eng M1 Blocks of words



BACK

BLOCKS OF WORDS


натисніть, щоб купити КНИГУ

ПЕРЕВІРТЕ КОЖНУ ТЕМУ


EATING


TRAVEL


EDUCATION


TECHNOLOGY


PERSON


INTERESTS


CLOTHES


HOUSE


NATURE


NUMBERS + TIME


OBJECT


irregular verbs


phrasal verbs


word formation


opposites

EAT OUT

1 DESIRE TO EAT

1 BE HUNGRY, 14

eat їсти
drink пити
   
meal прийом їжі
breakfast сніданок
have breakfast снідати
lunch обід
have lunch обідати
dinner (A) вечеря 
supper (B) вечеря
have dinner вечеряти
   
break перерва
coffee break перерва на каву
snack перекус
have a snack перекусити


2 CHOOSE A PLACE, 9

restaurant ресторан
café кафе
canteen їдальня
self-service самообслуговування
   
street food вулична їжа
take-away food «їжа з собою»
food “to go” їжа на винос
delivery доставка
deliver доставляти

3 RESERVE A TABLE, 8

look for a place шукати місце
find a place знайти місце
call to подзвонити до
   
say hello to привітатись з
ask about a free table запитати про вільний столик
reserve a table бронювати столик 1
book a table бронювати столик 2
say goodbye to попрощатись з


2 AT A CAFE

1 OPEN OR CLOSED, 11

open відкрити
close закрити
push штовхунти
pull потягнути
   
entrance вхід
enter заходити 1
come in заходити 2
go inside заходити 3
   
exit вихід
leave виходити 1
go out виходити 2

2 PEOPLE AT A CAFE, 11

administrator адміністратор
waiter офіціант
waitress офіціантка
   
cook кухар
chef шеф-кухар
bartender (A) бармен 1
barman (B) бармен 2
   
client клієнт
guest гість
visitor відвідувач
vegetarian вегетаріанець


3 MAKE AN ORDER 29

1 AT A TABLE, 11

table стіл
chair стілець
   
plate тарілка
bowl миска
fork виделка
spoon ложка
knife ніж
chopsticks палички для їжі
   
glass стакан
cup чашка
napkin серветка

2 MENU, 9

menu меню
dish страва
price вартість, ціна
ingredients інгрідієнти
portion порція
set meal комплексна страва
   
order замовлення
order (v) замовляти
make an order робити замовлення

3 CHECK, 9

check (A) рахунок 1
bill (B) рахунок 2
ask for the check попросити рахунок
pay the check оплатити рахунок
   
money гроші
cash готівка
bank card банківська картка
change решта
tip чайові





TEST

SUPERMARKET

1 PREPARE FOR SHOPPING, 7

shopping list список покупок
shopping bag сумка для покупок
plastic bag пластик. пакет
   
locker шафка
basket кошик
cart  (A) візок 1
trolley (B) візок 2

2 DEPARTMENT & PRODUCT, 7

department відділ
section секція
aisle прохід, ряд
shelf полиця
   
product продукт
item одиниця товару
goods товар

3 PACKAGING, 7

bottle бутилка
jar банка
can (A) консервна банка 1
tin (B) консервна банка 2
   
carton пакет (молока)
box коробка
pack пачка

4 PRICE & SALE, 9

price ціна
price tag цінник
free безкоштовно
cheap дешево
expensive дорого
   
sale розпродаж
discount знижка
10% off мінус 10 відсотків
total price кінцева ціна

5 AT A CHECKOUT, 13

checkout  каса 1
cash desk (B) каса 2

self-service
checkout

каса
самообслуговування

   
get in a line встати в чергу 
line (A) черга 1
queue (B) черга 2
   
cashier касир
shop-assistant продавець-консультант
bonus card клієнтська карта
discount card дисконтна карта
   
scanner сканер
bar code штрих-код
receipt чек





TEST

FOOD

1 DISHES

1 SOUP & CEREAL, 4

soup суп
   
cereal каша
rice рис
   
salad салат

2 MEAT & SEAFOOD, 7

meat м’ясо
sausage  сосиска
sausage  ковбаса
egg яйце
   
seafood морепродукти
fish  риба
shrimp креветка

3 SANDWICH, 4

bread хліб
toast тост
   
butter масло вершкове
cheese сир (твердий)

4 FAST FOOD, 6

french fries картопля фрі (A)
chips картопля фрі (B)
   
chips чіпси (A)
crisps чіпси (B)
popcorn попкорн
   
chewing gum жувальна гумка



2 DRESSING

1 SAUCE & OIL, 6

sauce соус
ketchup кетчуп
mayonnaise майонез
mustard гірчиця
   
sunflower oil соняшникова олія
olive oil оливкова олія

2 SPICES, 7

sugar  цукор
sweet солодкий
   
salt сіль
salty солоний
   
pepper перець
spicy гострий
   
sour кислий

3 TASTE, 8

fresh свіжий
spoiled зіпсований
delicious смачний 1
tasty смачний 2
   
raw сирий
boiled варений
fried смажений
baked печений



3 BEVERAGES

1 REFRESHING DRINKS, 9

water вода
sparkling water газована вода
still water негазована вода
iced water охолоджена вода
   
