean decided to leave him.Власне, через деякий час він почав пропускати заняття, бо отримував занадто багато замовлень. Одного разу його майже вигнали, але потім він дуже добре склав іспити, і декан вирішив залишити його.
Later, in the fourth year of his studying, Kolya got a job at a huge company as a junior fashion designer. He was making new models of clothes there. It was unbelievable! Later he passed all his exams and graduated. And then only a great career was waiting ahead for him.Пізніше, на четвертому курсі навчання, Коля влаштувався на роботу у величезну компанію молодшим модельєром. Він робив там нові моделі одягу. Це було неймовірно! Пізніше склав усі іспити та закінчив університет. І тоді на нього чекала лише велика кар’єра.
ORGANIZE A WORKSHOP

Last year I decided that I want to teach literature and organized a workshop. I don’t know why, maybe because everyone teaches something these days… Anyway, I was sure that I had to do that. So I picked the topic, made up a name for this event and started boosting it on Facebook and Instagram. Luckily, I have a lot of friends and they also have friends, so a lot of people signed up. I made a special registration form and people had to send a prepayment to my card so that I was sure all of them were coming.Минулого року я вирішив, що хочу викладати літературу і організував семінар. Я не знаю чому, можливо, тому що всі щось викладають зараз … У всякому разі, я був впевнений, що мені потрібно це зробити. Тож я обрав тему, вигадав назву для цієї події і почав піарити її у Facebook та Instagram. На щастя, у мене багато друзів, і вони теж мають друзів., тому багато людей записалося. Я зробив спеціальну реєстраційну форму, і люди повинні були надіслати передоплату на мою карту, щоб я був впевнений, що всі вони прийдуть.
It took me a lot of time to prepare for this workshop. Firstly I wrote a plan. Then I gave a speech to my best friends according to this plan. They said that it was boring and I had to redo it. I did it but there was no time left to ask for their advice again. And at that moment I decided to improvise. Honestly, I hate to be nervous. I like it when everything goes it’s own way so I decided to give it a try. Anyway, I really like literature and there was no way I would have nothing to talk about.Щоб підготуватися до цього семінару, мені знадобилося багато часу. По-перше, я написав план. Тоді я дав промову перед своїми друзями згідно цього плану. Вони сказали, що вона нудна, і я мусив її переробити. Я зробив це, але не залишилось часу знову попросити їх поради. І в цей момент, я вирішив імпровізувати. Чесно кажучи, я ненавиджу нервувати. Мені подобається, коли все йде своїм шляхом, тому я вирішив спробувати. У всякому разі, мені дуже подобається література, була дуже маленька ймовірність, що мені не буде про що говорити.
On the day of my workshop I was in a very good mood. A lot of people came which made me feel even better, if that was possible. After about 15 minutes of my workshop I realized that people really like what I’m saying and how I do this. Luckily, this event went really great. A lot of participants told me afterward that I should try writing. And I did. I sell my books in 23 countries right now. Good result, isn’t it?У день мого семінару я був у дуже гарному настрої. Прийшло багато людей, це змусило мене почуватись ще краще, якщо це було можливо. Приблизно через 15 хвилин мого семінару я зрозумів, що людям дуже подобається те, що я говорю, і як я це роблю. На щастя, ця подія пройшла справді чудово. Багато учасників після цього сказали мені, що я повинен спробувати писати. І я спробував. Зараз я продаю свої книги у 23 країнах. Хороший результат, чи не так?
AT A WORKSHOP

Yesterday I went to a very interesting workshop. My friend Lisa and I decided to learn how to ride a tram. Turned out that there is a place where you can learn how to do that! Our local tram company has courses and also you can buy a workshop for two people. That’s what we decided to do.Вчора я була на дуже цікавому майстеркласі. Ми з моєю подругою Лізою вирішили навчитися кермувати трамваєм. Виявилося, що є місце, де можна навчитися це робити! Наша місцева трамвайна компанія проводить курси, а також ви можете придбати майстерклас для двох людей. Ось це ми вирішили зробити.
We came to the tram station early in the morning. The tram driver gave us some basic instructions, told about all the buttons that tram has and what to do in case of an emergency. Then we followed him to the tram.Ми прийшли на трамвайну станцію рано вранці. Водій трамваю дав нам основні вказівки, розповів про всі кнопки, які має трамвай, і що робити в разі надзвичайної ситуації. Потім ми пішли за ним до трамвая.
Lisa decided to go first. She started pretty well and did one full circle all by herself. I was next. I pressed the button and the tram started to move! I realized that it was not that hard and asked to do one additional circle. After that, we got a small excursion through the tram station and office. Tram driver told us how the tram system in the city is operated, how they spend their workday and so on. This was very interesting!Ліза вирішила піти першою. Вона почала досить добре і зробила один повний круг повністю самостійно. Я була наступною. Я натиснула кнопку і трамвай почав рухатися! Я зрозуміла, що це не так складно, і попросла зробити ще один додатковий круг. Після цього ми здійснили невелику екскурсію трамвайною станцією та офісом. Водій трамваю розповів, як керується система трамваїв у місті, як вони проводять свій робочий день тощо. Це було дуже цікаво!
And after this, our excursion was finished. So if you want to try to drive a tram this is for you!І після цього наша екскурсія була завершена. Тож якщо ви хочете спробувати кермувати трамваєм, це для вас!

TECHNOLOGY


1. SOCIAL NETWORK

Almost every person who uses the Internet likes social networks. They are very popular and useful for your communication or business. Let’s describe how to become a part of a social network.Майже кожна людина, яка використовує Інтернет, любить соціальні мережі. Вони дуже популярні і корисні для Вашого спілкування або бізнесу. Давайте опишемо, як стати частиною соціальної мережі.
First of all, you need to create an account. The account is your personal page with your personal information like name, surname, photos, videos and posts.Перш за все потрібно створити обліковий запис. Обліковий запис – це ваша персональна сторінка з вашою особистою інформацією, такою як ім’я, прізвище, фотографії, відео та публікації.
Step 1. Find a social network.
Go to the website of a social network. Here you have two options. The first option is to sign up, it means to register if you still don’t have an account.
The second option is to sign in or log in. It means that you already have your account, login and password. They are like your keys from the door. So, you just need to type them in and enter your account.
Крок 1. Знайдіть соціальну мережу
Перейдіть на сайт соціальної мережі. Тут є два варіанти. Першим варіантом є реєстрація, це означає зареєструватись, якщо ви до сих пір не маєте облікового запису.
Другий варіант – увійти або “залогінитись”. Це означає, що ви вже маєте свій обліковий запис, логін та пароль. Вони як ваші ключі від дверей. Отже, вам просто потрібно ввести їх і зайти у свій обліковий запис.
Step 2. How to sign up?
If you still don’t have an account you need to create it. Click button “Sign up”. Now you see a new window where you need to add your personal information, make up a login and a password. You will use them in order to get access to your account. That’s it!
Крок 2. Як зареєструватися?
Якщо у вас ще немає облікового запису, його потрібно створити. Натисніть кнопку “Зареєструватися”. Тепер ви побачите нове вікно, в якому потрібно додати особисту інформацію, вигадати логін і пароль. Ви будете використовувати їх, для того, щоб отримати доступ до свого облікового запису. Ось і все!

Step 3. How to sign in (log in)?
Click the button “Sign in” and enter your login and password. If you don’t remember it, just click the button “Reset password” or “Forgot password”. Then you will get a new password to your email.

 

Крок 3. Як увійти?
Натисніть кнопку «Увійти» та введіть логін і пароль. Якщо ви не пам’ятаєте їх, просто натисніть кнопку “Скинути пароль” або “Забули пароль”. Потім ви отримаєте новий пароль на свою електронну пошту.
2. SEND A MESSAGE

The simplest way to communicate in social networks is to send a message.
When we send a message we call it an outgoing message. When we receive a message we call it an incoming message.

Найпростіший спосіб спілкування в соціальних мережах – це відправити повідомлення.
Коли ми відправляємо повідомлення, ми називаємо це вихідним повідомленням. Коли ми отримуємо повідомлення, ми називаємо його вхідним повідомленням.

Sometimes when you got a cool, funny or interesting message you want to send it to another person to check it out. We call this action “forward a message”.

Іноді, коли ви отримали класне, дотепне або цікаве повідомлення, ви хочете надіслати його іншій особі, щоб зацінити його. Ми називаємо цю дію «переслати повідомлення».

When you get a message it has a different color to attract your attention. The system marks it as unread. But if you read this message it changes its color and the system marks it as read.

Коли ви отримуєте повідомлення, воно має інший колір, щоб привернути вашу увагу. Система позначає його як непрочитане. Але якщо ви читаєте це повідомлення, воно змінює свій колір і система позначає його як прочитане.

Besides messages, you can write a post and share it with your friends. Your friends can see it and leave their comments.

Also, you can add links to different sources. You can upload attachments like photos, videos or files. Or download them to your computer.

Крім повідомлень, ви можете написати пост і поділитися ним з друзями. Ваші друзі можуть побачити його і залишити свої коментарі.

Також можна додавати посилання на різні джерела. Можна завантажувати вкладення, такі як фотографії, відео чи файли. Або завантажувати їх на свій комп’ютер.

3. BUY ONLINE

Now we will give you short and understandable instructions on how to buy in our online shop. In order to make it easier, we hired the best professionals to design our website. So, let’s begin our excursion.

Тепер ми дамо вам короткі та зрозумілі інструкції про те, як здійснювати покупки в нашому інтернет-магазині. Для того, щоб зробити це простішим, ми найняли найкращих фахівців для розробки нашого сайту. Отже, почнемо нашу екскурсію.

Firstly, choose a section of products that you are interested in. Then you will see many different products, their prices and descriptions. In order to get more information about a specific (certain) item just click on it. Then you will get to a separate page of a certain product. Here you can see the pictures, read all details, feedbacks (reviews) from clients and many others.

По-перше, оберіть розділ продуктів, які вас цікавлять. Потім ви побачите багато різних продуктів, їх ціни та описи. Щоб отримати більше інформації про певну (конкретну) одиницю товару, просто натисніть на нього. Потім ви потрапите на окрему сторінку певного продукту. Тут можна побачити картинки, прочитати всі деталі, відгуки клієнтів і багато іншого.

