L2 MIANOWNIK / PRZYMIOTNIKI

NOWE SŁOWA

square-xsml-spanish
1 KOLOR, 7
czarnyчорний
białyбілий
  
czerwonyчервоний
pomarańczowyпомаранчевий
żółtyжовтий
  
niebieskiсиній
zielonyзелений
2 ФІЗИКА, 9
dużyвеликий
małyмаленький
  
zimnyхолодний
ciepłyтеплий
gorącyгарячий
  
nowyновий
staryстарий
3 WRAŻENIE, 12
dobryхороший
złyпоганий
pięknyкрасивий
ciekawy, interesującyцікавий
  
taniдешевий
drogiдорогий
pysznyсмачний 1
smacznyсмачний 2
  
łatwyлегкий
trudnyскладний
różnyрізний
innyінший
ten samyтой самий
square-xsml-spanish

JAKI?

– y

bodry
mały

– i (k, g)

wysoki
długi

JAKA?

– a

bodra
mała
wysoka
długa

JAKIE?

– e

bodre
małe

– ie (k, g)

wysokie
długie

PRZED

Прикметники, які є другорядними, неважливими, потрібно ставити перед іменником.

niebieska sukienka – це будь-яке плаття блакитного кольору, яке нічим не відрізняється від інших.

biały niedźwiedź, ładna pogoda, zimna zupa.

PO

Якщо ви хочете додати якусь специфічну рису або властивість (тобто відносимо вже до конкретної категорії), тоді прикметник вживаємо після іменника.

niedźwiedź biały (полярний ведмідь), zupa zimna (бо встигла охолонути), Łazienki Królewskie, autobus miejski.

PRZED I PO

Якщо в реченні або словосполученні є два класифікуючих прикметника, то перед іменником ставимо той, який більше узагальнюючий та менш важливий, а більш значний прикметник займає місце після іменника. 

wyższa szkoła bankowa (то, що це ВНЗ зрозуміло, але важливо вказівка, що ВНЗ пов’язаний з банківською справою). Ще приклади: szybka kolej miejska, duża książka telefoniczna, gorąca zupa pomidorowa.

ZAIMKI ЗАЙМЕННИКИ

CZYJ?

mójмій
twójтвій
jego / jejйого / її
  
naszнаш
waszваш
ichїх
  
ввічливо 
panaВаш (ч)
paniВаш (ж)
państwaВаш (мн)

CZYJA?

mojaмоя
twojaтвоя
jego / jejйого / її
  
naszaнаша
waszaваша
ichїх
  
ввічливо 
panaВаша (ч)
paniВаша (ж)
państwaВаша (мн)

CZYJE?

mojeмій
twojeтвій
jego / jejйого / її
  
naszeнаш
waszeваш
ichїх
  
ввічливо 
panaВаш (ч)
paniВаш (ж)
państwaВаш (мн)

1. Wykorzystaj technikę tekstów równoległych.
2. Zamknij lewą część i przetłumacz na głos z ukraińskiego na polski.
3. Następnie przetłumacz pisemnie.

Do podanych rzeczowników dodaj przymiotniki. Musisz wybrać odpowiednie zakończenie.

моя книжка
твій будинок
красива дівчина

– Czy to jest pani paszport?
– Tak, to jest mój paszport.

‘- Czy to jest pana samochód?
– Nie, to nie jest mój.

– Czy to jej ksążka?
– Nie, to jest ksążka pana.
– gdzie jesteś?
– Jesteśmy teraz w supermarkecie.

Gdzie są moje pieniądze?
– W domu.

– Czyj to bilet?
– Jej.
– Gdzie on teraz jest?
– Jest na lotnisku.

– Це ваш паспорт?
– Так, це мій паспорт.

– Це твоя машина?
– Ні, це не мій.

– Це її книга?
– Ні, це Ваша (ч) книга.
– Де ви?
– Ми у супермаркеті зараз.

– Де мої гроші?
– Вдома.

– Чий це квиток?
– Її.