juice сік
fresh juice сік-фреш
   
soda газ. солодка вода
lemonade лимонад
milk молоко

2 HOT DRINKS, 8

tea чай
tea bag пакетик чаю
boiled water кип’ячена вода
herbal tea  трав’яний чай
with mint з м’ятою
   
coffee кава
cocoa какао
marshmallow зефір

3 PLASTIC UTENSILS, 4

paper cup паперовий стаканчик
plastic cup  пластиковий стаканчик
   
lid кришка
straw соломинка



4 DESSERTS

1 SWEETS, 7

candy (A) цукерка 1
sweet (B) цукерка 2
cookie (A) печиво 1
biscuit (B) печиво 2
chocolate bar плитка шоколаду
   
ice-cream морозиво
milkshake молочний коктейль

2 PANCAKE & PIE, 5

pancake млинець
waffle вафля
   
pie пиріг
cake торт
piece шматок

3 TOPPINGS & FLAVO(U)RS, 6

honey мед
jam варення
   
syrup сироп 
caramel карамель
chocolate шоколад
vanilla ваніль



5 VEGETABLES & FRUIT

1 VEGETABLES, 8

tomato помідор
cucumber огірок
   
potato картопля
carrot морква
cabbage капуста
onion цибуля
   
corn кукурудза
mushroom гриб

2 FRUIT, 15

apple яблуко
pear груша
   
orange апельсин
tangerine мандарин
grapefruit грейпфрут
lemon лимон
   
banana банан
pineapple ананас
coconut кокос
   
apricot абрикос
peach персик
plum слива
   
melon диня
watermelon кавун
pumpkin гарбуз

3 BERRIES, 5

grape(s) виноград
cherry вишня
sweet cherry черешня
   
strawberry полуниця
raspberry малина





TEST

2 DEFINITIONS

1 DELIVERY

Delivery is a very popular service when someone brings different products to your doors. People usually use this service when they don’t want to go outside or they just don’t have time to do it. Доставка є дуже популярною послугою, коли хтось приносить різні товари до ваших дверей. Люди зазвичай використовують цю послугу, коли не хочуть виходити на вулицю або просто не встигають це зробити.

When you want to order a delivery you need to buy something in a shop. It can be an online or offline shop. Then you leave your address and ask to deliver your purchase. A worker of this shop packs your product in a special box and sends to you by mail or brings it to your door.

Коли ви хочете замовити доставку, вам потрібно придбати щось у магазині. Це може бути онлайн або офлайн магазин. Потім ви залишаєте свою адресу і просите доставити свою покупку. Працівник цього магазину пакує ваш товар у спеціальну коробку та надсилає вам поштою або підносить до ваших дверей.

Delivery is a perfect choice when you want to save time.

Доставка – ідеальний вибір, коли ви хочете заощадити свій час.

2 PEOPLE

Client (guest) is a person who comes to a cafe or to another similar place because he(she) wants to eat or to drink something delicious. A client pays for his food with cash or a credit card. Usually, clients visit a cafe when they don’t want to cook at home or when they have fun in the city. Клієнт (гість) – це людина, яка приходить в кафе або в інше подібне місце, тому що хоче з’їсти або випити щось смачне. Клієнт платить за їжу готівкою або кредитною карткою. Зазвичай клієнти відвідують кафе, коли не хочуть готувати вдома або коли вони веселяться в місті.
Vegetarian is a person who doesn’t eat meat, fish and eggs. Вегетаріанець – це людина, яка не їсть м’ясо, рибу та яйця.
Waiter (waitress) is a profession of a person who works at a cafe. His or her main task is to serve food and help clients to choose the best dishes. If they do their job professionally, clients always leave tips as a compliment. Офіціант (офіціантка) – це професія людини, яка працює в кафе. Його або її головне завданняподавати їжу та допомогати клієнтам обрати найкращі страви. Якщо вони професійно виконують свою роботу, клієнти завжди залишають чайові у якості компліменту.
Cook (chef) is also a profession at a cafe. Cook makes different dishes for clients. These people know everything about food. Кухар (шеф-кухар) – це також професія в кафе. Кухар готує різні страви для клієнтів. Ці люди знають все про їжу.
Bartender is another profession at a cafe or a restaurant. Bartenders make alcohol and non-alcohol drinks for clients. Бармен – ще інша професія в кафе або ресторані. Бармени роблять алкогольні та безалкогольні напої для клієнтів.

Street vendor is a seller who sells food or other things on the street.

Вуличний продавець – продавець, який продає їжу або інші речі на вулиці.

3 MEAL


Home-made food is a kind of food that is made at home with love and products of good quality. Домашня їжа – це різновид їжі, яка готується вдома з любов’ю та з продуктів хорошої якості.
Self-service, buffet is when there are no waiters who take orders and bring food. You need to take it by yourself. Самообслуговуваня, шведський стіл – це коли немає офіціантів, які приймають замовлення і приносять їжу. Вам потрібно взяти її cамостійно.
Take-away food is a kind of food that you can take with you. You can eat it on your way or just at another place. It is very convenient when you are in a hurry and you just can’t stay and eat at a café. Їжа “з собою” – це вид їжі, яку ви можете взяти з собою. Ви можете з’їсти її по дорозі або просто в іншому місці. Це дуже зручно, коли ви поспішаєте і просто не можете залишитись та поїсти в кафе.
Delivery is a cool and very popular
service. You can order food to your home or to your workplace. You can do it by phone or on the Internet.
It is very comfortable especially when you don’t want to go outside.
Доставка – це крутий та дуже популярний сервіс. Ви можете замовити їжу додому або на роботу. Ви можете зробити це за телефоном або в Інтернеті. Це дуже зручно, особливо, коли ви не хочете виходити на вулицю.
Set meal is a type of meal when you get several dishes at the same time. Usually, it is cheaper than to pay for each of them separately. Комплексне замовлення – це тип жі, коли ви отримуєте кілька страв одночасно. Зазвичай це дешевше, ніж платити за кожну з них окремо.