If you like everything about a certain item just click a button “Add to cart”. It will be added automatically to your personal cart. Then you can continue to read about other items. And again, if you like another item too, just click the same button “Add to cart”. It will be added to your cart too. It’s very easy.

Якщо вам подобається все про певну одиницю товару, просто натисніть кнопку “Додати в кошик”. Її буде автоматично додано до особистого кошика. Потім ви можете продовжувати читати про інші товари. І знову, якщо вам також подобається інший предмет, просто натисніть кнопку “Додати в кошик”. Він також буде доданий до кошика. Це дуже просто.

Then click on a button “Make an order”. You will see a new window with details of your order. Here you need to add your personal information, your name and surname, your phone number and email. Also if you want to get a delivery you need to give additional information. If you don’t want a delivery you can come to our office and take your purchase.
When you added all the necessary information you need to confirm your order. Just click the button “Confirm”. That’s it.

.

Потім натисніть кнопку «Зробити замовлення». Ви побачите нове вікно з деталями вашого замовлення. Тут потрібно додати особисту інформацію, своє ім’я та прізвище, номер телефону та електронну пошту. Також, якщо ви хочете отримати доставку, вам необхідно надати додаткову інформацію. Якщо ви не хочете доставку, ви можете прийти до нашого офісу і забрати покупку.
Коли Ви додали всю необхідну інформацію, Ви повинні підтвердити своє замовлення. Просто натисніть кнопку “Підтвердити”. Ось і все.

4. REGISTER YOUR ACCOUNT

My grandmother and grandfather are very cool. They are very open-minded and communicative, that’s why they have a lot of friends. They spend a lot of time with them: go to the cinema, beach or salsa classes. Also sometimes they have big parties at their house. So one day, when I came to them, I found out that my grandma wants to get an account on Facebook. So I helped her to do that.Мої бабуся і дідусь дуже класні. Вони дуже відкриті та комунікабельні, тому у них багато друзів. Вони проводять з ними багато часу: ходять в кіно, на пляж або на заняття сальсою. Крім того, іноді у них вдома проходять великі вечірки. Отож одного разу, коли я прийшов до них, я дізнався, що моя бабуся хоче завести акаунт у Facebook. Тож я допоміг їй це зробити.
She brought me her laptop and we started. I opened Facebook and pressed the button “create an account”. While I was typing in grandma’s personal information, she was on the phone with her friends. Apparently, they were planning to go to some tango lesson the next day. When I was done, I asked my grandma to come up with a password.Вона принесла мені свій ноутбук, і ми почали. Я відкрив Facebook і натиснув кнопку “створити акаунт”. Поки я друкував особисті дані бабусі, вона розмовляла по телефону зі своїми друзями. Мабуть, вони планували піти на якийсь урок танго. Коли я закінчив, я попросив бабусю придумати пароль.
After the registration was done and email was confirmed we decided to work on a profile photo. Grandma wanted to pick the best one because she wanted to get as many likes as possible. After that, she decided to find some of her friends. I showed her how to do that and she took the computer from me. After a while, grandma was back and asked me to help her to make the first post. We found some photos of her and grandpa with their friends, wrote “ma favorite people” and posted them. When we were done she was very happy, I am sure that now she is creating an account for my grandpa too.Після реєстрації та підтвердження електронного листа ми вирішили попрацювати над фотографією профілю. Бабуся хотіла вибрати найкраще фото, бо хотіла отримати якомога більше лайків. Після цього вона вирішила знайти деяких своїх друзів. Я показав їй, як це зробити, і вона забрала у мене комп’ютер. Через деякий час бабуся повернулася і попросила мене допомогти їй зробити перший пост. Ми знайшли її фото з дідусем та друзями, підписали “мої улюблені люди” та розмістили їх. Коли ми закінчили, вона була дуже щаслива, я впевнений, що зараз вона створює обліковий запис і для дідуся.
5. BUY ONLINE

Last week I ran out of the vitamins that I usually take and decided to order them. The shop which I prefer is located far away from my home so it is very comfortable to buy them online.Минулого тижня у мене закінчилися вітаміни, які я зазвичай приймаю, і я вирішив їх замовити. Магазин, якому я надаю перевагу, розташований далеко від мого будинку, тому їх дуже зручно купувати в Інтернеті.
I opened the website and went directly to my favorites. I saved all the items that I usually order there. I checked whether I need something else and added to my cart all the needed products.Я відкрив веб-сайт і перейшов безпосередньо до вибраного. Тут я зберіг всі товари, які я зазвичай замовляю. Я перевірив, чи потрібно мені ще щось, і додав у свій кошик усі необхідні продукти.
After that, I remembered that I need some turmeric so I decided to order it too. Fortunately, I found it, but I didn’t know which one to choose. After reading all the feedbacks and characteristics, I finally made my choice.Після цього я згадав, що мені потрібна куркума, і вирішив замовити її тут. На щастя, я знайшов її, але не знав, яку обрати. Прочитавши всі відгуки та характеристики, я нарешті зробив свій вибір.
Then I went to the cart and completed my order. I decided to pay online as I know this company very well and I trust them.Потім я зайшов у кошик і завершив замовлення. Я вирішив заплатити онлайн, оскільки дуже добре знаю цю компанію і довіряю їм.
After a while, a woman from the call-center called me and confirmed my order. She said that they received my payment and we agreed on delivery date and time. This is how I usually do online shopping.Через деякий час мені подзвонила жінка з кол-центру і підтвердила моє замовлення. Вона сказала, що вони отримали мій платіж, і ми домовились про дату та час доставки. Так я зазвичай роблю покупки в Інтернеті.
1. CHOOSE A PHONE

Everybody likes advanced technology. This field is so fast-growing that sometimes it seems impossible to follow all new tendencies in the world of IT. It becomes obvious when you want to buy a new phone. You should know how to pick it, what things to check and how to check it. That’s why let’s take a look at the main tips on how to find your perfect phone. 

Кожен любить передові технології. Ця область настільки швидко зростає, що іноді здається неможливим слідкувати за всіма новими тенденціями у світі ІТ. Це стає очевидним, коли ви хочете купити новий телефон. Вам слід знати, як обрати його, що перевірити та як це зробити. Тому давайте поглянемо на основні поради щодо того, як знайти свій ідеальний телефон.

Everything starts with appearance. Because there is no need to ask about the characteristics of the phone when you don’t like how it looks. And here is tip number one: “Find something attractive and stylish that meets your preferences“. The body of the phone and the screen must be new and without any scratches.

Все починається з зовнішнього вигляду. Тому що немає потреби питати про характеристики телефону, коли вам не подобається, як він виглядає. І ось підказка номер один: “Знайдіть щось привабливе і стильне, що відповідає вашим уподобанням“. Корпус телефону і екран повинні бути новими і без подряпин.

Then switch it on. And look through its main screen, feel the touch and response, evaluate its design. And here is tip number two: feel the interior.

Потім увімкніть його. І перегляньте його головний екран, відчуйте дотик і реакцію, оцініть його дизайн. А ось порада номер два: відчуйте інтер’єр.

Tip number three is functionality. In this step, you should ask yourself the following question: “What do I need this phone for?” Maybe you have some specific requirements? The best camera or a lot of memory? Good sound or big size of a screen? Or everything in one? Think it over well. Because the price of the phone depends on all these characteristics. 

Крок і підказка номер три це функціональність. На цьому етапі вам варто поставити собі наступне питання: “Для чого мені потрібен цей телефон?” Можливо, у вас є певні вимоги? Краща камера або багато пам’яті? Гарний звук або великий розмір екрану? Або все в одному? Добре подумайте про це. Адже ціна телефону залежить від всіх цих характеристик.

2. DESCRIBE A PHONE

Let’s take a look at a mobile phone.
In general, every phone a has back panel, front panel and side panels. Now I want to describe every panel one by one.
Давайте подивимося на мобільний телефон.
Загалом кожен має задню панель, передню панель і бічні панелі. Тепер я хочу описати кожну панель одну за одною(по черзі).
The back panel has a camera, flashlight and fingerprint sensor. Below all this, we have a brand logo and two speakers.Задня панель має камеру, спалах і датчик відбитка пальця. Під всім цим ми маємо логотип бренду і два динаміки.
Now a few words about a front panel. Mainly it has a big screen and touch panel with three buttons.Тепер кілька слів про передню панель. В основному вона має великий екран і сенсорну панель з трьома кнопками.
If we take a look at side panels we can see here the start button. You can switch on, switch off and restart the phone. Also very often this button plays the role of lock/unlock button.Якщо ми подивимося на бокові панелі, ми побачимо тут кнопку запуску. Ви можете увімкнути, вимкнути та перезапустити телефон. Також дуже часто ця кнопка грає роль кнопки блокування / розблокування.
On the left side, it has a volume control button and a switcher that mutes the sound.З лівого боку є кнопка регулювання гучності і перемикач, який вимикає звук.
Besides the left and right panels, we have top and bottom panels. There we have different ports. A port for headphones and for a charger. And of course, there is a microphone.Крім лівої та правої панелей, ми маємо верхню та нижню панелі. Там у нас є різні порти. Порт для навушників та для зарядного пристрою. І звичайно є мікрофон.
3. DESCRIBE APPLICATION