– Де він зараз?
– Він в аеропорті.

коментарі:
Бачимо, що у випадку ввічливої форми рід не має значення. Завджи ставимо: pana, pani, państwa.

Czy to jest Pana?
Czy to jest Pani?
Czy to jest Państwa?

Це Ваше? (чол)
Це Ваше? (жін)
Це Ваше? (ч+ж)

LICZBA MNOGA

m.osobowy

y  ⇒  i
fajny brat – fajni bracia
spokojny brat – spokojni bracia
ALE:
gorący brat – gorący bracia
tani brat – tani bracia

ki  ⇒  cy
wysoki brat – wysocy bracia
angielski brat – angielscy bracia

gi  ⇒  dzy
drogi brat – drodzy bracia

ry  ⇒  rzy
stary brat – starzy bracia

dy  ⇒  dzi
młody brat – młodzi bracia

ży  ⇒  zi
duży brat – duzi bracia

szy  ⇒  si
pierwszy brat – pierwszy bracia

ły  ⇒  li
mały brat – mali bracia

m. nieosobowy

– e
bodry kot
dobr
e koty

mały dom
małe domy

– ie (k, g)
szybki kot
szybkie koty

długi dom
długie domy

żenski

– e
dobra dziewczyna
dobre dziewczyny

mała torba 
małe torby

– ie (k, g)
wysoka dziewczyna
wysokie dziewczyny

długa torba
długie torby

 

nijaki

– e
dobre dziecko
dobre dzieci

małe słowo 
małsłowa

– ie (k, g)
wysokie dziecko
wysokie dzieci

długie słowo
długie słowa

STOPNIOWANIE PRZYMIOTNIKOW

krótki słowa

1. Вкінці одна приголосна перед голосною
– szy

nowynowszynajnowszy

2. Вкінці декілька приголосних перед голосною – iejszy

modnymodniejszynajmodniejszy

3. Закінчення -ki, -oki, -eki викидаємо.

krótkikrótszy najkrótszy
szerokiszerszynajszerszy 

4. Закінчення -ki, -oki, -eki викидаємо.

ł ⇒ łmiłymilszynajmilszy
g ⇒ żdługidluższynajdłuższy
n ⇒ ńtanitańszynajtańszy

Для порівняння з іншим предметом:
1. niż kto? co?
Ten budynek jest nowszy niż ten budynek.

2. od kogo? czego?
Ten budynek jest nowszy od tamtego budynku.

Для найвищого ступеня:
ze wszystich
Ten budynek jest najnowszy ze wszystich.


WYJĄTKI

duży większynajwiększy
wielkiwiększynajwiększy
mały mniejszy najmniejszy
dobrylepszynajlepszy
złygorszy najgorszy 

długie słowa

interesujący
bardziej interesujący
najbardziej interesujący

mniej interesujący
najmniej interesujący

Прилагательные, касающие внешнего вида (łysy, siwy, rudy), вкуса (gorzki, słony, słodki), формы (kwadratowy, podłużny), осязательных ощущений (mokry, suchy, śliski) образуются исключительно при помощи составной части. Кроме того составную форму сравнения образуют причастия, выполняющие функцию прилагательного: wysportowany, zmęczony, znany, opalony.

  • chory → bardziej/mniej chory →  najbardziej/najmniej chory
  • słony → bardziej/mniej słony →  najbardziej/najmniej słony

TEN, TA, TO цей, ця, це

tenцей
taця
toце
  
tamtenтой
tamtaта
tamtoте
  
ciці (ч.особовий)
teці 
tamciті (ч.особовий)
tamteті

Esto (este) es un café.
Este
café es bueno.
Este café está aquí.

Esto (esta) es una tienda.
Esta
tienda es buena.
Esta tienda está aquí.

Estos (estas) son unas tiendas.
Estas tiendas son buenas.
Estas tiendas estan aquí.

This is coffee.
This coffee is good.
This coffee is here.

This is shop.
This shop is good.
This shop is here.

These are shops.
These shops are good.
These shops are here.