3 INSTRUCTIONS

You need to explain how to do something. Imagine that you are giving an instruction to a child.

RESERVE A TABLE

00:50

 

 

1. Find an interesting place for lunch.

1. Найди интересное место для обеда.

2. Choose the best cafe.

2. Выбери лучшее кафe.

3. Go to their website and find out the phone number of this place.

3. Зайди на их веб-сайт и узнай номер телефона этого места.

4. Call to a cafe and say hello to an administrator.

4. Позвони в кафе и поздоровайся с администратором.

5. Start the process of reservation.

5. Начни процесс бронирования.

   

6. Say the time when you want to come and ask about available tables.

6. Скажи время, когда ты хочешь прийти и спроси про свободные столики.

7. Then ask about live music or parking.

7. Cпроси про живую музыку или парковку.

8. Reserve a table: say your name and give your phone number.

8. Зарезервируй стол: скажи свое имя и дай свой номер телефона.

9. Say goodbye to the administrator.

9. Попрощайся с администратором.

10. Come in time.

10. Приходи вовремя.

MAKE AN ORDER

00:50

 

 

1. Take a menu and open it.

1. Возьми меню и открой его.

2. Find a good dish, look at the price, ingredients and portion.

2. Найди хорошее блюдо, посмотри на цену, ингредиенты и порцию.

3. Order this dish for you and your friends.

3. Закажи это блюдо для себя и своих друзей.

4. Eat and drink everything that you see.

4. Съешь и выпей все, что видишь.

5. Ask a waiter to bring the check and be ready to pay for your meal.

5. Попроси официанта принести счет и будь готов заплатить за свою еду.

   
6. Wait for the waiter and take out a wallet with cash or a credit card.

6. Подожди официанта и достань кошелек с наличными или банковской картой.

7. Look at the bill and pay for your order.

7. Посмотри на счет и заплати за свой заказ.

8. Take your change.

8. Возьми свою сдачу.

9. Leave some tips if you like your waiter (waitress).

9. Оставь немного чаевых, если тебе нравится твой официант (официантка).

10. Say thank you and go for a walk.

10. Поблагодари и иди на прогулку.

DO SHOPPING

 

1. Write a shopping list.

1. Напиши список покупок.

2. Take your favorite shopping bag.

2. Возьми любимую сумку для покупок.

3. Close the door and go to a shop.

3. Закрой дверь и иди в магазин.

4. Come in a shop and take a shopping trolley or a basket.

4. Зайди в магазин и возьми тележку для покупок или корзинку.

5. Take out your shopping list and find all products that you need.

5. Достань свой список покупок и найди все продукты, которые тебе нужны.

   
6. Go to a checkout and stand in a line.

6. Иди на кассу и встань в очередь.

7. Wait for your turn and put all products on checkout.

7. Дождись своей очереди и положи все продукты на кассу.

8. Give your bonus card to a cashier, if you have it.

8. Дай кассиру бонусную карту, если она есть.

9. Pay for your products and pack them in your shopping bag.

9. Оплати свои продукты и упакуй их в свою сумку.

10. Take a receipt, say thank you to the cashier and go home.

10. Возьми чек, поблагодари кассира и иди домой.


4 DIALOGUES

DESIRE TO EAT

01:00

– I want to spend some time with you. Would you like to go to some restaurant? – Я хочу  ровести трохи часу з тобою.  Ти б хотіла піти в якийсь ресторан?
– Of course! Do you know where we can go? – Звичайно! Ти знаєш, куди ми можемо піти?
– Yes, there is one cool place near my house. It’s famous for its live music and I like their menu. – Так, біля мого будинку є одне класне місце. Воно відомо своєю живою музикою, і мені подобається їхнє меню.
– Great! What is it called? – Чудово! Як воно називається?
– “Cowboy hat”. Yeah, I know that’s a strange name. Anyway, what do you say? – Ковбойська шляпа. Так, я знаю, що це дивна назва. Короче, що скажеш?
Fine for me. When will we meet? Мене влаштовує. Коли ми зустрінемось?
– I think on Monday at 6 p.m. Is it okay for you? – Я думаю, що в понеділок о 18:00. Тобі підходить?
– No, it’s too early. Let’s meet at 7 in the evening? – Ні, це зарано. Давай зустрінемось о 7 вечора?
– Great, I will wait for you there. Don’t be late! – Чудово, я чекатиму на  тебе там. Не спізнюйся!
– Sure, see you! – Звичайно, до зустрічі!