The main feature of a mobile phone is to receive and make calls, but today it has a lot of different functions. We can send messages, use the Internet, take photos, play games and so on. Let’s try to go through everything that our phones can do.Головна особливість мобільного телефону – це приймати та здійснювати дзвінки, але сьогодні в ньому є багато інших функцій. Ми можемо надсилати повідомлення, користуватися Інтернетом, робити фотографії, грати в ігри тощо. Спробуємо переглянути все, що можуть робити наші телефони.
The main function, of course, is Calls. If you open this menu you will see three different types of calls: missed, received and recent calls. This way you can find the numbers that you need and call fast. Also, there is a list of contacts, there are all the saved numbers that you have on your phone.Основна функція, звичайно, – Дзвінки. Якщо ви відкриєте головне меню, ви побачите різні типи дзвінків: пропущені, отримані та останні дзвінки. Таким чином ви можете знайти потрібні номери та швидко зателефонувати. Також є список контактів, всі збережені номери знаходяться там.
Then we have Messages. Almost nobody uses it nowadays. Everyone uses such messengers like Telegram, Viber and WhatsApp because they are more comfortable. But such companies like taxi and different shops use it to spam people or send information about discounts.Далі у нас є Повідомлення. Зараз майже ніхто не використовує їх. Всі використовують такі месенджери, як Telegram, Viber та WhatsApp, бо вони зручніші. Але такі компанії, як таксі та різні магазини, використовують його для спаму людей або надсилання інформації про знижки.
Also, there is a Camera where you can take photos or record videos. Thanks to this feature we don’t have to carry big cameras to photograph some important moments.Також там є Камера, де ви можете робити фотографії або записати відео. Завдяки цій функції нам не доведеться носити великі камери, щоб сфотографувати якийсь важливий момент.
Some other basic features are Calculator, Calendar, Reminders and others.
To customize your phone you can change wallpapers. Go to settings to choose a language that is the most comfortable for you.
Деякі інші базові функції – це калькулятор, календар, нагадування та інші.
Для персоналізації вашого телефону ви можете змінити шпалери. Перейдіть до налаштувань, щоб вибрати найбільш зручну для вас мову.
The coolest function of our phones is the possibility to use different applications. There are so many of them that you can find one for any purpose. Let’s download and install an application together.Найкрутіша функція наших телефонів – це можливість використовувати різні додатки. Їх так багато, що ви можете знайти щось для будь-якої цілі. Давайте разом завантажимо та встановимо додаток.
Firstly, you need to go to Google Play Market on Android or to App store on iOS. Type in the search line keywords for the app that you need, for example, “finances”. Open the option that you like the most and read feedbacks. Install the application that you like the most.По-перше, вам потрібно зайти на Google Play Market на Android або в AppStore на iOS. Введіть у пошуковому рядку ключові слова потрібного додатку, наприклад, “фінанси”. Відкрийте варіант, який вам найбільше подобається, і прочитайте відгуки. Встановіть той додаток, який вам подобається найбільше.
Then go to settings to customize it. Great, that’s it! Before you write any feedback, use this app for a week or two to get enough experience.Потім перейдіть до налаштувань, щоб налаштувати його під себе. Чудово, це все! Перш ніж писати відгуки, використовуйте цей додаток протягом тижня чи двох, щоб отримати достатньо досвіду.
Unfortunately, there are cases when something goes wrong. For example, the app doesn’t open. This is the case when you need to write to the support service, they can help you fix everything. If they don’t help, write a negative review!На жаль, бувають випадки, коли щось йде не так. Наприклад, додаток не відкривається. Це той випадок, коли вам потрібно писати в службу підтримки, вони можуть допомогти вам все полагодити. Якщо вони не допомогають, напишіть негативний відгук!
4. DEFINITIONS

Headphones are personal equipment for listening to music. It is a long wire with two little speakers on one end and a special plug on the other end. Also, headphones can have a small microphone. This little mic is useful when you want to talk with someone using your headset. 

Навушники – це персональне обладнання для прослуховування музики. Це довгий дріт з двома маленькими динаміками на одному кінці і спеціальним штекером на іншому кінці. Також навушники можуть мати невеликий мікрофон. Цей маленький мікрофон корисний, коли ви хочете поговорити з кимось використовуючи навушники.

Protective glass is an accessory for your phone that you need to use for your screen protection. It is made of some special secret material. It is transparent. You should stick it to your phone’s screen especially when you buy a very expensive model. 

Захисне скло – це аксесуар для телефону, який потрібно використовувати для захисту екрану. Він виготовлений з особливого секретного матеріалу. Він прозорий. Вам варто його приклеїти до екрану телефону, особливо коли ви купуєте дуже дорогу модель.

Phone holder is also a useful accessory. It is obvious from the name that its main function is to hold a phone. It is really handy when you want to eat and at the same time to watch some interesting videos without holding a phone in your hands. All you need to do is to place your phone in this holder in front of you

Тримач телефону також дуже корисний аксесуар. Як видно з назви, його основною функцією є тримання телефону. Це дуже зручно, коли ви хочете поїсти і подивитися цікаве відео одночасно, не тримаючи телефон в руках. Все, що вам потрібно зробити, це помістити телефон у цей тримач перед собою.
PHONE 1

Last month I realized that I needed a new phone. I loved my old one, it looked pretty cool and I used it for a long time but it was old already. From some moment websites started to load very slow, apps didn’t work properly, so I decided to change it.

Минулого місяця я зрозумів, що мені потрібен новий телефон. Я любив свій старий, він виглядав досить круто, і я користувався ним довгий час, але він вже був старим. З якогось моменту веб-сайти почали завантажуватися дуже повільно, додатки не працювали належним чином, тому я вирішив змінити його.

As you probably know, it is very easy to choose a new phone nowadays. All I had to do is open a website that sells smartphones. We have plenty of then in our country so I chose the one that I like the most. There I set filters to the parameters that were important for me: memory, NFC and price. After pressing Enter I saw a list of goods that met my requirements. I chose the ones that I liked the most and read all the reviews about them. People’s opinions let me understand which of those phones will be the best for me.

Як ви, напевно, знаєте, сьогодні вибрати новий телефон дуже просто. Мені потрібно було лише відкрити веб-сайт, який продає смартфони. В нашій країні їх достатньо, тому я вибрав той, який мені найбільше подобається. Там я налаштував фільтри на важливі для мене параметри: пам’ять, NFC та ціну. Після натискання клавіші Enter я побачив список товарів, які відповідали моїм вимогам. Я вибрав ті, які мені найбільше сподобались, і прочитав усі відгуки про них. Думки людей дали мені зрозуміти, який із цих телефонів буде для мене найкращим.

After that, to know everything about the model I chose, I went on YouTube and watched a couple of videos about that phone. In the end, I liked it and decided to buy it. I found the store where it was available online and ordered it. That’s how I bought a new phone.

Після цього, щоб знати все про обрану мною модель, я зайшов на YouTube і подивився кілька відео про цей телефон. Врешті-решт мені сподобалось і я вирішив придбати його. Я знайшов магазин, де він був доступний онлайн, і замовив його. Ось так я придбав новий телефон.

PHONE 2

Even though I’m young I still remember how we lived without smartphones and social networks. I can’t say whether it was better or worse, but it was definitely different. Хоча я молодий, я все ще пам’ятаю, як ми жили без смартфонів та соціальних мереж. Не можу сказати, було це краще чи гірше, але точно було інакше.
For example, when I wanted to reach somebody, I could call them on their home phone. Unfortunately, very often they were not home and couldn’t pick up. Now, no matter where the person is, the smartphone is always somewhere near. It makes urgent calls very easy. Наприклад, коли я хотів зв’язатися з кимось, я міг зателефонувати їм на домашній телефон. На жаль, дуже часто їх не було вдома і вони не могли взяти трубку. Тепер, незалежно від того, де знаходиться людина, смартфон завжди знаходиться десь поруч. Це робить термінові дзвінки дуже простими.
But on the other hand, people started spending too much time online, sharing too much and observe other people’s life too much. If you think about it, you will realize that 80% of the information that you get from Instagram or Facebook feeds you don’t need to know! It is just some sort of garbage that you collect in your head. So be careful about that. Але з іншого боку, люди почали проводити занадто багато часу в Інтернеті, ділитися забагато і занадто багато спостерігати за життям інших людей. Якщо ви задумаєтесь, то зрозумієте, що 80% інформації, яку ви отримуєте з каналу Instagram або Facebook, вам не потрібно знати! Це просто якесь сміття, яке ви збираєте у своїй голові. Тож будьте обережні з цим.
COMPUTER 1

Two weeks ago I bought myself a new computer. My old one, unfortunately, broke down. I loved it and I still miss it a little, but I need to move forward.

Два тижні тому я купив собі новий комп’ютер. Мій старий, на жаль, зламався. Я любив його, і я все ще трохи сумую за ним, але мені потрібно рухатися вперед.

So to buy a new computer I went online and opened an online store that sells computers. There I set filters and chose all the important parameters for me, for example, screen size and pressed enter.

Тому, щоб придбати новий комп’ютер, я зайшов в Інтернет і відкрив Інтернет-магазин, який продає комп’ютери. Там я зайшов на сторінку з комп’ютерами і почав встановлювати фільтри. Я обрав усі важливі для мене параметри, наприклад, розмір екрану та натиснув клавішу Enter.

Out of all the computers that the website offered me I chose 3 that I liked the most and send them to my close friend who is good with computers. He asked me a couple of questions and helped to pick the winner. The next day I ordered it. That’s how I bought myself a new computer.

З усіх комп’ютерів, які мені запропонував веб-сайт, я обрав 3, які мені найбільше сподобались, і надіслав їх своєму близькому другу, який добре розбирається в комп’ютерах. Він задав мені декілька запитань і допоміг вибрати переможця. Наступного дня я замовив його. Ось так я придбав собі новий комп’ютер.

COMPUTER 2

I can’t imagine how people used to live without computers. They didn’t have a chance to use all the functions it has, their life was so slow!
They didn’t have emails, so they had to write letters, which take a lot of time to deliver if you live far away from the recipient. But now you can go online and send an email, or text in any social network and your message will be delivered in seconds!

Я не уявляю, як люди жили без комп’ютерів. Вони не мали можливості використовувати всі функції, які він має, їх життя було таким повільним!
У них не було електронних листів, тому їм доводилося писати листи, на доставку яких потрібно багато часу, якщо ви живете далеко від одержувача. Але тепер ви можете зайти в Інтернет і надіслати електронне повідомлення або текст у будь-яку соціальну мережу, і ваше повідомлення буде доставлено за лічені секунди!

Also, people had to go through shops around the city to buy something, for example, a chair or a table. They had to walk through shops until they find something they need. But now everything you need to do is to go online, type in what you need and you can have it delivered from anywhere in the world!

Також людям доводилося проходити по магазинах по місту, щоб щось придбати, наприклад стілець чи стіл. Їм доводилося ходити по магазинах, поки вони не знайдуть щось необхідне. Але тепер все, що вам потрібно зробити, це підключитись до Інтернету, ввести те, що вам потрібно, і ви можете отримати це з будь-якої точки світу!

Another thing people couldn’t do fast is to find or watch a movie or listen to music! They could only do it in the cinema or at the concert. But now we have a chance to do it anywhere we want! This is how computers and the Internet make our lives more interesting.