RESERVE – VANILLA CAFE

01:10

– Hello, is this cafe “Vanilla Ice”? – Добрий день, це кафе “Ваніла Айс”?
– Yes, it is. How can I help you? – Так. Чим я можу вам допомогти?
– I have a couple of questions. Do you have a vegetarian menu? – У мене є пара питань. У вас є вегетаріанське меню?
– Yes, we have. – Так, є.
– And what is the average check in your restaurant? – А який середній чек у вашому ресторані?
About $40-50. Близько 40-50 доларів.
– Great, then I would like to book a table for tonight. – Чудово, тоді я хотів би забронювати стіл на сьогоднішній вечір.
For how many people? На скількох людей?
– For 5. – На п’ятьох.
– For what time? – На який час?
– 17:00. – 17:00.
Unfortunately, we have only 1 free table for two. Maybe you would like to come tomorrow at the same time? На жаль, у нас є лише 1 вільний стіл на двох. Можливо, ви хотіли б прийти завтра в той самий час?
– Yes, sure. – Так, авжеж.
– Great, the best table near the window is yours. Do you have any more questions? – Чудово, найкращий стіл біля вікна – ваш. У вас є ще запитання?
– No, thank you. – Ні, дякую.
– Great, then we will wait for you tomorrow, November 12, at 17:00. Can I have your name and phone number? – Чудово, тоді ми будемо чекати на вас завтра, 12 листопада, о 17:00. Можна ваше ім’я та номер телефону?
– Bond. James Bond. 064 545 0192. – Бонд, Джейм Бонд. 064 545 0192.

RESERVE – PIGEON CAFE

01:10

– Good day! “Pigeon” cafe, how can I help you? – Добрий день! Кафе «Голуб», як я можу вам допомогти?
– Hello. I would like to book a couple of tables for my kid’s  Birthday party. Is this possible? – Добрий день. Я хотів би замовити пару столів для Дня народження своєї дитини. Це можливо?
– Sure. For when? – Звичайно. На коли?
– For December 26th, 15:00. – На 26 грудня о 15:00.
– For how many guests? – На скількох гостей?
– For 10. – На 10.
– Would you like to preorder a menu? – Ви хочете попередньо замовити меню?
– Yes, I want to come to your restaurant tomorrow to preorder a menu and try a cake. – Так, я хочу прийти до вашого ресторану завтра, щоб замовити меню та скуштувати торт.
– Great idea. – Чудова ідея.
– I also have some questions. Do you have a corner for kids? – У мене ще є питання. У вас є куточок для дітей?
– Yes, we have a special room for kids. You can look at it tomorrow when you come. – Так, у нас є спеціальна кімната для дітей. Ви можете подивитись на неї завтра, коли приїдете.
– This will be great. We also have a small dog, can it come with us? – Це буде чудово. У нас також є маленька собачка, чи може вона прийти з нами?
– Sure, our restaurant is pet friendly. – Звичайно, наш ресторан відкритий до тваринок.
– Great, then I will come to you tomorrow at 12:00. – Чудово, тоді я приїду до вас завтра о 12:00.
– We will wait for you. Parking is across the street. – Ми будемо чекати на вас. Парковка – через дорогу.
– Thank you. – Дякую.



SHORT 1. ATMOSPHERE

01:10

– Good evening, welcome to the «Boisson» restaurant. Do you have a reservation?
– Yes, under name Kolya.
Follow me, please. Here is your table.
– Доброго вечора, ласкаво просимо в ресторан «Буасон». У вас є бронювання?
– Так, на ім’я Коля.
Прошу за мною. Ось ваш стіл.
Excuse me, can I take this chair?
– Sorry, but I need it. I am waiting for my friend.
– Oh, I am sorry.
Перепрошую, можна взяти цей стілець?
– Вибачте, але він мені потрібен. Я чекаю на свого друга.
– О, вибачте.
– Can you close the window, please? I am cold.
– But it is summer now, it is very hot outside.
– Yes, but I am inside and I am cold.
– Можете закрити вікно, будь ласка? Мені холодно.
– Але ж зараз літо, надворі дуже спекотно.
– Так, але я всередині і мені холодно.
– Where can I wash my hands?
– Why do you come to a cafe with dirty hands?
– Де я можу помити руки?
– А чому ви приходите до кафе з брудними руками?

SHORT 2. MAKE AN ORDER

01:20

What’s in this salad?
– We can put there everything that you want.
– Interesting. Then can you put there nuts, love and your phone number?
Що у цьому салаті?
– Ми можемо покласти в нього все, що ви захочете.
– Цікаво. Тоді можете покласти туди горіхи, любов та ваш номер телефону?
Can I have a menu, please?
– Sorry, but we don’t have a menu in our restaurant.
How is it possible?
– We have only one kind of tea and one kind of pasta.
– Then a cup of tea and pasta, please.
Nice choice.
Можна мені меню, будь ласка?
– Вибачте, але в нашому ресторані немає меню.
Як це можливо?
– У нас лише один вид чаю та один вид пасти.
– Тоді чашку чаю та пасту, будь ласка.
Чудовий вибір.
– Could you not put it in the salad?
– Why? Don’t you like mushrooms?
– Why do you have so many questions? Don’t you see that I am nervous?
– Могли б ви не класти цього в салат?
– Чому? Вам не подобаються гриби?
– Навіщо так багато питань? Ви не бачите, що я нервую?
– Can you bring more napkins?
– We are out of napkins.
How come?
– We called the police, they will help us to understand.
– Можете принести ще серветок?
– У нас закінчились серветки.
Як так?
– Ми викликали поліцію, вони допоможуть нам зрозуміти.
Can I take it away?
– Sorry. You may eat as much as you can, but you can’t take it away.
– And you call yourself a 5-star hotel?
 – Можна це забрати з собою?
– Вибачте. Ви можете з’їсти стільки, скільки зможете, але з собою забирати не можна.
– І ви називаєте себе 5-ти зірковим готелем?

SHORT 3. MAKE AN ORDER

01:20

Can I have the same?
– Sure. And maybe something else?
– Can you surprise me?
– Of course. I even know what can make you happy!
– You are an awesome waitress!
Можна мені те ж саме?
– Звичайно. І, можливо, щось іще?
– Ви можете мене вразити?
– Звичайно. Я навіть знаю, що може зробити вас щасливим!
– Ви крутецька офіціантка!
– Would you like to order sushi? I can pick it up on my way home at a take-away point.
– Yes, this is a great idea. Don’t forget to ask for an additional portion of ginger.
– I will try to.
– Хочеш замовити суші? Я можу забрати їх по дорозі додому в пункті видачі.
– Так, це чудова ідея. Не забудь попросити додаткову порцію імбирю.
– Я спробую.
– Could you not put a plastic straw in my drink?
– Of course, sir. However, we don’t use plastic straws, we use the ones that are made from paper.
– Great! Then I would like to have one.
– Ви могли б не класти пластикову трубочку в мій напій?
– Звичайно, пане. Однак, ми не використовуємо пластикові трубочки, ми використовуємо ті, які зроблені з паперу.
– Чудово! Тоді я хотів би одну.
Can we have the check, please?
– Sure. Do you like everything?
– Yes, thank you for your recommendation. Can I pay with the credit card?
– Yes, all payment methods are available.
Можна рахунок, будь ласка?
– Звичайно. Вам все подобається?
– Так, дякую за рекомендацію. Я можу заплатити кредитною картою?
– Так, всі методи оплати доступні.
– Can I order a set meal?
Unfortunately, no. We serve them only from 12:30 till 15:00.
– Okay, I get it. Then bring me this soup, please.
– Of course.
– Можна замовити комлексний обід?
На жаль, ні. Ми подаємо їх лише з 12:30 до 15:00.
– Гаразд, зрозуміло. Тоді принесіть мені цей суп, будь ласка.
– Звичайно.

MENU, ALFRED & MARUSYA

00:50

– Alfred, look at this menu, it is so huge! How do we have to choose something here?
– That’s alright, Marusya. Let me help you. Are you hungry?
Not much. I think I would drink tea with something sweet.
– Okay, let’s see. Here are 5 types of tea and 3 cakes. Choose.
– Okay. And what do you want?
– I don’t know yet, maybe the same.
– I think I will order this cake, it looks delicious.
– The portion is 300 grams, will you make it?
– Sure. And if not, we will split it and you will help me.
– Okay, with pleasure.
– Альфреде, подивись на це меню, воно таке величезне! І як ми повинні щось вибрати тут?
– Все в порядку, Маруся. Дозволь мені тобі допомогти. Ти голодна?
Не дуже. Думаю, я б випила чай із чимось солодким.
– Гаразд, подивимось. Ось 5 видів чаю та 3 торти. Обирай.
– Добре. А що ти хочеш?
– Я ще не знаю, може, те саме.
– Думаю, я замовлю цей торт, він виглядає смачно.
– Порція 300 грам, ти подужаєш його?
– Звичайно. А якщо ні, ми розділимо його, і ти мені допоможеш.
– Гаразд, залюбки.

ARE YOU FULL?

00:40

Are you full?
– No, I think I’m ready to order a dessert.
– Oh my God, you eat so much!
Don’t be jealous! It’s not my fault that you eat less than my cat.
It’s not funny! And how much time do you need? We are almost late.
– About 30 minutes. Don’t worry, we will make it on time.
I hope so.
Ти наївсь?
– Ні, я думаю, що я готовий замовити десерт.
– О Боже, ти так багато їси!
Не заздри! Я не винна, що ти їси менше, ніж моя кішка.
Це не смішно! І скільки тобі потрібно часу? Ми майже спізнилися.
– Близько 30 хвилин. Не хвилюйся, ми встигнемо вчасно.
Я сподіваюся, що так.

DISH OF THE DAY

00:40

Here is your menu.
– Thanks. Can you recommend something delicious?
– Sure. You can try this dish, it is our masterpiece.
– Isn’t it too spicy?
– No.
– Great, then we will take it. And can you add more nuts there?
– Sure. Something else? Maybe you would like something to drink?
–  Yes, a glass of juice, please. And bring us more napkins.
Sure.
Ось ваше меню.
– Дякую. Ви можете порекомендувати щось смачненьке?
– Звичайно. Ви можете спробувати цю страву, це наш шедевр.
– Вона не занадто гостра?
– Ні.
– Чудово, тоді ми її візьмемо. А ви можете туди додати більше горіхів?
– Звичайно. Щось ще? Можливо, ви хотіли б щось випити?
– Так, склянку соку, будь ласка. І принесіть нам більше серветок.
Звичайно.