Інша справа, що люди не могли швидко зробити, це знайти або переглянути фільм або послухати музику! Вони могли це робити лише в кінотеатрі або на концерті. Але тепер у нас є шанс зробити це де завгодно! Ось так комп’ютери та Інтернет роблять наше життя цікавішим.

PERSON & INTERESTS


1. HAVE A FIRST DATE

If you like some woman you should ask her out for a date. To do this go to her and ask, if she wants to go to some cafe with you. If yes, talk about where she wants to go and when. If not, try once again later.Якщо ви закохані в якусь жінку, вам слід запопросити її на побачення. Для цього підійдіть до неї і запитайте, чи хоче вона сходити в якесь кафе з вами. Якщо так, поговоріть про те, куди вона хоче піти і коли. Якщо ні, спробуйте ще раз пізніше.
Don’t forget to get ready for your date, call a restaurant and book a table. You can also buy flowers, girls like them.Не забудьте підготуватися до побачення, подзвоніть до ресторану та забронюйте столик. Також можна придбати квіти, дівчатам вони подобаються.
Great, now is the day of your date! Come to a restaurant on time or a little earlier but don’t be late! Meet your lady and walk her to your table. Order some food and start talking. You can discuss everything you want: interests, hobbies, work, families and other things. The main things are to tell the truth and keep calm. This will help you to make your date perfect. Чудово, сьогодні день вашого побачення! Приходьте до ресторану вчасно чи трохи раніше, але не спізнюйтесь! Зустріньте свою леді і підведіть її до вашого столу. Замовте трохи їжі і почніть розмову. Ви можете обговорити все, що завгодно: інтереси, хобі, роботу, сім’ю та інше. Головне – говорити правду і зберігати спокій. Це допоможе вам зробити ваше побачення ідеальним.
After you are done with the food you should walk your lady home and agree on the next meeting if you like each other.Після того, як ви закінчите з їжею, вам слід провести вашу леді додому і домовитись про наступну зустріч, якщо ви подобаєтеся одне одному.
By the way, you can choose any other place for your date. For example, you can go to a park if it is warm outside. Also, you can go to the theater or cinema, but in this case, make sure that you will have some chance to talk. There are so many ways to spend time together, so good luck!До речі, ви можете вибрати будь-яке інше місце для свого побачення. Наприклад, ви можете піти в парк, якщо на вулиці тепло. Також ви можете піти в театр чи в кіно, але в цьому випадку переконайтеся, що у вас буде якийсь шанс поговорити. Є так багато способів провести час разом, тож удачі!
2. BUILD A STRONG FAMILY

Family is one of the most important things for people. It is a place where we can always be ourselves, get some support, love and be loved. That is why you should be very serious about it.Сім’я – одна з найважливіших речей для людей. Це місце, де ми завжди можемо бути собою, отримувати певну підтримку, кохати і бути коханими. Ось чому ви повинні дуже серйозно поставитися до цього.
A family is built on a relationship between all of its members and usually starts from woman and man. We should be very careful before we get married and work on our relationship all the time: before marriage and after. A lot of things depend on it, moreover when we get children. If mom and dad are a good example for kids, they don’t have a lot of problems while they raise them. Children usually copy a lot of things from their parents. Сім’я будується на стосунках між усіма її членами і зазвичай починається жінки та чоловіка. Ми повинні бути дуже обережними, перш ніж одружитися і працювати над своїми стосунками весь час: до шлюбу і після. Від цього багато чого залежить, тим більше, коли ми заводимо дітей. Якщо мама і тато – хороший приклад для дітей, у них не виникає багато проблем, коли вони виховують їх. Діти зазвичай копіюють багато чого з батьків.
Also, we shouldn’t forget about our parents. As they get older they need more attention and love. Try to remember about them and take care of them when they need it.Також не слід забувати про наших батьків. Коли вони стають старшими, їм потрібно більше уваги та любові. Намагайтесь пам’ятати про них і дбати про них, коли вони потребують цього.
But remember the main thing is to be honest with your family, don’t be afraid to talk and take care of each other. Talking and trust are the things that will help you stay together even in the hardest of times.Але пам’ятайте, що головне – бути чесним зі своєю родиною, не бійтеся розмовляти та дбати один про одного. Розмова та довіра – це те, що допоможе вам залишитися разом навіть у найтяжчі часи.
3. CASTLE AT A BEACH

That day she was amazing. I couldn’t take my eyes off her. That meeting brought to life only the brightest moments. Now, looking back, I can even say that it changed everything.У той день вона була приголомшливою. Я не міг відірвати очей від неї. Ця зустріч оживила тільки найяскравіші моменти. Тепер, озираючись назад, я можу навіть сказати, що це змінило все.
When we got married and got rich we built a huge castle on a beach. It was made of stones and love. Also, we had three garages and 10 horses.Коли ми одружилися і розбагатіли, ми побудували величезний замок на пляжі. Він був зроблений з каменю і любові. Також у нас було три гаражі і 10 коней.
At that castle, we did everything with pleasure. We had fun, wrote books, did many kinds of sport. My wife drew pictures and I sang at karaoke. I liked everything that had a connection to music.У цьому замку ми робили все з задоволенням. Ми веселилися, писали книжки, займалися багатьма видами спорту. Моя дружина малювала картини, і я співав у караоке. Мені подобалося все, що було пов’язано з музикою.
Forgot about kids! We had 9 kids. Bright and joyful.Забув про дітей! У нас було 9 дітей. Яскравих і радісних.
4. WHAT'S FRIENDSHIP?

For many years people think about the question, what is friendship. But only a few can say that they know the exact answer.Багато років люди думають над питанням, що таке дружба. Але мало хто може сказати, що знає точну
відповідь.
For me, friendship is, first of all, respect. The respect for character, habits and values of another person. If you have a person with whom you can visit some party, it doesn’t mean that you have a friend. But when you have somebody, who accepts you with all your weirdness, then it’s possible, that you have a friend.Як на мене, дружба – це в першу чергу повага. Повага до характеру, звичок та цінностей іншої людини. Якщо ти маєш людину, з якою можеш піти на вечірку, це не означає, що ти маєш друга. А от коли в тебе є хтось, хто приймає тебе з усіма твоїми дивностями, тоді є ймовірність, що в тебе є друг.
And be really grateful for it.І будь справді вдячним за це.
PERSON & FAMILY

I still remember the day I met my wife. It happened 10 years ago, my friends and I went to Paris for a weekend. We worked a lot back then and the only thing I wanted to do was relax a little. Я досі пам’ятаю той день, коли я зустрів свою дружину. Це сталося 10 років тому, ми з друзями поїхали на вихідні до Парижу. Тоді ми багато працювали, і єдине, що я хотів робити, це трохи відпочити.
After an excursion, we decided to go to some local cafe to have dinner. While we were talking I noticed a girl. She was very beautiful and smiley, I was taken right away. I never believed in love at first sight, but I think that was it. Після екскурсії ми вирішили поїхати до якогось місцевого кафе повечеряти. Поки ми розмовляли, я помітив дівчину. Вона була дуже красива і усміхнена, я був вражений одразу. Я ніколи не вірив у кохання з першого погляду, але я думаю, що це було воно.
She was chatting with her friend when I decided to walk up to her and ask for her number. She hesitated a little, but in the end, I succeeded. Thank God I took some time to learn French right before that trip! I did that for business and never thought that it would help me to meet the love of my life. Вона розмовляла зі своєю подругою, коли я вирішив підійти до неї та попросити її номер. Вона трохи вагалася, але врешті-решт мені це вдалося. Слава Богу, я виділив трохи часу, щоб вивчити французьку мову безпосередньо перед цією поїздкою! Я робив це для бізнесу та ніколи не думав, що це допоможе мені зустріти любов мого життя.
INNER WORLD 1

When I was a little girl I had a best friend. She was very kind, understanding and sweet. I was never worried about failing or making mistakes, she was always there for me. Every time I was scared she comforted me by saying kind things. This was the closest and the most important person for me. My mother. And I’m so thankful that she is still by my side no matter what. I hope that now, being a grown-up, I can be at least a little as good a friend for her as she always was for me. Коли я була маленькою дівчинкою, у мене був найкраща подруга. Вона була дуже доброю, розуміючою і милою. Мене ніколи не хвилювали провали чи помилки, вона завжди була поруч зі мною. Кожного разу, коли я була наялкана, вона втішала мене добрими словами. Це була для мене найближча і найважливіша людина. Моя мати. І я така вдячна, що вона все ще поруч зі мною, незважаючи ні на що. Я сподіваюся, що зараз, будучи дорослою, я можу бути для неї хоча б трішки таким доброю подругою, як вона завжди була для мене.
INNER WORLD 2

When I was little my dad always taught me how to be a good person. Even though I am a grown man now, I still remember everything he told me back then. One of the most important things he taught me was to understand my emotions and express them correctly. He was very attentive to me and every time he noticed that I was angry, sad, happy and so on he started talking to me. He asked me what I felt, why, said that it is okay to feel sad or angry and taught me how to tell people about my feelings. This way I didn’t have to collect all these feelings inside and I didn’t blow up later. Коли я був маленьким, тато завжди повчав мене тому, як бути хорошою людиною. Хоча я вже доросла людина, я все ще пам’ятаю все, що він мені тоді говорив. Однією з найважливіших речей, яким він мене навчив, було розуміння своїх емоцій та їх правильне вираження. Він був дуже уважний до мене, і кожного разу, коли він помічав, що я злий, сумний, щасливий тощо, він починав розмовляти зі мною. Він питав мене, що я відчуваю, чому, казав, що це нормально почуватись сумно чи сердито і навчив мене, як розповісти людям про свої почуття. Таким чином, мені не доводилося збирати всі ці почуття всередині і я не взривався пізніше.
You should remember that to be a good person to other people you should understand yourself first and be on good terms with yourself. Ви повинні пам’ятати, що для того, щоб бути хорошою людиною для інших людей, ви повинні спочатку зрозуміти себе і бути в добрих стосунках із собою.
HEALTH 1