SUGAR FREE ICE-CREAM

00:40

– I would like to order some dessert, what can you offer?
– We have ice-cream and chocolate cake.
Is there sugar?
– Yes, but we have one type of ice-cream that is sugar-free.
– Great, then I will take it. How long does it take to make it?
– About 10 minutes.
– Oh, I don’t have that much time. Can I take it to go?
– Sure. In 10 minutes it will wait for you at the bar.
– Thank you.
– Я хотів би замовити десерт, що ви можете запропонувати?
– У нас є морозиво та шоколадний торт.
В ньому є цукор?
– Так, але у нас є один тип морозива, який не містить цукру.
– Чудово, тоді я візьму його. Скільки часу потрібно, щоб зробити його?
– Близько 10 хвилин.
– О, у мене не має так багато часу. Можна взяти його з собою?
– Звичайно. За 10 хвилин, воно чекатиме вас на барі.
– Дякую.


5 TEXTS

KOLYA & CAFE


Kolya was a very strong man, that’s why he ate at least three times a day. Every time he was hungry, he liked to grab something delicious and not too expensive. Коля був дуже сильною людиною, тому їв мінімум три рази на день. Кожного разу, коли він був голодний, він любив перехопити щось смачне і не надто дороге.
Sometimes he couldn’t eat at home, so he went to some cafe. His choice of place depended on the amount of money he could spend at that moment. Іноді він не міг поїсти вдома, тому йшов до якогось кафе. Його вибір місця залежав від кількості грошей, яку він міг витратити в той момент.
To go to the restaurant he needed a lot of money. But there he could choose whatever he wanted because everything was delicious. Most of all he liked the amazing breakfasts in the restaurant near his house. Also, such places were perfect for a date. Щоб піти в ресторан, йому потрібні були чималі гроші. Але там він міг вибрати все, що хотів, бо все було смачно. Найбільше йому подобалися дивовижні сніданки в ресторані біля його будинку. Також такі місця були ідеальними для побачення.
On the other days, he chose something simpler. For example, a snack bar near his office. The prices were not high there and their set meals were always fresh and tasty. This was a perfect choice for lunch during the workday. В інші дні він обирав щось простіше. Наприклад, закусочну біля його офісу. Ціни там були не високі, і їх комплексні страви завжди були свіжими і смачними. Це був ідеальний вибір для обіду протягом робочого дня.
Sometimes he got very hungry but was too lazy to cook something or to go somewhere. These were perfect moments for a delivery! He called to pizzeria or sushi bar and ordered everything that desired his soul. Besides, he could ask his roommate Valera to order some take-away food on his way home. Іноді він дуже голодний, але лінивися щось приготувати чи кудись поїхати. Це були ідеальні моменти для доставки! Він телефонував у піцерію чи суші-бар і замовляв усе, що душа бажала. Крім того, він міг попросити свого сусіда по кімнаті Валеру взяти їжу з собою по дорозі додому.

KOLYA & MARINA GO OUT


One day Kolya and his beautiful girlfriend Marina decided to have a romantic dinner at a cosy restaurant. They wanted to try something new, so they asked their friends on Facebook for a piece of advice. Вesides, they read feedbacks on Google and chose the best option. The restaurant was beautiful and not too expensive. Одного разу Коля та його прекрасна дівчина Марина вирішили провести романтичну вечерю у затишному ресторані. Вони хотіли спробувати щось нове, тому попросили пораду у своїх друзів у Facebook. Крім того, вони прочитали відгуки в Google і обрали найкращий варіант. Ресторан був красивий і не надто дорогий.
Kolya decided to call there and book a table in advance. Luckily, there were some available tables for that evening. He asked for the best table near the window and made the reservation for 18:00. Коля вирішив зателефонувати туди і заздалегідь забронювати стіл. На щастя, там було декілька вільних столиків на цей вечір. Він попросив найкращий стіл біля вікна і зробив бронювання на 18:00.
Then Kolya called Marina.
– Hi! I booked a table for 18:00 this evening. Will you make it on time?
– Great! Yes, sure, this is even better. I thought that we would meet at 17:00.
– Perfect. Miss you.
– Me too. See you.
Потім Коля подзвонив Марині.
– Привіт! Я забронював стіл на 18:00 сьогодні ввечері. Ти встигнеш?
– Чудово! Так, звичайно, це ще краще. Я думала, що ми зустрінемось о 17:00.
– Ідеально. Скучив за тобою.
– Я також. Побачимося.

KOLYA & MARINA AT THE RESTAURANT

Kolya and Marina met near the restaurant. They were a little late, that’s why they walked in right away. While Marina was looking around, Kolya went to find their table. At that moment an administrator came to them and asked to follow him. He showed them their table. Kolya moved Marina’s chair, helping her to sit down, then took a seat in front of her. Коля та Марина зустрілися біля ресторану. Вони трохи запізнювались, тому вони йшли відразу. Поки Марина оглядалася, Коля пішов шукати їхній стіл. В цей момент адміністратор підійшов до них і попросив піти за ним. Він показав їм свій стіл. Коля посунув крісло Марини, допомагаючи їй сісти, а потім зайняв місце перед собою.
The restaurant was really unusual. All the waiters were dressed as elves and the interior was imitating a forest.
Kolya looked at the table and saw a big plate with a fork and spoon on the left side and a knife on the right side. Everything was wooden, which made the atmosphere of this place very special.
Ресторан був дійсно незвичний. Усі офіціанти були одягнені, як ельфи, а інтер’єр імітував ліс.
Коля подивився на стіл і побачив велику тарілку з виделкою та ложкою з лівого боку та ножем з правого боку. Все було дерев’яним, що зробило атмосферу цього місця дуже особливою.
Marina wanted to wash her hands, so she went to the toilet. She was really surprised when on her way there she saw a huge real tree in the middle of the restaurant. It was really beautiful.
When she came back to the table, Kolya was drinking some water from a big cup. It also was wooden.
Марина хотіла помити руки, тому пішла до туалету. Вона була дуже здивована, коли по дорозі туди вона побачила величезне справжнє дерево посеред ресторану. Це було дійсно красиво.
Коли вона повернулася до столу, Коля випив трохи води з великої чашки. Це також було дерев’яне.
Kolya asked a waiter to bring the menu and they started to choose their forest meals. Коля попросив офіціанта принести меню, і вони почали вибирати лісові страви.