The last time I went to the doctor was not that long ago. My stomach was aching for a long time and I decided to make a doctor’s appointment. I came to the clinic right before I had to enter the doctor’s office. There I told him everything about my problem, what I felt, what I was eating during all that time and he said that everything was not that terrible. All I had to do was go on a diet and take some pills to stop the pain. I thanked him and went directly to the pharmacy. I bought all the pills he prescribed me and went home. And after one week I felt good again! Останній раз я ходив до лікаря не так давно. У мене довго болів живіт, і я вирішив записатися на прийом до лікаря. Я прийшов у клініку безпосередньо перед тим, як мені довелося заходити в кабінет лікаря. Там я розповів йому все про свою проблему, що відчував, що їв за весь той час, а він сказав, що все не так страшно. Мені потрібно було лише сісти на дієту і випити таблетки, щоб зупинити біль. Я подякував і пішов прямо до аптеки. Я купив всі таблетки, які він мені прописав, і пішов додому. І через тиждень мені знову стало добре!
HEALTH 2

My parents taught me from childhood that physical exercise and activity are very important for our health. You can ask any doctor to confirm that.
That’s why my mom took me to the dance class. I went there 3-4 times a week, which helped me stay physically active during the week.
Батьки з дитинства навчили мене тому, що фізичні вправи та активність дуже важливі для нашого здоров’я. Ви можете попросити будь-якого лікаря підтвердити це.
Тому мама віддала мене на заняття танцями. Я ходила туди 3-4 рази на тиждень, що допомагало мені залишатися фізично активною протягом тижня.
When I grew up it was already a habit for me, so I was always looking for a way to stay fit. I went to a gym for a while, but that turned out to be boring for me. That’s when I realized that I need to go back to dancing class. From that moment I never gave up dancing, it remains my main physical activity. Коли я подорослішала, це вже було для мене звичкою, тому я завжди шукала спосіб тримати себе у формі. Я деякий час ходила у спортзал, але це виявилося для мене нудним. Тоді я зрозумів, що мені потрібно повернутися до занять танцями. З цього моменту я ніколи не кидав танці, це залишається моїм основним фізичним навантаженням.
1. MANAGE YOU TIME

If you are always late, don’t have time to finish all your tasks, go to bed too late and wake up very early this means that you have some problems with your time management.Якщо ви завжди запізнюєтесь, не встигаєте закінчити всі свої завдання, лягаєте спати занадто пізно і прокидаєтесь дуже рано, це означає, що у вас є деякі проблеми з тайм менеджментом.
To solve this problem you should find out where all your time goes. Try to write down everything you do in a diary for a week. Define all the things that distract you from your work: social networks, TV, some people or something else. Then try to realize why you get distracted. Maybe you are tired and need a break? Or you just don’t like your job? Mostly the key to the problem lies here. If you are passionate about what you do, nothing will ever distract you from this. Щоб вирішити цю проблему, вам слід з’ясувати, куди йде весь ваш час. Постарайтеся записувати все, що ви робите, у щоденник протягом тижня. Визначте все, що відволікає вас від вашої роботи: соціальні мережі, телевізор, якісь люди чи щось інше. Потім спробуйте зрозуміти, чому ви відволікаєтесь. Можливо, ви втомилися і вам потрібна перерва? Або ви просто не любите свою роботу? Зазвичай, ключ до проблеми лежить саме тут. Якщо ви захоплені тим, чим займаєтесь, ніщо ніколи не відволіче вас від цього.
If everything is okay and you don’t procrastinate a lot, it means that problem is somewhere else. Check if you don’t plan too much for one day. Sometimes it happens that people overestimate their abilities and try to do too much in one day. This can cause a lot of stress and anxiety, don’t do this.Якщо все в порядку і ви багато не прокрастинуєте, це означає, що проблема десь в іншому місці. Перевірте, чи не плануєте ви занадто багато на один день. Іноді трапляється так, що люди переоцінюють свої здібності і намагаються зробити занадто багато за один день. Це може викликати сильний стрес і тривогу, не робіть цього.
And remember that taking a break time from time is very important. This will help you have a clear mind and plan your time wisely.І пам’ятайте, що час від часу робити пеперви дуже важливо. Це допоможе вам мати чистий розум і мудро планувати свій час.
2. START YOUR BUSINESS

Nowadays almost everyone wants to be a businessman. We have internet now so many of us can try to do some business, it is not difficult. But to succeed is another story.Зараз майже всі хочуть бути бізнесменами. Зараз у нас є Інтернет, тому багато хто з нас може спробувати зайнятися якимось бізнесом, це не складно. Але досягти успіху – це інша історія.
Firstly you should understand, what business you want to start. This is very important because it defines your success. Make research, try to find out what is popular among customers. If you have your own idea, check if there is a demand for this in societyПо-перше, ви повинні зрозуміти, який бізнес ви хочете відкрити. Це дуже важливо, оскільки це визначає ваш успіх. Проведіть дослідження, спробуйте з’ясувати, що популярне серед клієнтів. Якщо у вас є своя ідея, перевірте, чи є попит на це в суспільстві.
If everything is okay with the product, the next step is to make a business plan. It will help you to calculate all your expenses and income, you can understand how much money you need to invest. At this point, you can look for investors, if you need to.Якщо з продуктом все гаразд, наступним кроком є складання бізнес-плану. Це допоможе вам порахувати всі свої витрати та дохід, ви зможете зрозуміти, скільки грошей потрібно вкласти. У цей момент ви можете шукати інвесторів, якщо вам це потрібно.
Then comes the most interesting and practical part. You need to put your business plan into life. All future steps depend on the kind of business you chose. If you want to open a shop, you need to look for workers, suppliers, place. If you want to open an online shop, you should find web designers to create a website for you. Just keep calm and stick to the plan!Потім йде найцікавіша та практична частина. Потрібно втілити свій бізнес-план у життя. Всі майбутні кроки залежать від виду бізнесу, який ви вибрали. Якщо ви хочете відкрити магазин, вам потрібно шукати працівників, постачальників, місце. Якщо ви хочете відкрити інтернет-магазин, вам слід знайти веб-дизайнерів, щоб створити для вас веб-сайт. Просто зберігайте спокій і дотримуйтесь плану!
3. JOB INTERVIEW

If you want to get a job, you have to go to a job interview. Let’s find out how to do this. Якщо ви хочете влаштуватися на роботу, вам потрібно піти на співбесіду. Давайте дізнаємось, як це зробити.
Firstly, you should make a CV and send it to all the companies you can find to get as many interviews as possible. You need this to increase your chances to get a job, to compare different employers and so on.По-перше, вам слід скласти резюме та надіслати його всім компаніям, які ви можете знайти, щоб отримати якомога більше співбесід. Це вам потрібно, щоб збільшити ваші шанси влаштуватися на роботу, порівняти різних роботодавців тощо.
Great, after this wait until you get first calls. HR managers will contact you and ask some typical questions. Then you can get an invitation to an interview. If not, don’t be upset! This means that the HR manager didn’t like something about your experience or something else. Everything will be better with some other company.Чудово, після цього зачекайте, поки ви не отримаєте перші дзвінки. Менеджери з персоналу зв’яжуться з вами та зададуть кілька типових питань. Тоді ви можете отримати запрошення на співбесіду. Якщо ні, не засмучуйтесь! Це означає, що менеджеру з персоналу щось не сподобалось у вашому досвіді чи щось інше. Все буде краще з якоюсь іншою компанією.

Prepare for the interview in advance. Read a little about the company you are going to, prepare the questions that you want to ask the HR manager.

On the day of your interview come to the office on time. Don’t be nervous! Answer all the questions honestly, don’t pretend to be someone else. Don’t forget to discuss your future salary, vacations, insurance and so on. 

Ask about everything that you are interested in. If everything is okay, most likely the HR manager will call you in a couple of days and invite you to work. Congratulations!

Підготуйтеся до інтерв’ю заздалегідь. Прочитайте трохи про компанію, в яку збираєтесь, підготуйте питання, які ви хочете задати менеджеру з персоналу.

У день вашого інтерв’ю приходьте в офіс вчасно. Не нервуйте! Відповідайте на всі питання чесно, не прикидайтесь кимось іншим. Не забудьте обговорити майбутню зарплатню, відпустки, страхування тощо.

Запитайте про все, що вас цікавить. Якщо все в порядку, швидше за все, менеджер з персоналу зателефонує вам через пару днів і запросить на роботу. Вітаємо!

4. MY PROFESSION

I work in a famous IT-company. There I have a flexible work schedule, so I can come and leave whenever I want. But I love my work, that’s why I come early and leave late.Я працюю у відомій IT-компанії. Там я маю вільний робочий графік, тож можу приходити й йти коли захочу. Але я люблю свою роботу, тому приходжу рано і йду пізно.
Generally, I do copywriting. From ten to eleven I edit texts and then I write new ones. When I feel that I want to take a break, I visit my friends from the design department. And together we go to the gym and play basketball or something
else.
Взагалі, я займаюся копірайтингом. З 10 до 11 я редагую тексти, а потім пишу нові. Коли я відчуваю, що хочу відпочити, я заходжу до друзів з відділу дизайну. І ми разом йдемо в спортивну залу та граємо в баскетбол чи щось інше.
Then we go to have dinner in the vegetarian cafe, which is near the office. And after that, we continue our work.Потім ми йдемо обідати в вегетаріанське кафе, яке знаходиться поряд з офісом. А після цього ми продовжуємо свою роботу.
1. MY DAY

Every day I wake up at 6. I get up, wash my face, dress up and go to ride a bike. And about an hour later I come back home. If it’s raining outside, I just do some exercises.Кожного дня я просинаюсь о 6. Я встаю, вмиваюся, одягаюся та йду кататися
на велосипеді. І приблизно через годину я повертаюся додому. Якщо
на вулиці дощ, я просто роблю зарядку.
Then I take a shower. After that I cook something and have breakfast. If I have
some free time, I can also read something or watch TV shows.
Потім я приймаю душ. Після цього готую щось та снідаю. Якщо я маю вільний час, я можу також щось почитати або подивитись телевізійне шоу.
After breakfast I brush my teeth, brush my hair and put on makeup. Also, I put on something more official and leave my home. I get to work at 10.Після сніданку я чищу зуби, причісуюсь та роблю макіяж. Також я вдягаю щось більш офіційне та виходжу з дому. На роботу я приїжджаю о 10.
There I do my business, communicate with colleagues, learn something new. I work till 6 pm.Там я роблю свої справи, спілкуюся з колегами, навчаюся новому. Я працюю до 6 вечора.
At home, I have dinner and relax. Sometimes in the evening, I read magazines or surf the Internet, but sometimes – just listen to music.Вдома я вечеряю та відпочиваю. Іноді ввечері я читаю журнали або сиджу в інтернеті, а іноді – просто слухаю музику.
After that, I take a bath, brush my teeth and go to bed. I sleep and dream.Після цього я приймаю ванну, чищу зуби та лягаю спати. Сплю та бачу сни.
2. MY HOBBY

I have a hobby. My relatives and friends say, that it’s weird. But I don’t think so.У мене є хоббі. Мої родичі та друзі кажуть, що воно дивне. Але я так не вважаю.
People, like me, have the whole community. There are several famous channels on YouTube, there are pages on social networks. We share photos and videos, we have jokes that only we can understand, also we give each other advice.У таких, як я, є ціле ком’юніті. Є кілька відомих каналів на Ютубі, є сторінки
в соціальних мережах. Ми обмінюємося фотографіями і відео, у нас є жарти, які можемо зрозуміти тільки ми, також даємо один одному поради.
It’s very good when you have a hobby. And when you have people with whom you can talk about this hobby.Це дуже добре, коли маєш хоббі. І коли є люди, з якими ти можеш поговорити про це хоббі.
So what hobby do I have? I make bracelets from the juice tubes.То яке в мене хоббі? Я роблю браслети з трубочок для соку.

CLOTHES


1. BUY CLOTHES

Let´s divide our shopping instructions into three parts.
First part. Choosing clothes. Second part. At a fitting room. Third part. At a cash desk.
Давайте розділимо наші інструкції щодо покупки на три частини.
Перша частина. Вибір одягу.
Друга частина У примірочній.
Третя частина. На касі.
First part. Choosing clothes.
So, let’s start with choosing clothes. Each shop of clothes has the same atmosphere: pleasant music, interesting interior and many clothes. Some shops sell everything that you can put on and some sell only shoes, or only accessories, or underwear.
Перша частина. Вибір одягу.
Отже, почнемо з вибору одягу. У кожному магазині одягу однакова атмосфера: приємна музика, цікавий інтер’єр і багато одягу. Деякі магазини продають все, що ви можете одягти, деякі продають тільки взуття, або тільки аксесуари або нижню білизну.
Also, each shop may have several departments: for men, for women, for kids. Or it can have only one department.Також у кожному магазині може бути декілька відділів: для чоловіків, для жінок, для дітей. Або може бути тільки один відділ.
So, now you want to see what they have. Usually, firstly we go around the shop just to check out the assortment. Then we take a look more attentively. If you can’t find some specific thing or model you can ask a consultant for help.Отже, тепер ви хочете побачити, що є в магазині. Зазвичай, спочатку ми проходимось по магазину, щоб передивитись асортимент. Потім ми приглядаємося уважніше. Якщо ви не можете знайти якусь конкретну річ чи модель, ви можете попросити допомоги у консультанта.
Every clothes item has a price tag. There you can find not only the price but also its size and materials.На кожному елементі одягу є ціннник. Там ви знайдете не тільки ціну, але й розмір і матеріали.
Second part. At a fitting room.
If you like everything: model, color and size, you need to try it on in a fitting room. The fitting room is a special cabin to put on new clothes and to see if it fits you or not. As a rule, each such cabin has a mirror to look at yourself from the side. There is a door or a curtain to hide from the eyes of other customers while you are taking off and putting on your clothes.
Друга частина. У примірочній кімнаті.
Якщо вам подобається все: модель, колір та розмір, вам потрібно приміряти це в примірочній. Примірочна – це спеціальна кабіна, де ви можете одягти новий одяг, та побачити, чи він вам підходить чи ні. Як правило, у кожної такої кабінки є дзеркало, щоб подивитись на себе зі сторони. Є двері чи завіса, щоб сховатися від очей інших клієнтів під час знімання та одягання одягу.
Third part. At a cash desk.
This is the final stage of buying clothes. Take all things that you like and go to the cash desk. It is a special place for exchanging money for clothes. A cashier will take your clothes, scan the price tags and a cash machine will calculate the total sum of all your items. Then the cashier will ask to pay. As usual, you have two options: pay in cash or with a credit card. Pick that method of payment which is the best for you.
Третя частина. На касі.
Це заключний етап купівлі одягу. Візьміть все, що вам подобається, і йдіть до каси. Це особливе місце для обміну грошей на одяг. Касир прийме ваш одяг, відсканує цінники, а касова машина обчислить загальну суму всіх ваших покупок. Тоді касир попросить заплатити. Як завжди, у вас є два варіанти: оплата готівкою або кредитною карткою. Виберіть той спосіб оплати, який найкраще підходить вам.
2. CHANGE YOUR STYLE

If you don’t like all of the clothes that you have in your wardrobe, maybe it is the reason to change your style. So let’s do this together.Якщо вам не подобається увесь одяг, який у вас є в гардеробі, можливо, це причина змінити свій стиль. Тож давайте зробимо це разом.
Firstly, don’t rush to throw out all your clothes, you need to make a revision first. Put all the things that you don’t like to one side and the things that are worn out to the other side. The first pile you can give to some other people. Why throw out if someone can wear it? And the second pile, of course, should go to trash. By the way, there are ways to recycle clothes and if they do it in your city you should use this service.По-перше, не поспішайте викидати весь одяг, спочатку потрібно зробити ревізію. Покладіть всі речі, які вам не подобаються, в одну сторону і речі, які зношені в іншу сторону. Першу купу ви можете віддати іншим людям. Навіщо викидати, якщо хтось може це носити? І друга купа, звичайно, повинна піти на смітник. До речі, є способи переробити одяг, і якщо це роблять у вашому місті, ви повинні скористатися цією послугою.
The next step is to understand what you would like to wear. At this moment it is prohibited to go to the shop and buy anything, you will definitely buy something that you will not wear. Now you should go online and find many pictures of clothes that you like to create a vision and understanding of your future style. Also, you can hire a personal stylist. This will be easier and faster but also a little expensive, so don’t worry if you can’t do this.Наступний крок – зрозуміти, що б ви хотіли носити. У цей момент заборонено ходити в магазин, щоб купити аби-щось, ви обов’язково придбаєте щось, що не будете носити. Тепер вам слід зайти в інтернет і знайти багато фотографій речей, які вам подобаються, щоб створити бачення та розуміння вашого майбутнього стилю. Також ви можете найняти персонального стиліста. Це буде простіше і швидше, але і трохи дорого, тому не хвилюйтесь, якщо ви не можете цього зробити.
Great, when it is done, go to some mall and try on as many clothes as you can. Choose only things that correspond to the photos that you collected. You need this to see, whether everything that you would like to wear fit you or not. By the way, you can take some friends of yours to the mall to help you with the choice. At this step, you can buy things that you are sure you will wear. If you doubt, don’t buy it. You can make additional research after you come home to replace all things that don’t fit you. Great, the main thing is done! Now, if you want, you can change your hairstyle and hair color. Don’t be afraid to try something new!Чудово, коли це зроблено, йдіть у якийсь торговий центр і приміряйте стільки одягу, скільки зможете. Вибирайте лише речі, які відповідають фотографіям, які ви зібрали. Це вам потрібно, щоб побачити, чи все, що ви хотіли б носити, підходить вам чи ні. До речі, ви можете взяти когось із своїх друзів в торговий центр, щоб допомогти вам у виборі. На цьому кроці ви можете придбати речі, які ви впевнені, що будете носити. Якщо ви сумніваєтесь, не купуйте. Ви можете зробити додаткове дослідження після повернення додому, щоб замінити всі речі, які вам не підходять. Чудово, головне зроблено! Тепер, якщо хочете, ви можете змінити зачіску та колір волосся. Не бійтеся спробувати щось нове!
1. BUY CLOTHES

Last week my friend Ann and I went shopping. Ann was a little sad so she needed some shopping therapy.
We went to one of the biggest shopping malls in our city. There we could buy a lot of different things, eat and even get haircut or manicure.
Минулого тижня ми з подругою Енн ходили за покупками. Енн була трохи сумна, тому їй була потрібна терапія шопінгом.
Ми поїхали до одного з найбільших торгових центрів у нашому місті. Там ми могли купити багато різних речей, поїсти і навіть підстригтись або зробити манікюр.
As we came to buy clothes, firstly we went to try something on. I decided that I needed some dresses for summer and Ann wanted to change almost all her wardrobe. We went in a shop, took all the things we liked and went to the fitting rooms. There we chose what we liked and later bought it at a cash desk. These same actions we repeated in every shop. Раз ми прийшли купувати одяг, спочатку ми пішли щось приміряти. Я вирішила, що мені потрібні сукні на літо, а Енн хотіла змінити майже весь свій гардероб. Ми зайшли в магазин, взяли все, що сподобалось, і пішли до примірочних. Там ми обрали те, що нам сподобалось, а згодом купили це на касі. Ці самі дії ми повторювали в кожному магазині.
After 3 hours of shopping, we got pretty tired. That’s why we decided to go to the food courts. There we bought some cocoa with cupcakes and relaxed for a while. After we started to feel a little better, we decided to continue our shopping, because Ann wanted to buy other pair of jeans.
We were done at about 7 p.m., called a cab and went straight home because we were really tired.
Після 3 годин шопінгу ми досить втомилися. Тому ми вирішили піти до фудкортів. Там ми купили какао з кексами та трохи розслабились. Після того, як нам стало трохи краще, ми вирішили продовжити шопінг, бо Енн хотіла придбати ще джинси.
Ми закінчили десь о 19 годині, викликали таксі і поїхали прямо додому, бо дуже втомились.
2. CHANGE YOUR STYLE

Last summer I decided to change my style. I broke up with my boyfriend and was really sad, I thought that some change would be really good for me.
Firstly I decided to get a haircut. I had long hair back then and was a little tired of it, so I decided to cut it short.
Минулого літа я вирішила змінити свій стиль. Я розійшлася зі своїм хлопцем і мені було дуже сумно, я думала, що якась зміна буде для мене дуже корисною.
Спочатку я вирішила підстригтися. У мене тоді було довге волосся і я трохи стомилася від нього, тому я вирішила коротко його постригти.
Also, to change my appearance even more, my hairdresser offered me to dye my hair. We chose coloring called balayage.
Another thing I wanted to change was my style. I found a stylist who helped me to choose clothes that would fit me best.
You can’t even imagine how good I felt after this!
Крім того, щоб ще більше змінити свою зовнішність, мій перукар запропонував мені пофарбувати волосся. Ми обрали фарбування, яке називається балаяж.
Ще одна річ, яку я хотіла змінити, – це мій стиль. Я знайшла стиліста, який допоміг мені підібрати одяг, який би найбільше підходив мені.
Ви навіть не уявляєте, як добре я почувалася після цього!