COCKROACH


One day to a French restaurant ran in a cockroach. He got lost during the migration of his family. Every month they had to move from one place to another before people could notice their presence. Every time they forgot to do that, terrible things started to happen. Одного разу до французького ресторану забіг тарган. Він загубився під час міграції своєї родини. Щомісяця їм доводилося переходити з одного місця в інше, перш ніж люди могли помітити їх присутність. Щоразу, коли вони забували це зробити, починали відбуватися страшні речі.
Mostly they preferred to stay in apartments, whose owners didn’t like to clean, there was always plenty of food. Also, they liked different trash bins. But they hated restaurants. These were the cleanest places of all, the only thing they could find there was death. Unfortunately, our little friend got into a place just like this. Здебільшого вони вважали за краще зупинятися в квартирах, власники яких не любили прибирати, їжі завжди було багато. Також їм подобалися різні відра сміття. Але вони ненавиділи ресторани. Це були найчистіші місця, єдине, що вони могли там знайти, – смерть. На жаль, наш маленький друг потрапив у таке саме таке місце.
His name was Bob, he was the youngest in his family and very small. Maybe that’s why he didn’t understand that he was in danger and decided to stay for a while. Його звали Боб, він був наймолодшим у своїй родині і зовсім маленьким. Можливо, тому він не зрозумів, що йому загрожує небезпека, і вирішив залишитися на деякий час.
Bob looked around and saw a lot of people. It was lunchtime so the restaurant was full. Fortunately, he was on the wall where nobody could see him. Боб озирнувся і побачив багато людей. Це був час обіду, тому ресторан був повний. На щастя, він опинився на стіні, де його ніхто не міг побачити.
Bob saw big plates with food on the tables. He was hungry, that’s why he decided to follow the waiter and see where this food came from. When Bob got to the kitchen he was shocked. There were so many different dishes, desserts, drinks and they smelled so good. He headed to one of the plates when the terrible thing happened. A cook noticed him. He started to shout and grabbed the nearest spoon. In a second our little friend was dead. Боб побачив великі тарілки з їжею на столах. Він був голодний, тому вирішив піти за офіціантом і подивитися, звідки ця їжа. Коли Боб потрапив на кухню, він був шокований. Було так багато різних страв, десертів, напоїв, і вони так добре пахли. Він попрямував до однієї з тарілок, коли сталося жахливе. Кухар його помітив. Він почав кричати і схопив найближчу ложку. За секунду наш маленький друг загинув.
That’s how the story ended. Nobody from the family knew where Bob disappeared. Так закінчилася історія. Ніхто з родини не знав, куди зник Боб.

SWEETS ROBBERS

Two weeks ago very strange things started to happen in our small town. Some guys decided to rob a supermarket. Два тижні тому в нашому маленькому містечку почали відбуватися дуже дивні речі. Якісь хлопці вирішили пограбувати супермаркет.
It happened at night, on Monday. They did everything very carefully, nobody saw them, even security cameras. But the strangest thing is what they stole. All the sweets were gone. Chocolate, cakes, candies, buns everything, they left nothing! People and police were shocked. Це сталося вночі, у понеділок. Вони зробили все дуже ретельно, їх ніхто не бачив, навіть камери безпеки. Але найдивніше – те, що вони вкрали. Всі солодощі пропали. Шоколад, торти, цукерки, булочки все, вони нічого не залишили! Люди та поліція були шоковані.
But it didn’t stop there. Two days later, on Wednesday morning another shop owner called the police. All the sweets were stolen from his shop too! Who did that? What for? Але на цьому все не зупинилося. Через два дні, в середу вранці, ще один власник магазину викликав поліцію. Всі солодощі теж були вкрадені з його магазину! Хто це зробив? Для чого?
Situation cleared up only one week later when one of the shoplifters forgot his cap in a shop. As our town is very small, the policeman knew one boy who wore a cap like that. He immediately went to his house. Ситуація прояснилася лише через тиждень, коли один із крадіїв забув свою шапку в магазині. Оскільки наше місто дуже маленьке, поліцейський знав одного хлопця, який носив таку шапку. Він одразу пішов до його будинку.
When he knocked on the door nobody answered. But he was sure that he came to the right place. After a while, the door opened and he saw a boy. He was around 13 years old, with black hair and brown eyes.
– Is this your hat? – policeman asked.
– Yes, – the boy answered.
– Did you do this?
– Did what?
– Stole all the sweets from 5 shops.
– Yes, and one of my friends helped me.
– Do you know this is illegal?
– Yes, I do. But I wanted to help my brother. Mom punished him and he is not allowed to eat sweets. He was very upset every time we went to the supermarket, there are so many of them. So I thought if I take all the sweets away from the shops that we go to, he will feel better.
– So, he’s better?
– Yes.
– And where are all the sweets?
– They are in our garage, I hid them.
– Great, now you have to give everything back. You wanted to make things better, but it doesn’t work this way.
– Okay… I’m sorry.
Коли він постукав у двері, ніхто не відповів. Але він був впевнений, що прийшов у потрібне місце. Через деякий час двері відчинилися і він побачив хлопчика. Йому було близько 13 років, чорноволосий та кароокий.
– Це твій капелюх? – запитав поліцейський.
– Так, – відповів хлопець.
– Ти це зробив?
– Що зробив?
– Вкрав усі солодощі з 5 магазинів.
– Так, і один із моїх друзів мені допоміг.
– Ти знаєш, що це незаконно?
– Так. Але я хотів допомогти братові. Мама покарала його, і йому заборонено їсти солодощі. Він дуже засмучувався кожного разу, коли ми ходили до супермаркету, їх там так багато. Тому я подумав, що якщо я заберу всі солодощі з магазинів, до яких ми ходимо, він почуватиметься краще.
– Тож, йому краще?
– Так.
– А де всі солодощі?
– Вони в нашому гаражі, я їх заховав.
– Чудово, зараз вам треба все повернути. Ти хотів зробити якнайкраще, але так воно не працює.
– Гаразд … пробачте.