HOUSE


FIND AN ADDRESS

Let’s talk about finding your friend’s apartment. Firstly you have to find the building where your friend lives. Often a person can live in a private house. When you arrive at the building you need to find the entrance because usually, a building has several entrances. It is also important when you use a taxi. You need to know where to enter the building.Давайте поговоримо про пошук квартири вашого друга. Перш за все, ви повинні знайти будівлю, де живе ваш друг. Часто людина може жити в приватному будинку.
Коли ви приїдете до будівлі, вам потрібно знайти вхід, тому що зазвичай будинок має кілька входів. Це також важливо, коли ви використовуєте таксі. Вам потрібно знати, куди входити в будівлю.
After the door you have to go up to your friend’s apartment. There are two ways to do it: go up the stairs or use the elevatorПісля дверей потрібно піднятися в квартиру вашого друга. Є два способи зробити це: піднятися по сходах або на ліфті
When you get to the floor, you have to find your friend’s door. Usually, each door has its number. You need to use the buzzer to let your friend know that you came. Коли ви дійдете до дверей, ви повинні знайти двері вашого друга. Зазвичай у кожній двері є свій номер. Вам потрібно використати дзвінок, щоб дати вашому другові знати, що ви прийшли.
If this apartment is yours, then you need to take the keys out of your pocket, insert in the lock and open the door. Then use the handle and enter the apartment.Якщо ця квартира ваша, то вам потрібно вийняти ключі з кишені, вставити в замок і відкрити двері. Потім скористайтеся ручкою і увійдіть в квартиру.
BUILD A HOUSE

First of all, you should make a plan for your future house. Think of the size and square meters, amount of floors.
Then make a design of your house and the territory around it.
Перш за все, ви повинні зробити план вашого майбутнього будинку. Подумайте про розміри та квадратні метри, кількість поверхів.
Потім розробіть дизайн вашого будинку і території навколо нього.
Then you have to find a budget for this building. It requires a lot of money to build a good house.Тоді ви повинні знайти бюджет для цієї будівлі. Для будівництва хорошого будинку потрібно багато грошей.
Then find a team of professional builders. Then you need to buy all basic building materials like bricks, cement and metal constructions.Потім знайдіть команду професійних будівельників. Потім потрібно придбати всі основні будівельні матеріали, такі як цегла, цемент і металеві конструкції.
When your house is done it is time for decoration.Коли ви робите будинок, настав час для декорування.
FIND A BUILDING past

Yesterday my friend John invited me over to his new appartment. He moved in there a month ago and wanted to show me where he lived. Вчора мій друг Джон запросив мене до свого нового помешкання. Він переїхав туди місяць тому і хотів показати мені, де він живе.
So I googled the address, saw how I could get there and left my house. I took a bus, got off at the right station and saw the building that I needed right away. I went to the shop to buy something delicious and headed straight to John’s apartment. Тож я погуглив адресу, побачив, як я можу туди потрапити, і вийшов зі свого будинку. Я поїхав автобусом, зійшов на потрібній станції і побачив будівлю, яка була мені потрібна відразу. Я пішов до магазину, щоб купити щось смачненьке, і попрямував прямо до квартири Джона.
TYPES OF ROOMS

Each apartment has the same classic rooms. Let’s describe them step by step.
When you enter you appear in a hallway. It is a place where we take off our clothes and footwear. There is a wardrobe with many hangers. There are two rooms near a corridor. A bathroom and a toilet. Here we can wash our hands and do other important actions.

Кожна квартира має класичні кімнати. Давайте опишемо їх одну за одною.
Коли ви входите ви з’являєтесь в коридорі. Це місце, де ми знімаємо одяг і взуття. Там є гардероб з безліччю вішалок.
Біля коридору є дві кімнати. Ванна кімната і туалет. Тут ми можемо мити руки і робити інші важливі дії.
Then let’s talk about another important room – the kitchen. This place has everything we need to cook.Потім давайте поговоримо про іншу важливу кімнату – кухню. У цьому місці є все, що потрібно для готування їжї.
A living room and a bedroom are the rooms for rest. A living room has furniture for guests and entertainment such as a table, chairs, a TV.
A bedroom serves for good dreams of its owners.
Вітальня та спальня – кімнати для відпочинку. У вітальні є меблі для гостей та розваг, такі як стіл, стільці, телевізор.
Спальня служить для гарних снів її власників.
If you have a car it is a good idea to have a garage.
If you have a house you can build a porch or terrace to spend time in the fresh air.
A basement is for old stuff and a roof is a protection against temperature, snow or rain.
Якщо у вас є автомобіль, це гарна ідея мати гараж.
Якщо у вас є будинок, ви можете побудувати веранду або терасу, щоб проводити час на свіжому повітрі.
Підвал для старих речей, а дах – це захист від температури, снігу або дощу.
DECORATE YOUR ROOM

To decorate the atmosphere where we work or live is a natural tendency. Comfort is a crucial thing. Let’s talk about basic methods with help of which we can decorate our apartment.Прикрашати атмосферу, в якій ми працюємо або живемо – це природна тенденція. Комфортдуже важлива річ. Тепер давайте поговоримо про основні методи, за допомогою яких ми можемо прикрасити нашу квартиру.
The easiest method is to use wallpaper. The use of images and paintings is also popular. Especially when you buy some wonderful frames.Найпростіший спосіб – використовувати шпалери. Популярне також використання зображень і картин. Особливо, коли ви купуєте чудові рамки.
Each bedroom or wardrobe must have a mirror. In addition, mirrors can widen a space in a room. The designers use them often.Кожна спальня або гардероб повинні мати дзеркало. Крім того, дзеркала можуть розширити простір у кімнаті. Дизайнери використовують їх часто.
Different boxes are an ergonomic solution to organize small things and add a sense of harmony and order. Especially when you have lots of toys or cables.Різні коробки є ергономічним рішенням для організації дрібниць і додавання почуття гармонії і порядку. Особливо, якщо у вас є багато іграшок або кабелів.
To add more life put plants in pots. You can also use vases with live flowers.Щоб додати більше життя поставте рослини в горщиках. Ви також можете використовувати вази з живими квітами.
FURNITURE

After decoration comes furniture time. The final point is when our apartment is fully furnished.Після декорування настає час меблів. Заключний момент – коли наша квартира повністю мебльована.
So firstly a table and chairs.
A table is a board with four legs. Its first function is to serve as a support for plates and as a place for writing. A chair is a seat. It also has four legs. Usually, it is made of plastic or wood.
Тож спочатку стіл та стільці.
Стіл – це дошка з чотирма ніжками. Перша її функція – служити опорою для тарілок і як місце для письма.
Крісло – це сидіння. У нього також є чотири ніжки. Зазвичай він виготовляється з пластика або дерева.
If you like to sleep you need a sofa or a bed. It is also made of wood. It has a soft mattress.Якщо ви любите спати, вам потрібен диван або ліжко. Він також виготовлений з дерева. Має м’який матрац.
To organize your clothes there is a wardrobe. There are many shelves to separate different types of clothes such as underwear, winter clothes, etc.Для організації одягу є гардероб. Існує багато полиць для розділення різних видів одягу, таких як нижня білизна, зимовий одяг тощо.
In addition, there are many types of shelves that make your life easier. For example, a bookshelf.Крім того, існує багато видів полиць, які полегшують ваше життя. Наприклад, книжкова полиця.
HOME APPLIANCE

After decoration and furniture, it is time for technologies.Після оздоблення та меблів час для технологій.
Nothing can work without electricity. Each device needs three things to work: a wire or cable, a plug and a socket of course.
A wire is a rope made of metal and covered with rubber. The first function is to transport the electricity from the socket to the device.
The plug is an instrument that connects a wire and a socket. Usually made of plastic and metal.
Ніщо не може працювати без електрики. Кожному пристрою потрібні три речі для роботи: дріт або кабель, вилка та розетка, звичайно.
Дріт – це мотузка, зроблена з металу і вкрита гумою. Перша функція – транспортувати електроенергію від розетки до пристрою.
Вилка – це інструмент, який з’єднує дріт і розетку. Зазвичай виготовлена із пластику та металу.
Now light. To create light in a room you need a special device, it is called a lamp. To turn this device on and off we use an interlock switch.Тепер світло. Для створення світла в кімнаті потрібен спеціальний прилад, його називають лампою. Щоб увімкнути та вимкнути цей пристрій, ми використовуємо перемикач.
TV is for news and to discover the world through information from other people.
Air conditioning, fan and radiator are used to control the temperature. They can make it colder or warmer.
Телебачення – для новин та відкриття світу за допомогою інформації від інших людей.
Для контролю температури використовуються кондиціонер, вентилятор і радіатор. Вони можуть зробити її холодніше або тепліше.
There are also devices to make a process of cleaning easier.
Iron for ironing. A vacuum cleaner, broom and mop are used to clean your carpets (or rugs).
Також є пристрої, які полегшують процес прибирання.
Праска для прасування. Для очищення килимів використовується пилосос, мітла та швабра.
DECORATE YOUR ROOM past

Last week my friend Lizzie and I moved in the new appartment. We needed to decorate it according to our needs so we went to the mall to buy furniture. We bought a sofa for the living room because we have a lot of mutual friends who want to come to us. Also, I needed a table for work, I am a freelancer and need a workspace at home. Besides this, we bought a kettle for the kitchen, a couple of plants and a rug for the bathroom. All these things made our apartment much cozier. Минулого тижня ми з подругою Ліззі переїхали до нового помешкання. Нам потрібно було обставити його відповідно до наших потреб, тому ми пішли до торгового центру, щоб купити меблі. Ми купили диван для вітальні, тому що у нас є багато спільних друзів, які хочуть до нас приходити. Також мені потрібен був стіл для роботи, я фрілансер і потребую робочого простору вдома. Окрім цього ми купили чайник для кухні, пару рослин і килимок для ванної. Усі ці речі зробили нашу квартиру набагато затишнішою.
RENT A FLAT