UNCLE JACK

My uncle Jack has a very mysterious past. He never talks about it and we never ask. Why so? Nobody knows. Although there is a legend that is popular in our city. It says that over 10 years ago he used to work in the security of one of the biggest supermarkets in our region. Uncle Jack worked only at night and was the terror of all criminals. He did not sleep at work, he spent every night on his feet, walking around the shelves. All departments in the supermarket were under control. У мого дядька Джека дуже загадкове минуле. Він ніколи не говорить про це, і ми ніколи не запитуємо. Чому так? Ніхто не знає. Хоча існує легенда, популярна в нашому місті. В ній говориться, що понад 10 років тому він працював в охороні одного з найбільших супермаркетів у нашому регіоні. Дядько Джек працював лише вночі і був жахом усіх злочинців. На роботі він не спав, кожну ніч проводив на ногах, гуляючи серед полиць. Всі відділи супермаркету були під контролем.
Sometimes he could clean if there was a mess somewhere. In the drinks section, he often counted bottles – it made his shift more fun for him. Sometimes, when it got really boring, he could change the price tags on the products, creating unnecessary work for cashiers and confusing customers. Іноді він міг прибрати, якщо десь був безлад. У секції напоїв він часто рахував пляшки – так йому було веселіше проводити час. Іноді, коли ставало справді нудно, він міг міняти цінники на товарах, створюючи непотрібну роботу для касирів і заплутуючи клієнтів.
During one of these shifts, Uncle Jack heard a strange rustle. He was in the groats section and was sure that a mouse had sneaked into the store: this sometimes happens. Deciding to find her and neutralize her, he began to sort through the bags of buckwheat. But suddenly, his heart almost stopped … The rustle was similar to a human voice! He was whispering something that Jack could not understand. Під час однієї з цих змін дядько Джек почув дивний шелест. Він був у відділі крупи і був упевнений, що в магазин забралася миша: це іноді трапляється. Вирішивши знайти її та знешкодити, він почав перебирати мішки з гречкою. Але раптом його серце майже зупинилось … Шелест був схожий на людський голос! Він шепотів щось, чого Джек не міг зрозуміти.
“Again these teenagers! For how long will they hide in the store at night?” – he thought and went to the sound. He quickly found its source, it was a small ring of light. It shimmered with all the colors of the rainbow and bounced periodically. Here, being closer to the source of the sound, Uncle Jack began to hear better what the ring was saying. “Put me on ….” it whispered. And at that moment, Jack unbearably wanted to do it. “Знову ці підлітки! Скільки часу вони будуть ховатися вночі в магазині?” – подумав він і підійшов на звук. Він швидко знайшов його джерело, це було маленьке кільце світла. Воно переливалося всіма кольорами веселки і періодично підскакувало. Тут, наблизившись до джерела звуку, дядько Джек став краще чути, що говорить кільце. “Одягни мене ….” – прошепотіло воно. І в цей момент Джек нестерпно хотів це зробити.
No one knows what kind of ring it was and what powers it possessed. Where it took Uncle Jack also remains a secret. But the fact is that he disappeared for several months and returned in a very shabby state. He practically stopped communicating with his family, closed in on himself and lives in a private residence on the outskirts of our city. They say that at night he goes into the forest, where he builds himself an underground house. Ніхто не знає, що це було за кільце і якими силами воно володіло. Куди воно віднесло дядька Джека також залишається таємницею. Але фактом є те, що він зник на кілька місяців і повернувся в дуже пошарпаному стані. Він практично перестав спілкуватися з родиною, замкнувся в собі і живе у приватній резиденції на околиці нашого міста. Кажуть, що вночі він заходить у ліс, де будує собі підземний будинок.