There are cases when you need to rent a flat. Sometimes for a long time, sometimes not, but you still should know some rules to do it right.Бувають випадки, коли вам потрібно зняти квартиру. Іноді надовго, іноді ні, але все ж слід знати деякі правила, щоб це зробити правильно.
The best way to find a flat is online. Open the most reliable website with apartments and set the filters. Choose the region you want to live in, the number of rooms, price and so on. Great, now go through all the results and choose the best options.Найкращий спосіб – знайти квартиру в Інтернеті. Відкрийте найнадійніший веб-сайт із квартирами та встановіть фільтри. Виберіть регіон, у якому ви хочете жити, кількість кімнат, ціну тощо. Чудово, зараз пройдіться по усіх результатах та оберіть найкращі варіанти.
Next, you need to contact the landlord (owner) to agree when you can come to see the place. Remember, don’t make any prepayments until you see the flat and sign the agreement!Далі вам потрібно зв’язатись із орендодавцем (власником), щоб домовитись, коли ви зможете прийти подивитися місце. Пам’ятайте, не робіть передоплати, поки не побачите квартиру та не підпишете угоду!
When you meet the landlord ask him to show you some documents that prove that he owns this flat. This is very important and can help you to avoid fraud.При зустрічі з орендодавцем попросіть його показати вам якісь документи, які підтверджують, що він є власником цієї квартири. Це дуже важливо і може допомогти вам уникнути шахрайства.
If you like this flat and all the conditions, you can sign the agreement and move in. If not, repeat all previous actions one more time.Якщо вам подобається ця квартира та всі умови, ви можете підписати угоду та переїхати. Якщо ні, повторіть усі попередні дії ще раз.

NATURE


1. ONCE IN A PARK

I am a very happy person. The reason for my happiness is a wonderful park near my house.Я дуже щаслива людина. Причиною мого щастя є чудовий парк біля мого будинку.
The park is quite large with a typical fence. If you want to enter this park you need to find an entrance. But I recommend using a central door if you visit it for the first time.Парк досить великий з типовою огорожею. Якщо ви хочете увійти в цей парк, вам потрібно знайти вхід. Але я рекомендую використовувати центральні двері, якщо ви відвідуєте його вперше.
Many paths lead you to interesting places, like a playground with swings of various sizes and colors, or extraordinary fountains. By the way, there you can toss a coin and make a wish.Багато доріжок ведуть до цікавих місць, таких як дитячий майданчик з гойдалками різних розмірів і кольорів, або надзвичайні фонтани. До речі, там можна кинути монетку і загадати бажання.
Then you can walk on the central road and take a break on the bench. Just sit down and relax.
Never throw the trash on the floor. Maintain cleanliness using garbage cans.
Spend more time in the fresh air!
Потім можна пройти по центральній дорозі і зробити перерву на лавці. Просто сідайте і розслабтесь.
Ніколи не викидайте сміття на підлогу. Підтримуйте чистоту за допомогою сміттєвих баків.
Проводьте більше часу на свіжому повітрі.
2. DAY WITH A FRIEND

Yesterday I decided to go for a walk. I took some money, charged my phone, put on my favorite jacket and went out.Вчора я вирішив піти на прогулянку. Я взяв трохи грошей, зарядив свій телефон, одягнув свій улюблений піджак і вийшов.
On my way, I decided to call Jack in order to have some fun. Jack had some free time, so he was happy to join me. He also took some money.По дорозі я вирішив зателефонувати Джеку, щоб повеселитися. У Джека був вільний час, він був щасливий приєднатися до мене. Він також взяв трохи грошей.
When we met we decided to go around the city. We took many cool pictures. Then we went to a cafe to have dinner. We ordered almost everything from the menu. Then we got back to our homes. It was a great day with a friend.Коли ми зустрілися, ми вирішили пройтися містом. Ми зробили багато цікавих фотографій. Потім ми пішли в кафе, щоб пообідати. Ми замовили майже все з меню. Потім ми повернулися додому. Це був відмінний день з другом.
3. MEETING WITH A FRIEND

Yesterday we decided to go for a walk. I called all my good friends and invited them. In one hour everybody came. We met in a square in the city center. We were glad to see each other because the last time when we met was 3 months ago. Everyone brought a good sum of money, so we could do whatever we wanted and we could go wherever we wanted.Вчора ми вирішили піти гуляти. Я зателефонував до всіх своїх добрих друзів і запросив їх. Через годину всі прийшли. Ми зустрілися на площі в центрі міста. Ми були раді бачити один одного, тому що останній раз, коли ми зустрічалися, було 3 місяці тому. Кожен приніс хорошу суму грошей, тож ми могли робити все, що хотіли, і ми могли піти туди, куди ми хотіли.
We spoke a lot about our achievements, our failures and plans for the future. We told each other funny and interesting stories. We laughed a lot! And that’s what I like the most in our meetings.Ми багато говорили про наші досягнення, наші невдачі та плани на майбутнє. Ми розповідали один одному смішні та цікаві історії. Ми багато сміялися! І це найбільше мені подобається на наших зустрічах.
In the end, we spent all the money that we had and promised each other to organize a new event in two months.Врешті-решт ми витратили всі гроші, які у нас були, і пообіцяли один одному організувати нову подію через два місяці.
4. GO CAMPING

If you like the nature of forests and mosquitoes do not bite you often, it is a good idea to go camping with friends. Let’s do this together.Якщо вам подобається природа лісів, а комарі не кусають вас часто, то непогано б піти в похід з друзями. Давайте зробимо це разом.
Firstly you should make a plan. It is very important to know where exactly you go because you can get lost in the forest if you don’t. The best option is to find some camp base where you can find water and shower if you need that.По-перше, ви повинні скласти план. Дуже важливо знати, куди саме ви їдете, тому що ви можете загубитися в лісі, якщо цього не зробите. Найкращий варіант – знайти табір, де можна знайти воду та душ, якщо вам це потрібно.
Great, when the plan is ready, make a list of things that you will need on your way. For example water, some food, dishes, warm clothes and so on.Чудово, коли план готовий, складіть список речей, які вам знадобляться на вашому шляху. Наприклад, вода, якась їжа, посуд, теплий одяг тощо.
The next step is to take all your stuff and hit the road! If you can, it is comfortable to use cars to get to some place from where you can walk.Наступний крок – взяти всі ваші речі і вирушити в дорогу! Якщо можете, зручно користуватися автомобілями, щоб дістатися до якогось місця, звідки можна йти пішки.
When you are in the forest, watch your behavior. Make sure that you always clean the trash before you leave and don’t leave the fire unsupervised. It is very important! Forest fires are very dangerous.Коли ви в лісі, стежте за своєю поведінкою. Переконайтесь, що ви завжди прибираєте сміття перед відходом і не залишайте вогонь без нагляду. Це дуже важливо! Лісові пожежі дуже небезпечні.
So now you can enjoy your forest trip! The hardest things here are to set the tent and make a fire. But together with your friends, you are power! Every time you want to cook something you only need to send a group of people to gather some dry wood. This is it!Тож тепер Ви можете насолоджуватися своєю лісовою поїздкою! Найскладніше тут – встановити намет і розпалити вогонь. Але разом з друзями ви сила! Кожен раз, коли ви хочете приготувати щось, вам потрібно лише відправити групу людей, щоб зібрати трохи сухої деревини. Це воно!
Relax and enjoy your stay in the forest!Відпочиньте і насолоджуйтесь перебуванням у лісі!
5. GO TO THE BEACH

Beach is a favorite part of summer for many people. It is a symbol of vacation and relaxation. Why is it so? Let’s understand.Пляж – улюблена частина літа для багатьох людей. Це символ відпустки та відпочинку. Чому так? Давайте розберемося.
Going to the beach is a great opportunity to relax after a long time of hard work. To get there you need to go to some city that has a sea, a clean river or a lake.Виїзд на пляж – прекрасна можливість відпочити після тривалої важкої роботи. Щоб потрапити туди, потрібно поїхати в якесь місто, яке має море, чисту річку чи озеро.
Great, when you are already at the beach, you should have with you some standard things: beach towel or blanket, sunscreen lotion, sunglasses and swimsuits. You will need them to feel comfortable.Чудово, коли ви вже на пляжі, вам слід мати при собі деякі стандартні речі: пляжний рушник або ковдру, сонцезахисний лосьйон, сонцезахисні окуляри та купальники. Вам вони знадобляться, щоб почувати себе комфортно.
Next, find a beach chair and an umbrella, it is obligatory if you have sensitive skin and get sunburn very fast. Далі знайдіть пляжний стілець і парасольку, це обов’язково, якщо у вас чутлива шкіра і дуже швидко отримуєте сонячний опік
Then you can do whatever you want. You can sunbathe a little and then go swimming in the sea. If the water is clean you can take a mask and look at fish while you swim! Also, it is nice to read under an umbrella for a while.Тоді ви можете робити все, що завгодно. Можна трохи позасмагати, а потім піти плавати в море. Якщо вода чиста, ви можете взяти маску і подивитись на рибу під час плавання! Також приємно почитати деякий час під парасолькою.
But there are people who like other types of beaches. The ones where are no people at all. The best option for them is to go to some beach coast that is not very popular among tourists, it can even be an ocean coast. Why? Because the views there are stunning! Mostly it is dangerous to swim there because the sand is not cleaned, but sea breeze and unforgettable views will stay in your heart forever. You can take a walk, take some time to meditate and enjoy the atmosphere of one of the greatest powers of Earth – water.Але є люди, яким подобається інші типи пляжів. Ті, де взагалі немає людей. Найкращий варіант для них – поїхати на якесь узбрежжя, яке не дуже популярне серед туристів, це навіть може бути океанське узбережжя. Чому? Тому що види там приголомшливі! Здебільшого там плавати небезпечно, тому що пісок не очищений, але морський бриз та незабутні види залишаться у вашому серці назавжди. Ви можете погуляти, трохи помедитувати і насолодитися атмосферою однією з найбільших сил Землі – води.